Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeften van slachtoffers van misdaden

Vertaling van "behoeften minderjarigen slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behoeften van slachtoffers van misdaden

besoins des victimes de crimes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij geven prioriteit aan de bijzondere behoeften van kinderen, niet-begeleide minderjarigen, slachtoffers van mensenhandel, personen die dringende medische bijstand behoeven, personen die internationale bescherming behoeven, personen in nood op zee en andere personen in een bijzonder kwetsbare positie.

Ils accordent la priorité aux besoins spécifiques des enfants, des mineurs non accompagnés, des victimes de la traite des êtres humains, des personnes ayant besoin d'une assistance médicale urgente ou d'une protection internationale, des personnes en détresse en mer et de toute autre personne se trouvant dans une situation particulièrement vulnérable.


de toegang tot de gezondheids- en psychologische zorg en iedere andere vorm van steunverlening, in het bijzonder voor de categorieën met specifieke behoeften (minderjarigen, slachtoffers van foltering, verkrachting of andere vormen van mentaal, fysiek of seksueel geweld, enz.).

l’accès aux soins médicaux et à toute autre forme d’assistance requise en particulier pour les catégories ayant des besoins spécifiques (mineurs, victimes de torture, viol ou autre formes de violence psychologique, physique ou sexuelle, etc.).


Gelieve op basis van artikel 2, onder k), en artikel 22, de verschillende stappen te beschrijven bij de identificatie van personen met bijzondere opvangbehoeften: wanneer begint dit proces, wat zijn de gevolgen voor het voorzien in deze behoeften, met name voor niet-begeleide minderjarigen, slachtoffers van foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld, en slachtoffers van mensenhandel. ...[+++]

Sur la base de l’article 2, point k), et de l’article 22, veuillez expliquer les différentes étapes de l’identification des personnes ayant des besoins particuliers en matière d’accueil, y compris le moment de son déclenchement et ses conséquences en ce qui concerne le traitement de ces besoins, notamment pour les mineurs non accompagnés, les victimes de tortures, de viol ou d’autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle et les victimes de la traite des êtres humains.


Gelieve op basis van artikel 2, onder k), en artikel 22, de verschillende stappen te beschrijven bij de identificatie van personen met bijzondere opvangbehoeften: wanneer begint dit proces, wat zijn de gevolgen voor het voorzien in deze behoeften, met name voor niet-begeleide minderjarigen, slachtoffers van foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld, en slachtoffers van mensenhandel. ...[+++]

Sur la base de l’article 2, point k), et de l’article 22, veuillez expliquer les différentes étapes de l’identification des personnes ayant des besoins particuliers en matière d’accueil, y compris le moment de son déclenchement et ses conséquences en ce qui concerne le traitement de ces besoins, notamment pour les mineurs non accompagnés, les victimes de tortures, de viol ou d’autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle et les victimes de la traite des êtres humains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de procedures voor het uitvaardigen en de erkenning van een Europees beschermingsbevel, moeten de bevoegde autoriteiten passende aandacht schenken aan de behoeften van slachtoffers, met inbegrip van bijzonder kwetsbare personen, zoals minderjarigen of personen met een handicap.

Dans le cadre des procédures d’émission et de reconnaissance d’une décision de protection européenne, les autorités compétentes devraient rester attentives aux besoins des victimes, notamment des personnes particulièrement vulnérables comme les mineurs ou les personnes souffrant de handicaps.


Rekening houdend met de middelen die het opsporen van minderjarigen en het bestrijden van misdrijven tegen hen vergen (niet alleen samenwerking tussen de politiekorpsen en centralisatie van de informatie, maar ook onderzoek van deze vormen van misdadigheid, opleiding van de politiediensten om de onderwereld te leren kennen, psychologische steun aan de families en de slachtoffers, coördinatie van initiatieven van vrijwilligers, ...), hebben een aantal landen organen opgericht waarvan het werkingsgebied al die ...[+++]

Face aux besoins que nécessitent la recherche de mineurs d'âge et la lutte contre la criminalité envers les mineurs d'âge (coordination policière et centralisation de l'information certes, mais aussi étude de ces formes de criminalité, formation des services de police à la connaissance de ces milieux criminels, soutien psychologique aux familles et aux victimes, coordination des actions issues du volontariat...), des pays ont mis en place des structures plus importantes, dont le champ d'action recoupe l'ensemble de ces besoins.


Rekening houdend met de middelen die het opsporen van minderjarigen en het bestrijden van misdrijven tegen hen vergen (niet alleen samenwerking tussen de politiekorpsen en centralisatie van de informatie, maar ook onderzoek van deze vormen van misdadigheid, opleiding van de politiediensten om de onderwereld te leren kennen, psychologische steun aan de families en de slachtoffers, coördinatie van initiatieven van vrijwilligers, .), hebben een aantal landen organen opgericht waarvan het werkingsgebied al die ...[+++]

Face aux besoins que nécessitent la recherche de mineurs d'âge et la lutte contre la criminalité envers les mineurs d'âge (coordination policière et centralisation de l'information certes, mais aussi étude de ces formes de criminalité, formation des services de police à la connaissance de ces milieux criminels, soutien psychologique aux familles et aux victimes, coordination des actions issues du volontariat.), des pays ont mis en place des structures plus importantes, dont le champ d'action recoupe l'ensemble de ces besoins.


de toegang tot de gezondheids- en psychologische zorg en iedere andere vorm van steunverlening, in het bijzonder voor de categorieën met specifieke behoeften (minderjarigen, slachtoffers van foltering, verkrachting of andere vormen van mentaal, fysiek of seksueel geweld, enz.).

l’accès aux soins médicaux et à toute autre forme d’assistance requise en particulier pour les catégories ayant des besoins spécifiques (mineurs, victimes de torture, viol ou autre formes de violence psychologique, physique ou sexuelle, etc.).


Art. 36. Om tegemoet te komen aan de specifieke behoeften van kwetsbare personen zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, alleenstaande ouders vergezeld van minderjarigen, zwangere vrouwen, personen met een handicap, slachtoffers van mensenhandel, slachtoffers van geweld of foltering of ouderen, sluit het Agentschap of de partner overeenkomsten af met gespecialiseerde instellingen of verenigingen.

Art. 36. Afin de répondre aux besoins spécifiques de personnes vulnérables telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les parents isolés accompagnés de mineurs, les femmes enceintes, les personnes ayant un handicap, les victimes de la traite des êtres humains, les personnes victimes de violence ou de tortures ou encore les personnes âgées, l'Agence ou le partenaire conclut des conventions avec des institutions ou associations spécialisées.


94. De lidstaten houden in hun nationale wetgeving tot uitvoering van de bepalingen van hoofdstuk II inzake materiële opvangvoorzieningen en gezondheidszorg ? deze richtlijn ⎪ rekening met de specifieke situatie van ? personen met bijzondere behoeften. ⎪ Kkwetsbare personen zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen ? , slachtoffers van mensenhandel, personen met ge ...[+++]

58. Dans la législation nationale transposant la présente directive , les États membres tiennent compte de la situation particulière des personnes ayant des besoins particuliers . Dans la législation nationale transposant les dispositions du chapitre II relatives aux conditions matérielles d’accueil et aux soins de santé, les États membres tiennent compte de la situation particulière des Les personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les handicapés, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents isolés accompagnés de mineurs , les victimes de la traite des êtres humains, les personnes ayant des pr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoeften minderjarigen slachtoffers' ->

Date index: 2022-08-10
w