Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer
Beheer van bestemmingen strategisch opzetten
Beheer van de buitengrenzen
Beheer van de buitengrenzen van de EU
Beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie
Beheer van noodsituaties
Buitengrens van de EU
Buitengrens van de Europese Unie
Crisisbeheer
Crisisbeheersing
Fabricagenummer van het desbetreffende vuurwapen
Management
Neventerm
Psychogene dyspareunie
Veilig beheer van geneesmiddelen
Veilig beheer van medicatie
Veilig beheer van medicijnen
Wijze van beheer

Vertaling van "beheer van desbetreffende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fabricagenummer van het desbetreffende vuurwapen

numéro de fabrication de l'arme à feu


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonze ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


buitengrens van de EU [ beheer van de buitengrenzen | beheer van de buitengrenzen van de EU | beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie | buitengrens van de Europese Unie ]

frontière extérieure de l'UE [ frontière extérieure de l’Union européenne | gestion des frontières extérieures de l'UE | gestion des frontières extérieures de l’Union européenne ]


crisisbeheersing [ beheer van noodsituaties | crisisbeheer ]

gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]


veilig beheer van medicijnen | veilig beheer van geneesmiddelen | veilig beheer van medicatie

gestion sûre des médicaments


kwaliteit van diensten voor het beheer van luchtvaartgegevens garanderen | kwaliteit van diensten voor het beheer van luchtvaartgegevens verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van diensten voor het beheer van luchtvaartgegevens

assurer la qualité des services de gestion des informations aéronautiques


beheer van bestemmingen strategisch opzetten | een marketingplan uitwerken voor beheer van toeristische bestemmingen | een strategisch marketingplan opzetten voor beheer van toeristische bestemmingen | marktonderzoek merkontwikkeling reclame en promotie distributie en verkoop van toeristische bestemmingen organiseren

concevoir un plan de marketing stratégique pour gérer les destinations touristiques | élaborer un plan de marketing stratégique pour la gestion des destinations | concevoir un plan de marketing stratégique pour la gestion des destinations | mettre au point un plan de marketing stratégique pour gérer les destinations touristiques


beheer [ management | wijze van beheer ]

gestion [ management | mode de gestion ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Staatsdiensten met afzonderlijk beheer Art. 5. 01.1 De begrotingen van de Staatsdiensten met afzonderlijk beheer van het begrotingsjaar 2016 worden aangepast overeenkomstig de desbetreffende bij deze wet gevoegde tabellen.

Services de l'Etat à gestion séparée Art. 5. 01.1 Les budgets des Services de l'Etat à gestion séparée de l'année budgétaire 2016 sont ajustés conformément aux tableaux y afférents annexés à la présente loi.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Een relevante beroepservaring van ten minste tien jaar in een juridische functie in minstens twee van onderstaande domeinen o wetgevingstechnieken; o de financiële markten met de desbetreffende nationale en internationale wetgeving en reglementering; o de financiering van de federale staat, met name de producten van de federale schuld, de primaire en secundaire markten ervan, met hun juridisch kader, evenals de gebruikelijke overeenkomsten voor risico ...[+++]

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Une expérience professionnelle pertinente de minimum dix ans dans une fonction juridique dans au moins 2 des domaines suivant : o les techniques législatives; o les marchés financiers, la législation et la réglementation nationale et internationale en la matière; o le financement de l'Etat fédéral, notamment les produits de la dette fédérale, leurs marchés primaire et secondaire et leur cadre juridique ainsi que les contrats usuels de gestion des risques; o la gestion de crise, le redressement et la résolution bancaire ainsi que la protection des déposants; o la lutte contre le b ...[+++]


9 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2008 tot toekenning van subsidies voor afvalpreventie en -beheer aan de plaatselijke besturen en van het besluit van de Waalse Regering van 5 maart 2008 betreffende het beheer van de afval uit de gebruikelijke activiteit van de gezinnen en de dekking van de desbetreffende kosten De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, artikel 6, gewijzigd bij de decreten van 11 maart 1999, 22 ma ...[+++]

9 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2008 relatif à l'octroi de subventions aux pouvoirs subordonnés en matière de prévention et de gestion des déchets et l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 mars 2008 relatif à la gestion des déchets issus de l'activité usuelle des ménages et à la couverture des coûts y afférents Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, l'article 6, modifié par les décrets des 11 mars 1999, 22 mars 2007 et 10 mai 2012, l'article 16, l'article 18bis, inséré par le décret du 10 mai 2012, l'article 27, modifié par le décret du 10 mai 2012, l'article 21, § 2, remplacé par le décret du 22 mars 2007 et l'article 28, inséré par le dé ...[+++]


Deze werken omvatten o.a. en niet uitsluitend: 1. de werfinstallatie, waarbij de bestaande omheiningen desnoods verwijderd worden; 2. de afbakening van de locatie en van de naburige eigendommen; 3. de ontbossing; 4. het boren van controleputten om de evolutie van het milieueffect van de site na de saneringswerken op te volgen; 5. de aanleg van een netwerk voor de opvang van afstromend water, alsmede van elk desbetreffend werk; 6. de installatie van een systeem om grondwater op te pompen en in de behandeling ervan in een bestaand of ...[+++]

Ces travaux pourront notamment et non exclusivement comprendre : 1.l'installation de chantier en ce compris, si nécessaire, l'enlèvement des clôtures existantes; 2. le bornage du site avec les propriétés voisines; 3. le déboisement; 4. le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de l'impact environnemental du site consécutive aux travaux d'assainissement; 5. l'aménagement d'un réseau de collecte des eaux de ruissellement ainsi que de tout ouvrage s'y rapportant; 6. l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et leur traitement dans une station d'épuration à construire ou existante soit sur le sit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van het genegotieerd beheer van de openbare ruimte werd er voor desbetreffende manifestatie maximaal beroep gedaan op de inzet van bemiddelingsteams en van de dienst INFO van lokale politie Antwerpen.

Dans le cadre de la gestion négociée de l’espace public, il a été fait, pour la manifestation en question, le plus possible appel à la mobilisation d’équipes de médiation et du service INFO de la police locale d’Anvers.


1. Elke Verdragsluitende Partij zorgt ervoor dat de hoofdverantwoordelijkheid voor de veiligheid van een installatie voor het beheer van bestraalde splijtstof of radioactief afval berust bij de houder van de desbetreffende vergunning en neemt passende maatregelen om te waarborgen dat iedere vergunninghouder zijn verantwoordelijkheid in acht neemt.

1. Chaque Partie contractante fait le nécessaire pour que la responsabilité première de la sûreté de la gestion du combustible usé ou des déchets radioactifs incombe au titulaire de l'autorisation correspondante et prend les mesures appropriées pour que chaque titulaire d'une telle autorisation assume sa responsabilité.


1. De artikelen waaruit dit hoofdstuk is samengesteld (de artikelen 18 tot 25) bevatten de wetgevende, regelgevende, bestuurlijke en technische maatregelen die elke Verdragsluitende Partij in staat stellen haar verplichtingen overeenkomstig dit Verdrag na te komen, met dien verstande dat de hoofdverantwoordelijkheid voor de veiligheid van het beheer van bestraalde splijtstof en radioactief afval berust bij de houder van de desbetreffende vergunning.

1. Les articles qui composent ce chapitre (Articles 18 à 25) reprennent les mesures législatives, réglementaires, administratives ou techniques qui permettront à chaque partie contractante de remplir les obligations qui sont leurs, aux termes de la Convention, étant entendu que la responsabilité première de la sûreté de la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs incombe au titulaire de l'autorisation correspondante.


De overeenkomstsluitende Staat waarvan de bevoegde autoriteit de procedure voor onderling overleg met betrekking tot het desbetreffende geval heeft opgestart, staat op eigen kosten in voor vergaderlokalen, aanverwante middelen, financieel beheer, andere logistieke ondersteuning, en algemene administratieve coördinatie van de Procedure.

Les salles de réunion, les ressources connexes, la gestion financière, le support logistique et la coordination administrative générale sont fournis, à ses propres frais, par l'État contractant dont l'autorité compétente à initié la procédure amiable dans le cas concerné.


De WGO Europa, gesteund op de Verklaring van Rio van 1992 inzake milieu en ontwikkeling en het actieprogramma « Agenda 21 », alsook op het programma voor de verdere implementatie van Agenda 21 (New York, 1997) en het daaruit voortvloeiend besluit van de Commissie inzake Duurzame Ontwikkeling betreffende het duurzaam beheer van zoet water (New York, 1998), en geïnspireerd door de desbetreffende bepalingen van het EEG/UNO Verdrag van 17 maart 1992 inzake de bescherming en het gebruik van grensoverschrijdende waterlopen en internationale ...[+++]

L'OMS Europe, se fondant sur la Déclaration de Rio de 1992 sur l'environnement et le développement et le programme « Action 21 », ainsi que sur le programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 (New York, 1997) et sur la décision concernant à la gestion durable des eaux douces, prise en conséquence par la Commission du développement durable (New York, 1998), et s'inspirant des dispositions pertinentes de la Convention CEE/ONU du 17 mars 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau trans-frontières et des lacs internationaux, a conclu à la nécessité, à la fois d'encourager une application plus large des dispositions de cette dernière, et de la compléter par d'autres mesures ...[+++]


c) Voorts in herinnering brengend de Verklaring van Johannesburg en het tenuitvoerleggingsplan daarvan die door de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in september 2002 zijn aangenomen, het in oktober 2000 ingestelde Bossenforum van de Verenigde Naties en de daarmee samenhangende instelling van het Samenwerkingspartnerschap inzake bossen (CPF), waarvan de Internationale Organisatie voor tropisch hout lid is, alsmede de Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling, de niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten boss ...[+++]

c) Rappelant en outre la Déclaration de Johannesburg et le Plan de mise en œuvre adoptés par le Sommet mondial pour le développement durable en septembre 2002, le Forum des Nations unies sur les forêts établi en octobre 2000 et la création connexe du Partenariat pour la collaboration sur les forêts, dont l'Organisation internationale des bois tropicaux est membre, ainsi que la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, la Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de fo ...[+++]


w