Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoeften waren vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

Er werden aanzienlijke investeringen gedaan voor steunverlening aan ESC in 2002, ofschoon het feitelijk percentage daalde tot 29% van de totale vastleggingen voor de nationale programma's omdat in 2002 prioriteit moest worden verleend aan de behoeften die in de actieplannen waren vastgesteld.

D'importants investissements ont été effectués en faveur de la cohésion économique et sociale en 2002, bien que leur pourcentage effectif soit tombé à 29 % des engagements totaux des programmes nationaux, du fait de la nécessité d'accorder la priorité, au cours de cette année, aux besoins définis dans les plans d'action.


De "reële" verhoging in 2013 zou in feite veel kleiner uitvallen indien de betalingskredieten in de begroting 2012 om te beginnen waren vastgesteld op het niveau van de werkelijke behoeften.

L’accroissement « réel » en 2013 paraîtrait en réalité beaucoup plus faible si les crédits de paiement du budget 2012 avaient été fixés initialement au niveau des besoins véritables.


2. neemt kennis van de verklaring van het Centrum dat de extra behoefte aan IT-uitrusting pas aan het licht kwam in het derde kwartaal van 2007, toen het schema voor de verhuizing van het Centrum naar het nieuwe gebouw en de technische behoeften waren vastgesteld;

2. prend acte de l'explication de l'Observatoire selon laquelle les besoins supplémentaires en matériel informatique n'ont été connus que durant le troisième trimestre 2007, lorsque le calendrier du déménagement de l'Observatoire dans ses nouveaux locaux a été arrêté et que les besoins techniques ont été définis;


Bij de uitwerking van het personeelsplan 2009 werd voor de diensten van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit, van de Administratie der directe belastingen (sector taxatie) en van de Administratie van de BTW, registratie en domeinen (sector BTW-taxatie) vastgesteld dat de functionele behoeften voor personeel van niveau A en B veel groter waren in het Vlaams gewest.

Lors de l’élaboration du plan de personnel 2009, il a été constaté pour les services de l’Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus, l’Administration des contributions directes (secteur taxation) et l’Administration de la TVA, de l’enregistrement et des domaines, secteur TVA-taxation, que les besoins fonctionnels pour le personnel de niveaux A et B étaient plus importants en région flamande.


Dit speciaal verslag is getiteld: “Was de EU‑steun aan de voedselverwerkende industrie doeltreffend en doelmatig in het verhogen van de toegevoegde waarde van landbouwproducten?”. De ERK onderzocht of de maatregel zo was opgezet en uitgevoerd dat er werd gezorgd voor een doelmatige financiering van projecten die gericht waren op duidelijk vastgestelde behoeften, en of de maatregel zodanig werd gemonitord en geëvalueerd dat de resultaten ervan konden worden aangetoond.

Dans son rapport spécial intitulé «L’aide de l’UE à l'industrie agroalimentaire a-t-elle permis de manière efficace et efficiente d’accroître la valeur ajoutée des produits agricoles?», la Cour a examiné, d’une part, si la mesure avait été conçue et mise en œuvre de sorte à assurer un financement efficient des projets répondant à des besoins clairement définis et, d’autre part, si la mesure faisait l’objet d’un suivi et d’une évaluation permettant d’en démontrer les résultats.


Hierover waren we het al snel eens. Lastiger was het overeenstemming te bereiken over maatregelen om wat te doen aan de in het verslag-Monti genoemde moeheid van de Europeanen met betrekking tot de interne markt en om te komen tot de holistische, gezamenlijke benadering als antwoord op de behoeften en het wantrouwen van de burgers, die onmiskenbaar werden vastgesteld in het verslag-Grech dat in mei vorig jaar is goedgekeurd door dit Huis.

Cet exercice s’est révélé à la fois simple et consensuel, mais il s’est avéré plus difficile de dégager un accord sur des mesures destinées à combattre la lassitude du marché unique évoquée dans le rapport Monti, et à concrétiser une vision d’ensemble concertée, afin de répondre aux besoins et à la méfiance de nos concitoyens, que le rapport Grech, adopté par cette Assemblée en mai dernier, avait identifiés sans équivoque.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


Met betrekking tot de relevantie van projecten en de doelmatigheid van de projectuitvoering werd bij de controle vastgesteld dat, hoewel sommige vroegtijdige projectvoorstellen een standaardreactie op een noodsituatie waren, de procedures het in het algemeen mogelijk maakten dat projecten werden bijgesteld om in de veranderende behoeften te voorzien.

S'agissant de la pertinence des projets et de l'efficience de leur mise en œuvre, l'audit a permis de constater que malgré le fait que certaines des premières propositions de projet constituaient des réponses classiques à une situation d'urgence, les procédures ont généralement permis d'adapter les projets en fonction de l'évolution des besoins.


Dit pilootexperiment toont aan dat die behoeften (..) eveneens fundamenteel zijn, omdat we hebben vastgesteld dat de cliënten die de moed hadden om deel te nemen aan de activiteiten die de OCMW's voorstelden, niet alleen erg gelukkig waren met dit initiatief, maar die ervaring ook wensten voort te zetten.

L'expérience pilote présente montre que (..) ces besoins sont également fondamentaux puisque, nous l'avons vu, les usagers qui ont eu le courage et la volonté de participer aux activités proposées par les CPAS, sont non seulement heureux de cette initiative, mais souhaite en outre prolonger l'expérience ».


3. herinnert eraan dat de meeste van de 38 herzieningen van de vroegere financiële vooruitzichten bedoeld waren om in meerjarige behoeften te voorzien, zoals in het geval waarover wij ons thans buigen, en in andere gevallen betrekking hadden op behoeften van één begrotingsjaar, maar dat zij niet voorzien waren toen het oorspronkelijke meerjarige financiële kader werd vastgesteld;

3. rappelle que, sur les 38 révisions des perspectives financières précédentes, la plupart furent réalisées pour satisfaire à des exigences pluriannuelles, comme dans le cas présent, et d'autres pour les besoins d'un seul exercice, mais qu'elles n'avaient pas été prévues lors de l'adoption du cadre financier pluriannuel initial;


w