Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestatie
Behoefte aan frisse lucht
Behoefte aan kapitaal
Behoefte aan verse lucht
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Financiële behoefte
Geheimhouding van het vooronderzoek
Gerechtelijk apparaat
Gerechtelijk bestel
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtelijk vooronderzoek
Gerechtelijke vervolging
Gerechtssecretaris
Griffier
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Procederen
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Revisor van gerechtelijke notulen

Vertaling van "behoefte aan gerechtelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste


financiële behoefte [ behoefte aan kapitaal ]

besoin de financement [ besoin d'emprunt | besoin de capitaux | besoin en fonds de roulement | besoin net de financement | BFR ]


behoefte aan frisse lucht | behoefte aan verse lucht

besoin d'air frais | besoin d'air neuf


behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren

établir des priorités dans les besoins en soins psychiatriques des jeunes


arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite




gerechtelijk apparaat | gerechtelijk bestel

système judiciaire


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

poursuite


gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste


gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]

instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze bepaling betreft de eventuele gerechtelijke expertise en behoeft geen verdere commentaar.

Cette disposition traite de l'éventuelle expertise judiciaire et n'appelle pas d'autres commentaires.


Er bestaat niet alleen behoefte aan kennis van het recht van de Unie. Voor de totstandbrenging van een Europese justitiële ruimte die op vertrouwen en op de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning is gebouwd, is het belangrijk dat de beoefenaars van juridische beroepen de gerechtelijke systemen in Europa beter leren kennen.

Au-delà de la connaissance du droit de l’Union, il est essentiel pour un espace judiciaire européen qui repose sur la confiance et l’application du principe de la reconnaissance mutuelle que les praticiens du droit améliorent leur connaissance des systèmes judiciaires des divers pays d'Europe.


- In de interpretatie volgens welke artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek niet van toepassing is op het geval van afstand van geding, behoeft de eerste prejudiciële vraag geen antwoord.

- Dans l'interprétation selon laquelle l'article 1022 du Code judiciaire ne s'applique pas à l'hypothèse du désistement, la première question préjudicielle n'appelle pas de réponse.


Aangezien zij berust op een kennelijk verkeerde vergelijking die is afgeleid uit de interpretatie van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek volgens welke dat artikel niet van toepassing is op het geval van afstand van geding, behoeft de eerste prejudiciële vraag geen antwoord.

Dès lors qu'elle repose sur une comparaison manifestement erronée, déduite de l'interprétation de l'article 1022 du Code judiciaire selon laquelle celui-ci ne s'applique pas à l'hypothèse du désistement, la première question préjudicielle n'appelle pas de réponse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor een aantal openbare documenten waarvan de inhoud wellicht niet naar behoren kan worden weergegeven in een meertalig modelformulier, zoals bepaalde categorieën gerechtelijke uitspraken, is de doelstelling om de behoefte aan vertaling weg te werken redelijkerwijs niet haalbaar.

Cependant, pour un certain nombre de documents publics dont le contenu peut ne pas être correctement reflété dans un formulaire type multilingue, comme certaines catégories de décisions de justice, l'objectif de rendre superflue la traduction ne peut être raisonnablement atteint.


Artikel 10. Artikel 10 bepaalt de mogelijkheid voor de politiediensten, die de behoefte hebben om te kennen in het kader van de uitoefening van hun opdrachten van gerechtelijke en bestuurlijke politie, om met de Dienst Vreemdelingenzaken opnieuw contact op te nemen, wanneer de politie informatie zoekt over een persoon die eerder het voorwerp was van een rechtstreekse bevraging door de Dienst Vreemdelingenzaken.

Article 10. L'article 10 prévoit la possibilité pour les services de police qui ont le besoin d'en connaître dans le cadre de l'exercice de leurs missions de police judiciaire et de police administrative de pouvoir reprendre contact avec l'Office des étrangers lorsque la police recherche de l'information à propos d'une personne qui a fait l'objet antérieurement d'une interrogation directe par l'Office des étrangers.


Wat de gegevens van gerechtelijke politie betreft, heeft de Dienst Vreemdelingenzaken in het bijzonder behoefte aan kennis van de feiten opgetekend in de processen-verbaal betreffende de verdachten van een strafbaar feit en de veroordeelde personen.

Pour ce qui concerne les données de police judiciaire, l'Office des étrangers a plus particulièrement besoin de connaître les faits consignés dans des procès-verbaux relatifs aux suspects d'un fait pénal et aux personnes condamnées.


Art. 9. De Directeur-generaal of de persoon die hij aanwijst, of de consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer verifieert op regelmatige tijdstippen de door de in artikel 2, § 1 bedoelde personeelsleden van Dienst Vreemdelingenzaken uitgevoerde rechtstreekse bevragingen van de gegevens en de informatie van de A.N.G. Art. 10. § 1. De identificatie van a) de leden van de Dienst Vreemdelingenzaken die de A.N.G. rechtstreeks kunnen bevragen; b) de persoon bedoeld in artikel 4 a) en b) op wie de rechtstreekse bevraging slaat; c) het moment van de rechtstreekse bevraging; d) het werkstation van waarop de rechtstreekse bevraging uitgevoerd wordt is beschikbaar voor de leden van de politiedienste ...[+++]

Art. 9. Le Directeur général ou la personne qu'il désigne ou le conseiller en sécurité et en protection de la vie privée vérifie à échéances régulières les interrogations directes des données et informations de la B.N.G. effectuées par les membres du personnel de l'Office des étrangers visés à l'article 2, § 1. Art. 10. § 1. L'identification a) des membres de l'Office des étrangers disposant d'une interrogation directe de la B.N.G.; b) de la personne visée à l'article 4 a) et b) sur laquelle porte l'interrogation directe; c) du moment de l'interrogation directe; d) de la station de travail à partir de laquelle l'interrogation directe est réalisée est accessible aux membres des services de police qui justifient leur besoin d'en ...[+++]


Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. 1. Ja. 2. a) De RSZ heeft voor zowel zijn Directie voor Gerechtelijke Navordering, Directie voor Bijzondere Invorderingen en Directie voor Betwistingen en Studies, behoefte aan een groot aantal vaste advocaten verspreid over het Belgische grondgebied die de belangen van de Rijksdienst in geschillen met betrekking tot de sociale zekerheidswetgeving kunnen behartigen.

Office national de sécurité sociale. 1. Oui. 2. a) Tant pour ses Directions du Recouvrement judiciaire que pour la Direction des Recouvrements particuliers et la Direction des Contentieux et Études, l'ONSS doit disposer d'un grand nombre avocats permanents répartis sur le territoire belge qui peuvent défendre les intérêts de l'ONSS dans des contentieux se rapportant à la législation de sécurité sociale.


3. is van oordeel dat de lidstaten de actieve plicht hebben alle burgers vrijheid van godsdienst en vrijheid van geweten te garanderen en ervoor te zorgen dat de publieke en staatsinstellingen op alle regeringsniveaus alle burgers vertegenwoordigen, ongeacht hun overtuiging, godsdienst of filosofie, en zonder discriminatie; wijst erop dat een hoog niveau van bescherming van de rechten en vrijheden de behoefte aan gerechtelijke interventie zal doen afnemen; is de mening toegedaan dat de lidstaten de vrijheid van godsdienst en geweten van al dan niet georganiseerde minderheden moeten waarborgen en beschermen, ook door burgers ertoe aan t ...[+++]

3. juge que les États membres ont la responsabilité active de garantir à tous les citoyens la liberté de religion et de conscience, et de veiller à ce que les institutions étatiques et publiques à tous les niveaux de pouvoir, représentent tous les citoyens, sans distinction de croyance, de religion ou de conviction philosophique et sans discrimination; souligne qu'un degré élevé de protection des droits et des libertés réduira la nécessité d'une intervention de la justice; estime que les États membres doivent garantir et protéger la liberté de religion et de conscience des minorités, qu'elles soient organisées ou non, en encourageant a ...[+++]


w