De gewesten en de Duitstalige Gemeenschap verbinden zic
h ertoe om voor die werklozen begeleidingsacties op te zetten, terwijl de Federale Staat zich ertoe verbindt om de opvolging van
de werklozen op het vlak van hun werkbereidheid af te stemmen op die begeleidingsacties, en om een tegemoetkom
ing te verlenen ten behoeve van de bevoegde diensten van de gemeenschappen en de gewesten ter financiering van hun begeleidingsacties en inte
...[+++]nsieve opleidings-, werkervarings- of inschakelingsacties voor werklozen.
Ainsi, les régions et la Communauté germanophone s'engagent à mettre sur pied des actions d'accompagnement en faveur de ces chômeurs, tandis que l'État fédéral s'engage à mettre en adéquation avec ces actions d'accompagnement le suivi des chômeurs quant à leur volonté de travailler et à accorder aux services compétents des communautés et des régions une intervention en vue du financement de leurs actions d'accompagnement et de leurs actions intensives de formation, d'expérience professionnelle ou d'insertion des chômeurs.