Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "behandeling werd gewijzigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
classificatie van nieuwe begrotingslijnen of van bestaande begrotingslijnen waarvan de rechtsgrondslag werd gewijzigd

classification de lignes budgétaires nouvelles ou de lignes existantes dont la base juridique a été modife


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma, zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : - het koninklijk besluit van 22 september 1993 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende v ...[+++]

- Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin, tel qu'il a été modifié successivement par : - l'arrêté royal du 22 septembre 1993 modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la produc ...[+++]


Het wetsontwerp dat op 22 februari 2002 werd teruggezonden, werd bij de tweede behandeling door de Kamer niet grondig gewijzigd.

Le projet de loi renvoyé le 22 février 2002 n'a pas subi de modifications fondamentales lors du deuxième examen par la Chambre.


Tot slot antwoordt de minister dat, bij individuele levensverzekeringen, 1 januari 1993 verschillende malen terugkomt aangezien dan de fiscale behandeling werd gewijzigd.

Enfin, le ministre répond que si la date du 1 janvier 1993 est citée à plusieurs reprises en ce qui concerne les assurances-vie individuelles, c'est parce que c'est à cette date que le traitement fiscal a été modifié.


Ingevolge een opmerking van de Raad van State werd deze bepaling in het voorontwerp gewijzigd, omdat op het moment van de adviesverlening door de Raad en de mogelijke behandeling in de Kamer, de wet van 22 december 1998 nog niet in werking zou kunnen getreden zijn, hetgeen gekruiste inwerkingtredingen tot resultaat zou hebben.

À la suite d'une observation du Conseil d'État, cette disposition de l'avant-projet a été modifiée, parce qu'au moment de l'émission de l'avis par le Conseil et de l'éventuel examen par la Chambre, la loi du 22 décembre 1998 n'aurait pas encore pu entrer en vigueur, ce qui aurait entraîné un croisement des entrées en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze Gemeenschappelijke Consulaire Instructie werd opgesteld door het Uitvoerend Comité van Schengen dat conform artikel 17 van de Uitvoeringsovereenkomst van Schengen, gemeenschappelijke regels vaststelt voor de behandeling van visumaanvragen, toeziet op een juiste toepassing van deze regels en deze aanpast aan gewijzigde situaties en omstandigheden.

Cette instruction consulaire commune a été rédigée par le Comité exécutif de l'Accord de Schengen qui, conformément à l'article 17 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen, arrête des règles communes pour l'examen des demandes de visa, veille à leur application correcte et les adapte aux nouvelles situations et circonstances.


Om ook in het kader van het afwikkelingsproces een gelijke behandeling van de crediteuren te garanderen, werd Richtlijn 2001/24/EG gewijzigd: het toepassingsgebied ervan is uitgebreid tot beleggingsondernemingen en tot het gebruik van afwikkelingsinstrumenten voor alle entiteiten die onder de afwikkelingsregeling vallen.

Pour que cette égalité de traitement soit également assurée lors de mesures de résolution, la directive 2001/24/CE est modifiée de manière à s'appliquer aussi aux entreprises d'investissement et au recours à des instruments de résolution pour toute entité relevant du régime de résolution des défaillances.


- een vergelijkend onderzoek naar de preferentiële behandeling van het SAP en in het kader van de overeenkomst ACS/EU van Cotonou voor de ACS-landen, teneinde deze landen in een gewijzigde verordening een preferentiële behandeling toe te kennen die ten minste gelijk is aan die welke hun uit hoofde van de Cotonou-overeenkomst werd toegekend;

- une étude comparative du traitement préférentiel offert par le SPG et l'accord de Cotonou ACP-UE aux pays ACP, en vue de leur accorder, dans un règlement révisé, un traitement préférentiel au moins équivalent à celui dont il bénéficiait dans le cadre de l'accord de Cotonou;


42. meent dat een succesvol beheer van het Agentschap voor de wederopbouw in Kosovo was toe te schrijven aan het feit dat de maatregelen in nauw contact met de begunstigden werden uitgevoerd, deze in een klein aantal sectoren geconcentreerd waren en er een enkele structuur was voor het selecteren en evalueren van projecten en aan het feit dat de controle vooraf werd verricht door de interne financiële diensten van het Agentschap zelf, waardoor een snelle tenuitvoerlegging van maatregelen mogelijk was; merkt op dat het gewijzigde Commissievoorstel v ...[+++]

42. estime que la bonne gestion de l'Agence pour la reconstruction du Kosovo est due au fait que les opérations menées sont proches des bénéficiaires, que les interventions sont axées sur un petit nombre de secteurs et qu'une seule structure couvre les phases allant de l'identification des projets à leur évaluation, et qu'elle est due également, dans une large mesure, au fait que les contrôles ex ante ont été réalisés par les services financiers internes de l'Agence, ce qui a permis une mise en œuvre rapide des actions; relève que la proposition révisée de la Commission relative à un nouveau règlement financier (COM(2001) 691 ) prévoit la décentralisation du contrôle ex ante vers ...[+++]


42. meent dat een succesvol beheer van het Agentschap voor de wederopbouw in Kosovo was toe te schrijven aan het feit dat de maatregelen in nauw contact met de begunstigden werden uitgevoerd, deze in een klein aantal sectoren geconcentreerd waren en er een enkele structuur was voor het selecteren en evalueren van projecten en aan het feit dat de controle vooraf werd verricht door de interne financiële diensten van het Agentschap zelf, waardoor een snelle tenuitvoerlegging van maatregelen mogelijk was; merkt op dat het gewijzigde Commissievoorstel v ...[+++]

42. estime que la bonne gestion de l'Agence pour la reconstruction du Kosovo est due au fait que les opérations menées sont proches des bénéficiaires, que les interventions sont axées sur un petit nombre de secteurs et qu'une seule structure couvre les phases allant de l'identification des projets à leur évaluation, et qu'elle est due également, dans une large mesure, au fait que les contrôles ex ante ont été réalisés par les services financiers internes de l'Agence, ce qui a permis une mise en œuvre rapide des actions; relève que la proposition révisée de la Commission relative à un nouveau règlement financier (COM(2001) 691) prévoit la décentralisation du contrôle ex ante vers ...[+++]


De commissie voor de Justitie heeft een tekst gewijzigd die door de Kamer werd overgezonden en de termijn voor de behandeling is bijna verstreken.

La commission de la Justice a modifié un texte qui nous vient de la Chambre et le délai d'examen va expirer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling werd gewijzigd' ->

Date index: 2022-07-30
w