Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Beheren
Content beheren
Delven
Een effectenbezit beheren
Een effectenportefeuille beheren
Een portefeuille beheren
Graven
Inhoud beheren
Installatie van kunstwerken in een galerie beheren
Installatie van kunstwerken in een galerij beheren
Kernprestatie-indicatoren van callcenters beheren
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Online-inhoud beheren
Onlinecontent beheren
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Plaatsing van kunstwerken in een galerie beheren
Plaatsing van kunstwerken in een galerij beheren
Sleutelprestatie-indicatoren van callcenters beheren
Sleutelprestatie-indicators van callcenters beheren
Zaken beheren

Vertaling van "beheren mijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau


sleutelprestatie-indicatoren van callcenters beheren | sleutelprestatie-indicators van callcenters beheren | essentiële prestatie-indicatoren van callcenters beheren | kernprestatie-indicatoren van callcenters beheren

gérer les indicateurs clés de performance de centres d’appel


installatie van kunstwerken in een galerij beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerie beheren | installatie van kunstwerken in een galerie beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerij beheren

gérer l'installation d'œuvres d'art dans une galerie


inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren

assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne








een effectenbezit beheren | een effectenportefeuille beheren | een portefeuille beheren

gérer un portefeuille


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat energiebesparing betreft, beheren mijn administraties voor Leefmilieu en die voor Energie het beleid inzake normalisatie en etikettering van de producten, dat voor ongeveer 20 % bijdraagt aan de Belgische doelstelling inzake energie-efficiëntie.

En matière d’économies d’énergie, mes administrations de l’Environnement et de l’Énergie gèrent la politique de normalisation et de labélisation des produits qui contribue pour quelque 20% à l’objectif belge d’efficacité énergétique.


Wel merk ik uit mijn contacten met de lokale overheden dat zij, samen met de organisatoren van evenementen al sterk geëvolueerd zijn in het samen voorbereiden en beheren van een evenement waarbij veiligheid als prioritair wordt beschouwd.

Je constate toutefois par mes contacts avec les autorités locales qu'elles, ainsi que les organisateurs d'évènements, ont évolué fortement en ce qui concerne la préparation et la gestion conjointes d'un évènement où la sécurité est considérée comme prioritaire.


Op mijn schriftelijke vraag nr. 4-2583 antwoordde hij: “ Om een realistische inschatting te kunnen geven van het extra personeel noodzakelijk om de instroom efficiënt te kunnen beheren, is een meting nodig van de werklast van de justitieassistenten.

À ma question écrite n°4-2583, il avait répondu : « Pour pouvoir donner une estimation réaliste du personnel supplémentaire nécessaire pour gérer efficacement le flux entrant, il convient de mesurer la charge de travail des assistants de justice.


Soms valt dit moeilijk te beheren, vooral in kleinere gemeenten die ter zake weinig ervaring hebben. De werklast die de goedkeuring door de gouverneur van de gemeentelijke plannen en de goedkeuring door mijn diensten van de provinciale plannen met zich meebrengt, valt eveneens niet te miskennen.

De même, l’approbation par le gouverneur des plans communaux et par mes services des plans provinciaux constitue une charge de travail importante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verzoek u om zich te richten tot mijn collega die bevoegd is voor Buitenlandse Zaken, de heer Didier Reynders, wiens administratie het dossier zal beheren.

Je vous renvoie vers mon collègue compétent en matières d’Affaires Étrangères, M. Didier Reynders, dont l’administration va assurer le suivi de ce dossier.


Mijn diensten bereiden momenteel op het domein van de radiologie in overleg met de sector een grondige hervorming voor om de uitgaven beter te beheren.

Mes services sont en train de préparer, dans le domaine de la radiologie, une réforme approfondie en concertation avec le secteur, en vue d’optimaliser la gestion des dépenses.


De EU-middelen toegankelijker maken en meer verantwoordingsplicht van degenen die deze middelen beheren, behoren tot de grote opdrachten van mijn mandaat", aldus Janusz Lewandowski, Europees commissaris voor begroting en financiële programmering.

Rendre les fonds européens plus accessibles et accroître la responsabilité des personnes qui les gèrent constituent l'une des missions majeures de mon mandat» a déclaré M. Janusz Lewandowski, commissaire européen chargé du budget et de la programmation financière.


Door mijn jarenlange ervaring met het beheren van een regionale begroting en mijn lidmaatschap van de Begrotingscommissie hecht ik veel waarde aan discipline bij de planning van de uitgaven.

Comme j’ai de nombreuses années d’expérience en matière de gestion d’un budget régional et que je suis membre de la commission des budgets, j’attache une importance particulière à la discipline en matière de planification des dépenses.


Hieronder geef ik u een overzicht van mijn professionele activiteiten op het vlak van het verwerven en beheren van overheidsfinanciën en van mijn academische activiteiten als hoogleraar in financieel recht, waarmee ik heb bijgedragen tot het onderwijs en de opleiding van deskundigen op het gebied van begroting, belastingen, douane, financiële controle en financiële markten.

Vous trouverez ci-après une brève présentation de mes activités professionnelles dans le domaine du recouvrement et de la gestion des finances publiques, ainsi que de mes activités universitaires, en qualité de maître de conférences en droit financier, qui m'ont permis de participer à l'instruction et à la formation de cadres dans les domaines du budget, de la fiscalité, des douanes, des contrôles financiers et des marchés financiers.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik had me erbij neergelegd niet echt aan bod te komen, net zomin als mijn niet-ingeschreven collega’s, wier mening ik ongetwijfeld verkondig wanneer ik mijn gelukwensen richt aan uw persoon, maar iets minder, het moet gezegd, aan uw verkiezingswijze, want uw triomfantelijke verkiezing vloeit in zekere zin voort uit een akkoord tussen de twee grootste fracties van dit Parlement, die op nogal kunstmatige wijze tegenover elkaar staan voor de duur van een verkiezing en vervolgens vijf jaar lang gezamenlijk het Parlement beheren.

- Monsieur le Président, je m’étais résigné à être un peu oublié, comme mes collègues non inscrits, dont je suis certainement l’expression en vous adressant les félicitations qui vont à votre personne, mais un peu moins, il faut le dire, au mode d’élection qui a été le vôtre puisque votre élection triomphale est en quelque sorte le résultat d’un accord entre les deux groupes principaux de cette Assemblée qui s’opposent de façon quelque peu artificielle le temps d’une élection et qui, ensuite, cogèrent le Parlement pendant cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheren mijn' ->

Date index: 2023-02-25
w