Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beheersvennootschap van instellingen voor collectieve beleggingen voldaan heeft » (Néerlandais → Français) :

"4° door een gemeenschappelijk beleggingsfonds aan zijn deelnemers in de mate dat deze inkomsten voortkomen uit inkomsten als bedoeld in de artikelen 18, 19 en 19bis, en voor zover de beheersvennootschap van instellingen voor collectieve beleggingen voldaan heeft aan de verplichting van artikel 321bis".

"4° par un fonds commun de placement à ses participants dans la mesure où ces revenus proviennent de revenus visés aux articles 18, 19 et 19bis, et pour autant que la société de gestion d'organismes de placement collectif ait satisfait à l'obligation de l'article 321bis".


«4° met uitzondering van deze vermeld in artikel 19bis, door een gemeenschappelijk beleggingsfonds bedoeld in artikel 6, 1° of 2°, van de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles, aan zijn deelnemers in de mate deze inkomsten voortkomen uit inkomsten als bedoeld in de artikelen 18 en 19, en voor zover de beheersvennootschap van instellingen voor collectieve beleggingen voldaan heeft aan de verplichting van artikel 321bis;

«4° à l’exception de ceux visés à l’article 19bis, par un fonds commun de placement visé à l’article 6, 1° ou 2°, de la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d’investissement, à ses participants dans la mesure où ces revenus proviennent de revenus visés aux articles 18 et 19, et pour autant que la société de gestion d’organismes de placement collectif ait satisfait à l’obligation ...[+++]


Een fusie van een master met een andere instelling voor collectieve belegging of de splitsing van een master in twee of meer instellingen voor collectieve beleggingen kan alleen ingaan als de master al haar deelnemers ten minste zestig dagen voor de beoogde ingangsdatum deze informatie heeft verstrekt.

La fusion d'un master avec un autre organisme de placement collectif ou la scission d'un master en deux organismes de placement collectif ou plus ne prend effet que si le master a fourni les informations susvisées à tous ses participants au plus tard soixante jours avant la date de prise d'effet proposée.


"3° voor de beleggingsondernemingen of de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging of de beheervennootschappen van alternatieve instellingen voor collectieve beleggingen naar Belgisch recht, wanneer de toezichthouder een beslissing heeft genomen overeenkoms ...[+++]

«pour les entreprises d'investissement ou les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif ou les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif alternatifs de droit belge, lorsque l'autorité de contrôle a pris une décision conformément à l'article 113 de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement».


"11° /1 GVBF : de alternatieve instelling voor collectieve belegging met een vast aantal rechten van deelneming bedoeld in artikel 286, § 1 van de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders die als uitsluitend doel de collectieve belegging heeft in de in artikel 18 ...[+++]

"11° /1 FIIS : l'organisme de placement collectif alternatif à nombre fixe de parts visé à l'article 286, § 1 de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires, qui a pour objet exclusif le placement collectif dans la catégorie de placements autorisés visée à l'article 183, alinéa 1, 3° de cette même loi; ";


Het eerste lid is slechts van toepassing indien de beheersvennootschap van de instellingen voor collectieve beleggingen niet voldoet aan de verplichting bedoeld in artikel 321bis».

L’alinéa 1 n’est applicable que si la société de gestion d’organismes de placement collectif n’a pas respecté l’obligation visée à l’article 321bis».


Amendement nr. 8 van de heer Lionel Vandenberghe betreft het invoeren van een verduidelijking : het heeft als doel te stellen dat de bepalingen van Boek II van Deel III enkel van toepassing zijn op openbare instellingen voor collectieve beleggingen.

L'amendement nº 8 de M. Lionel Vandenberghe vise à préciser que les dispositions du livre II de la partie III ne s'appliquent qu'aux organismes de placement collectif publics.


De wijziging van de gevolgde beursindex heeft automatisch een invloed op de samenstelling van de portefeuille van deze instellingen voor collectieve beleggingen (ICB's).

La modification de l'indice boursier suivi influe automatiquement sur la composition du portefeuille de ces organismes de placements collectifs.


In zoverre niet aan die voorwaarden is voldaan voor de beleggingen door de openbare startersfondsen in de categorieën van activa die toegankelijk zijn voor de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG (zie artikel 23, § 1, eerste lid, 2°, van het ontwerp), zal artikel 244, §§ 1 en 2, van de wet van 19 april 2014 volledig op hen van toepassing zijn.

Par contre, dans la mesure où lesdites conditions ne sont pas réunies en ce qui concerne les investissements effectués par les fonds starter publics dans les catégories d'actifs ouvertes aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la directive 2009/65/CE (voy. l'article 23, § 1, alinéa 1, 2° du projet), l'article 244, §§ 1 et 2 de la loi du 19 avril 2014 leur sera pleinement applicable.


- Het arrest van het Hof van Justitie heeft betrekking op de wettelijke bepalingen in Frankrijk, waarbij op grond van het Franse recht niet-ingezeten instellingen voor collectieve beleggingen in effecten, in tegenstelling tot ingezeten instellingen, wel onderworpen worden aan een bronbelasting over de aan hen door Franse vennootschappen uitgekeerde dividenden.

- L'arrêt de la Cour de justice concerne les dispositions légales françaises, en fonction desquelles, sur la base du droit français, les organismes de placement collectif en valeurs mobilières non résidents sont, contrairement aux organismes résidents, soumis à une retenue à la source en ce qui concerne les dividendes versés par des sociétés françaises.


w