Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «behandeling plaatsgevonden heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
datum waarop de verzekerde gebeurtenis heeft plaatsgevonden

date de réalisation du risque


binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

dans un délai d'un mois à compter de ce vote


geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

absence de fraude à la loi


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 décembre 2014 en cause de la SA « Etablissements L. Lacroix Fils » contre la ville de Mons, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 décembre 2014, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvrement et au contentieux en matière de taxes provinciales et locales et l'article 378 du Code des impôts su ...[+++]


Indien er bij de opstart van de behandeling tandheelkundige verstrekkingen werden geattesteerd of er eerder datzelfde jaar een raadpleging of preventief contact heeft plaatsgevonden, zit de persoon in het mondzorgtraject.

Si des prestations dentaires ont été attestées au début du traitement, ou bien s'il y a eu plus tôt cette année-là une consultation ou un contact préventif, la personne est dans le trajet de soins buccaux.


Dat impliceert dat deze patiënten hun behandeling bij een cognitief gedragstherapeut buiten het centrum, in de eerste lijn hebben aangevat en dat de eerste tussentijdse evaluatie van hun behandeling (ná de eerste 3 behandelingssessies) vóór eind september heeft plaatsgevonden.

Ceci implique que ces patients ont entamé leur traitement en première ligne auprès d'un thérapeute cognitivo-comportementaliste en dehors du Centre et que la première évaluation intermédiaire de leur traitement (après les 3 premières séances de traitement) a eu lieu avant fin septembre.


Hoe kan de wetgever het door die regel veroorzaakte verschil in behandeling verantwoorden met een vader die de geboorte verneemt wanneer ze heeft plaatsgevonden en die ook onmiddellijk handelt, zodat het kind in dit geval de leeftijd van een jaar nog niet heeft bereikt ?

En vertu de cette règle, comment le législateur peut-il justifier une différence de traitement avec le père qui apprend la naissance lorsque celle-ci a lieu et qu'il agit dans le même délai mais que cette fois, l'enfant n'a pas atteint l'âge d'un an ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook na het verstrijken van deze periode is het voor het slachtoffer en zijn of haar familieleden ook belangrijk om zekerheid te krijgen over de mogelijkheid dat er een besmetting heeft plaatsgevonden en zo duidelijkheid te verschaffen met betrekking tot het nut om bijkomende medische onderzoeken te ondergaan of om een bepaalde medische behandeling op te starten om de gezondheidsrisico's of de gevolgen van een reële besmetting te beperken.

Néanmoins, même si les délais ont été dépassés, la victime et sa famille ont intérêt à savoir à quoi s'en tenir quant à l'éventualité d'une contamination, afin de déterminer clairement s'il est utile de subir des examens médicaux supplémentaires ou d'entamer un traitement médical particulier visant à limiter les risques pour la santé ou les conséquences d'une contamination avérée.


2), 3) en 4) Naast de toelichtingen in punt 7 moet nader worden bepaald dat overleg heeft plaatsgevonden met de Gemeenschappen op grond van de samenwerkingsakkoorden inzake de begeleiding en behandeling van daders van seksueel misbruik.

2), 3) et 4) Outre les précisions apportés sous le point 7, il y a lieu de préciser que des concertations ont lieu avec les Communautés sur base des accords de coopération en matière de guidance et de traitement d’auteurs d’infractions à caractère sexuel.


Wanneer heeft de behandeling van de desbetreffende lading in de Antwerpse Waaslandhaven plaatsgevonden?

Quand le traitement du chargement précité a-t-il eu lieu dans le Antwerpse Waaslandhaven ?


Het is een gebied waarin zeer belangrijke ontwikkelingen hebben plaatsgevonden, met misschien verantwoorde sancties, maar waar men soms het gevoel heeft op tegenstand te stuiten bij de opvang van de toxicomanen of bij de behandeling met vervangingsmiddelen.

C'est un domaine où les évolutions ont été très importantes, avec des sanctions, peut-être justifiées, mais où on a parfois le sentiment de rencontrer des résistances soit dans la prise en charge des toxicomanes, soit dans les traitements de substitution.


Het Hof bevestigde dat, overeenkomstig de regels van Verordening 1408/71, de tarieven van de lidstaat waar de behandeling plaatsgevonden heeft, van toepassing zijn, maar oordeelde dat de verzekerde krachtens het beginsel van vrije dienstverlening recht heeft op een aanvullende terugbetaling van de lidstaat waar hij verzekerd is indien deze lidstaat meer zou hebben terugbetaald als de behandeling daar had plaatsgevonden.

Bien que la Cour ait confirmé qu'en vertu des dispositions du règlement 1408/71 le remboursement ne pouvait se faire qu'aux tarifs de l'État membre dans lequel le traitement est dispensé, il a été retenu qu'au nom du principe de la libre prestation de services, la personne assurée pouvait prétendre à un remboursement complémentaire de la part de l'État membre d'assurance si la législation de celui-ci prévoit un niveau supérieur de remboursement pour un tel traitement hospitalier reçu dans l'État d'assurance.


5. Indien onder dit Statuut vallende personen die zich door niet-toepassing te hunnen aanzien van het hierboven genoemde beginsel van gelijke behandeling benadeeld achten, feiten aanbrengen op grond waarvan kan worden aangenomen dat directe of indirecte discriminatie heeft plaatsgevonden, moet de instelling het bewijs leveren dat het beginsel van gelijke behandeling niet is geschonden.

5. Dès lors qu'une personne relevant du présent statut, qui s'estime lésée par le non-respect à son égard du principe de l'égalité de traitement tel que défini ci-dessus, établit des faits qui permettent de présumer l'existence d'une discrimination directe ou indirecte, il incombe à l'institution de prouver qu'il n'y a pas eu violation du principe de l'égalité de traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling plaatsgevonden heeft' ->

Date index: 2023-01-19
w