Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling tussen kandidaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemengd Comité inzake de Overeenkomst tussen de EG, IJsland en Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend

Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège


Overeenkomst betreffende de uitwisseling van oorlogsverminkten tussen de bij de Raad van Europa aangesloten landen ten behoeve van medische behandeling

Accord sur l'échange de mutilés de guerre entre les pays membres du Conseil de l'Europe aux fins de traitement médical


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend

Accord entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de vraag hoe het aldus gemaakte verschillen in behandeling tussen kandidaten van de zone en kandidaten van " buiten de zone" te rechtvaardigen valt, hebben de gemachtigden van de minister het volgende geantwoord :

Interrogés sur les raisons pouvant justifier la différence de traitement qui serait ainsi opérée entre candidats de la zone et candidats « hors zone », les délégués de la ministre ont répondu ce qui suit :


De Raad van State heeft onder andere vragen bij het verschil in behandeling tussen de kiezers en de kandidaten van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde al naargelang ze kiezen voor of opkomen op lijsten die alleen zijn ingediend in die kieskring of die ook zijn ingediend in de kieskring Leuven.

Le Conseil d'État s'interroge ainsi, notamment, sur la différence de traitement entre les électeurs et les candidats de la circonscription de Bruxelles-Hal-Vilvorde selon qu'ils votent pour ou se présentent sur des listes déposées dans cette seule circonscription ou déposées également dans la circonscription de Louvain.


Artikel 6 van het wetsvoorstel laat het eerste lid van artikel 132 van het Kieswetboek ongewijzigd zodat het voorgestelde tweede lid, zoals de Raad van State in zijn advies met betrekking tot het oorspronkelijke wetsvoorstel opmerkte, met dat eerste lid in tegenspraak is, aangezien het stelt dat lijstenverbindingen uitsluitend mogen plaatsvinden tussen lijsten van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en die van de kieskring Waals-Brabant de Raad van State wijst er verder op dat er geen enkele verantwoording gegeven wordt voor het verschil in behandeling dat erin ...[+++]

Dès lors que l'article 6 de la proposition de loi ne modifie pas l'alinéa 1 de l'article 132 du Code électoral, l'alinéa 2 proposé est, comme l'a fait observer le Conseil d'État dans l'avis qu'il a rendu au sujet de la proposition de loi initiale, en contradiction avec l'alinéa 1 précité, et ce, parce qu'il prévoit que le groupement de listes ne peut avoir lieu qu'entre des listes de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde et celles de la circonscription électorale du Brabant wallon. Le Conseil d'État a également fait observer qu'aucune justification n'était donnée pour expliquer la différence de traitement qui consiste à maintenir ce système d'apparentement dans une seule hypothèse, en l'occurrence celle du groupement de ...[+++]


Volgens het Hof kan « het gegeven dat een kiesdrempel het voor de kleine partijen moeilijker maakt om een zetel te behalen, [.] niet ertoe leiden dat de invoering ervan door de wetgever dient te worden beschouwd als een onverantwoord verschil in behandeling tussen kiezers of kandidaten » (GwH., nr. 78/2005 van 27 april 2005).

Selon la Cour « la circonstance qu'un seuil électoral rende l'obtention d'un siège [.] plus difficile pour les petits partis ne peut avoir pour effet que son instauration par le législateur soit considérée comme une différence de traitement injustifiée entre électeurs ou candidats » (Cour constitutionnelle, arrêt nº 78/2005 du 27 avril 2005).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestreden bepalingen leiden tot een verschil in behandeling tussen kandidaten van eenzelfde lijst, vermits het persoonlijke stemmenaantal van die kandidaten een verschillende draagwijdte heeft, naargelang de kandidaat als effectief verkozen lid wordt aangewezen, dan wel als opvolger.

Les dispositions attaquées entraînent une différence de traitement entre les candidats d'une même liste, étant donné que le nombre personnel de voix de ces candidats a une portée différente selon que le candidat est désigné comme membre effectif ou comme suppléant.


Elk verschil in behandeling tussen kiezers en tussen kandidaten moet evenwel in overeenstemming zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Toute différence de traitement entre les électeurs et entre les candidats doit toutefois être compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution.


Elk verschil in behandeling tussen kiezers en tussen kandidaten moet evenwel in overeenstemming zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Toute différence de traitement entre les électeurs et entre les candidats doit toutefois être compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution.


Het Hof dient het verschil in behandeling tussen kiezers of tussen kandidaten dat uit de bestreden bepaling zou voortvloeien te beoordelen op de bestaanbaarheid ervan met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

La Cour doit examiner la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de la différence de traitement entre les électeurs et entre les candidats qui découlerait de la disposition en cause.


Dit toezicht op de kwaliteit van het proces omvat eveneens de controle van de gelijke behandeling van de Nederlandstalige en Franstalige kandidaten, die gesteund is op een voorafgaandelijk overleg tussen de voorzitters van de Nederlandstalige en Franstalige selectiecommissies, zoals voorzien door artikel 8, § 1, laatste lid, van het reeds vermeld besluit.

Cette surveillance de la qualité du processus recouvre également le contrôle de l'équivalence de l'approche des candidats francophones et néerlandophones, qui se base sur une concertation préalable des présidents des commissions néerlandophone et francophone, ainsi que le prévoit le dernier alinéa de l'article 8, § 1 , de l'arrêté précité.


Om een gelijke behandeling tussen de kandidaten te verzekeren, wordt binnen de ploeg van assessoren van het assessment center een coördinator aangeduid. Zijn taak bestaat er hoodzakelijk in de naleving te waarborgen van de methodologische principes die inherent zijn aan een strikte naleving van de kwaliteitscriteria.

En vue d'assurer une parfaite égalité de traitement entre les candidats, un coordinateur est désigné au sein de l'équipe des assesseurs de l'assessment centre; sa mission est essentiellement d'assurer le respect des principes méthodologiques inhérents à une stricte observation des critères de qualité.




D'autres ont cherché : behandeling tussen kandidaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling tussen kandidaten' ->

Date index: 2024-02-09
w