9. Jaarlijkse herberekening van de premies en de prestatie
s Overeenkomstig de procedure Data-exchange overeengekomen
tussen de inrichter en de pensioen
instelling en zoals beschreven in het document "Protocol over de communicatie via elektronische weg", deelt de inrichter aan de
pensioeninstelling volgende gegevens mee : - de trimestriële premies leven ten laste van de a
...[+++]angeslotene evenals de trimestriële premies ten laste van de inrichter; - de referentiebezoldiging; - de gegevens met betrekking tot elke nieuwe aangeslotene; - elke wijziging van familiale toestand, van categorie, van tewerkstellingspercentage, of elke andere wijziging die betrekking heeft op de waarborgen.
9. Recalcul annuel des primes et des prestations Conformément à la procédure Data Exchange convenue entre l'organisateur et l'organisme de pension et décrite dans le document "Protocole de la communication par voie électronique", l'organisateur communique à l'organisme de pension : - les primes vie trimestrielles à charge de l'affilié ainsi que les primes vie trimestrielles à charge de l'organisateur; - la rémunération de référence; - les données relatives à chaque nouvel affilié; - toute modification de la situation familiale, de la catégorie, du pourcentage de temps de travail ou toute autre modification ayant trait aux garanties.