Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheersovereenkomst
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Te bepalen
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening

Traduction de «beheersovereenkomst waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.




De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine




visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer volgens artikel 4 de aangeslotene recht heeft op solidariteitsprestaties, zal de inrichter het FBZbis hiervan verwittigen en de nodige gegevens daartoe meedelen zoals voorzien in de beheersovereenkomst waarvan sprake in artikel 1.

Lorsque l'affilié a droit, suivant l'article 4, à des prestations de solidarité, l'organisateur en avisera le FSEbis et communiquera les données nécessaires telles qu'elles sont prévues dans la convention de gestion dont question à l'article 1.


7. Formaliteiten Wanneer volgens artikel 4 de aangeslotene recht heeft op solidariteitsprestaties, zal de inrichter het FBZbis hiervan verwittigen en de nodige gegevens daartoe meedelen zoals voorzien in de beheersovereenkomst waarvan sprake in artikel 1.

7. Formalités Lorsque l'affilié a droit, suivant l'article 4, à des prestations de solidarité, l'organisateur en avisera le FBZbis et communiquera les données nécessaires telles qu'elles sont prévues dans la convention de gestion dont question à l'article 1 .


In ieder geval behoort niet tot een nieuwe belangrijke dienst, een bestaande dienst van het bedrijf, bepaald in een beheersovereenkomst waarvan de inwerkingtreding vroeger is dan 1 januari 2013 en die werkelijk vóór deze datum uitgevoerd werd.

En tout état de cause, ne constitue pas un nouveau service important un service existant de l'entreprise, prévu par un contrat de gestion dont l'entrée en vigueur est antérieure au 1 janvier 2013 et qui a été effectivement mis en oeuvre avant cette date.


Tegen 1 augustus van elk werkingsjaar legt het instituut aan het agentschap een tussentijds verslag ter goedkeuring voor op basis waarvan het agentschap de realisatie van de opdrachten, opgenomen in de beheersovereenkomst, kan volgen.

Avant le 1 août de chaque exercice l'institut présente un rapport intérimaire pour approbation à l'agence, permettant à cette dernière de suivre la réalisation des missions reprises au contrat de gestion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. § 1. De bijzondere regels en voorwaarden op grond waarvan de Dienst de opdrachten vervult die hem zijn toevertrouwd door deze ordonnantie, worden uitgevaardigd in een beheersovereenkomst gesloten tussen het Verenigd College en de Dienst, vertegenwoordigd door een afvaardiging van stemgerechtigde leden van het Algemeen Beheerscomité, de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar.

Art. 8. § 1. Les règles et conditions spéciales selon lesquelles l'Office exerce les missions qui lui sont confiées par la présente ordonnance sont arrêtées dans un contrat de gestion conclu entre le Collège réuni et l'Office, représenté par une délégation de membres du Comité général de gestion ayant voix délibérative, le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint.


Wanneer volgens artikel 4 de aangeslotene recht heeft op solidariteitsprestaties, zal de inrichter het FBZbis hiervan verwittigen en de nodige gegevens daartoe meedelen zoals voorzien in de beheersovereenkomst waarvan sprake in artikel 1.

Lorsque l'affilié a droit, suivant l'article 4, à des prestations de solidarité, l'organisateur en avisera le FBZbis et communiquera les données nécessaires telles qu'elles sont prévues dans la convention de gestion dont question à l'article 1.


Aan deze beheersovereenkomst wordt een resultaatverbintenis verbonden op basis waarvan personeel en middelen worden toegekend.

Ce contrat de gestion sera lié à un engagement de résultat sur la base duquel seront attribués le personnel et les moyens.


In de beheersdomeinen zal een beheersovereenkomst met resultaatverbintenis de objectieve graadmeter worden op basis waarvan personeel en middelen worden toegekend.

Dans les domaines de la gestion, un contrat de gestion avec obligation de résultat deviendra le baromètre objectif sur la base duquel le personnel et les moyens sont attribués.


De in B.11 vermelde bevoegdheid van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest inzake gemeenschappelijk vervoer machtigt daarom echter niet de Regering en de MIVB om, in de beheersovereenkomst waarvan sprake is in artikel 3 van de ordonnantie van 22 november 1990 - zoals gewijzigd bij artikel 3 van de ordonnantie van 6 maart 2008 -, « principes [te bepalen] betreffende de uitbating » van de door de ordonnantie van 6 maart 2008 beoogde vervoerdiensten, die op onevenredige wijze afbreuk zouden doen aan de bevoegdheid van andere regelgevers, en machtigt evenmin de MIVB om, op grond van artikel 15, vierde lid, van de ordonnantie van 22 november 19 ...[+++]

La compétence de la Région de Bruxelles-Capitale en matière de transport en commun, visée en B.11, n'autorise pas pour autant le Gouvernement et la STIB à définir, dans le contrat de gestion dont il est question à l'article 3 de l'ordonnance du 22 novembre 1990 - tel qu'il est modifié par l'article 3 de l'ordonnance du 6 mars 2008 -, des « principes relatifs à l'exploitation » des services de transport visés par l'ordonnance du 6 mars 2008, qui porteraient atteinte de manière disproportionnée à la compétence d'autres autorités normatives, pas plus qu'elle n'autorise la STIB à déterminer, sur la base de l'article 15, alinéa 4, de l'ordonn ...[+++]


Desgevallend wordt binnen dezelfde termijn het ontwerp van beheersovereenkomst, waarvan het model is vastgelegd in bijlage VII, in drie exemplaren aan de beheerder verzonden.

Le cas échéant, durant ce même délai, le projet de contrat de gestion, dont le modèle est établi en annexe VII, est envoyé en trois exemplaires au gestionnaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheersovereenkomst waarvan' ->

Date index: 2020-12-22
w