Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoeft geen belangrijke administratieve wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

Deze maatregel behoeft geen belangrijke administratieve wijzigingen en kan snel uitgevoerd worden.

Cette mesure ne nécessite aucune modification administrative importante et peut être exécutée sans délai.


Sindsdien zijn er geen belangrijke wijzigingen meer aangebracht.

Il n'y a pas eu de modification importante depuis.


Dat de groei van de kmo's belangrijk is voor de Belgische economie, behoeft geen betoog.

Nous connaissons toute l'importance pour l'économie belge du développement des PME et les difficultés de financement auxquelles celles-ci restent trop souvent confrontées durant leurs premières années d'activité.


Bijgevolg is het belangrijk dat deze aangrenzende zones, met name deze toegangszones, in rekening worden gebracht bij de beveiligingsbeoordelingen die de spoorwegexploitant uitvoert om de spoorbeveiligingszones in het spoorwegnet te bepalen; 5° het begrip "spoorweginfrastructuur" is beperkter dan het begrip "spoorwegnet" zoals gedefinieerd in de bepaling onder 7° ; 6° dit punt behoeft geen commentaar; 7° het begrip "spoorwegnet" omvat met name het begrip "spoorweginfrastructuur", gedefinieerd in de bepaling ond ...[+++]

Il importe donc que ces zones adjacentes, et notamment ces zones d'accès, soient prises en compte dans les évaluations de sûreté que l'exploitant ferroviaire réalise pour définir des zones de sûreté ferroviaire dans le réseau ferroviaire; 5° la notion d'« infrastructure ferroviaire » est plus restrictive que celle de « réseau ferroviaire » telle que visée au 7° ; 6° ce point n'appelle pas de commentaire; 7° la notion de « réseau ferroviaire » inclut notamment, mais n'est pas limitée à la notion d'« infrastructure ferroviaire » définie au 5° ; 8° ce point n'appelle pas de commentaire.


De onderzoeksmethodiek van Toezicht op de sociale wetten bij de dossiers van gedetacheerde werknemers kan dus zonder probleem verder gezet worden en behoeft geen aanpassing, méér zelfs, het arrest biedt belangrijke argumenten om weigerachtige werkgevers te overtuigen om een opgelegde loonregularisatie ook effectief door te voeren na de injunctie van het Toezicht op de sociale wetten.

La méthodologie de contrôle suivie par le Contrôle des Lois sociales dans les dossiers de travailleurs détachés peut donc être poursuivie sans problème et ne nécessite aucune adaptation, au contraire même l'arrêt offre d'importants arguments pour convaincre les employeurs récalcitrants d'exécuter effectivement la régularisation salariale imposée sur injonction du Contrôle des Lois sociales.


De punten 1, 1.1, 1.2, 2, 2.1, 2.2, 3 en 3.2 De wijzigingen van type 4 (vervanging van de term « postbestuur » door de term « aangewezen operator ») behoeft geen commentaar.

Les points 1, 1.1, 1.2, 2, 2.1, 2.2, 3 et 3.2. Les modifications de type 4 (substitution du terme « opérateur désigné » au terme « administration postale ») n'appellent pas de commentaire.


De wijzigingen van type 4 (vervanging van de term « postbestuur » door de term « aangewezen operator ») behoeft geen commentaar.

Les modifications de type 4 (substitution du terme « opérateur désigné » au terme « administration postale ») n'appellent pas de commentaire.


25 JANUARI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 26 mei 2009 tot instelling van het ambt van ombudsman voor de Duitstalige Gemeenschap (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 2 van het decreet van 26 mei 2009 tot instelling van het ambt van ombudsman voor de Duitstalige Gemeenschap worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in ...[+++]

25 JANVIER 2016. - Décret modifiant le décret du 26 mai 2009 instituant la fonction de médiateur pour la Communauté germanophone (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1. A l'article 2 du décret du 26 mai 2009 instituant la fonction de médiateur pour la Communauté germanophone, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° autorités administratives : les autorités administratives de la Communauté germanophone au sens de l'article 14, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat pour au ...[+++]


Zonder communautair akkoord geen sanering van de overheidsfinanciën, geen structurele maatregelen op sociaaleconomisch vlak, geen belangrijke wijzigingen op het gebied van maatschappelijke thema's zoals asiel en migratie.

Sans accord communautaire, pas d'assainissement des finances publiques, pas de mesures socioéconomiques structurelles, pas de modifications importantes dans des dossiers de société comme l'asile et la migration.


Hoe groot de verantwoordelijkheid van dat rechtscollege voor de administratieve geschillenregeling wel is, behoeft geen nadere uitleg.

Inutile de dire quelle sera la responsabilité de cette haute juridiction dans le règlement des litiges administratifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoeft geen belangrijke administratieve wijzigingen' ->

Date index: 2023-11-20
w