Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In elke in behandeling genomen tak van werkzaamheid

Vertaling van "behandeling konden worden genomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in elke in behandeling genomen tak van werkzaamheid

dans chaque branche d'activité considérée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de in B.1.4 geciteerde parlementaire voorbereiding heeft de wetgever overigens zelf een aantal situaties aangegeven die in aanmerking konden worden genomen.

Dans les travaux préparatoires cités en B.1.4, le législateur a du reste lui-même désigné un certain nombre de situations qui pouvaient être prises en considération.


Tijdens de commissievergadering van 5 februari 2013 stelde collega Schiltz de vraag aan staatssecretaris Verherstraeten welke maatregelen in het kader van een efficiëntere verlichting in overheidsgebouwen werden genomen en welke extra maatregelen nog konden worden genomen.

Lors de la réunion de commission du 5 février 2013, notre collègue Willem-Frederik Schiltz a demandé au secrétaire d'État Servais Verherstraeten quelles mesures sont prises et quelles mesures supplémentaires peuvent encore être prises en vue d'améliorer l'efficacité de l'éclairage dans les bâtiments publics.


Sommige Lidstaten, waaronder ook België, hadden er tijdens de Europese Conventie voor gepleit dat deze maatregelen voortaan konden worden genomen onder gekwalificeerde meerderheid.

Certains États membres, dont la Belgique, avaient plaidé durant la Convention européenne pour que ces mesures puissent être adoptées à la majorité qualifiée.


Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, artikel 45, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 2015 tot vaststelling van nadere regelen in verband met het aantal bijkomende bedden die erkend en in gebruik mogen worden genomen in diensten neuro-psychiatrie voor observatie en behandeling van volwassen patiënten (kenletter A) in algemene ziekenhuizen; Gelet op het advies van de inspecteur van Fina ...[+++]

Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, l'article 45, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 9 novembre 2015 fixant des règles relatives au nombre de lits supplémentaires qui peuvent être agrées et mis en service dans des services neuro-psychiatriques d'observation et de traitement de malades adultes (Indice A) d'hôpitaux généraux; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 18 mai 2016; Vu l'avis n° 59.445/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de la Ministre de la San ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien eenzelfde operator schulden heeft over verschillende jaren worden deze in één dossier mee genomen; - openstaande bedragen van operatoren die niet binnen de wettelijk voorziene termijn (vijf jaar) konden aangeschreven worden dienen in minwaarde genomen te worden.

Si un même opérateur a des créances sur plusieurs années, elles sont reprises dans un seul dossier; - les factures ouvertes des opérateurs qui ne pourront être contactés endéans le terme légal prévu (cinq ans) doivent être prises en moins-value.


9. a) Van hoeveel SAS die de laatste vijf jaar, jaarlijks, gebruikt werden, konden de resultaten uiteindelijk niet gebruikt konden worden wegens een foutieve opslag? b) Indien u niet over cijfers beschikt, kan u dan een indicatie (absoluut of procentueel) geven over hoeveel sets het zou kunnen gaan? c) Welke maatregelen zijn er genomen, of wenst u te nemen, om te voorkomen dat zulke sets onbruikbaar worden?

7. En quoi un pseudo-SAS diffère-t-il d'un SAS standard? Combien a-t-on effectué de prélèvements sur les victimes au cours des cinq dernières années? Pourriez-vous ventiler votre réponse par année? 8. a) Dans combien de cas l'analyse des prélèvements réalisés au cours des cinq dernières années s'est-elle finalement avérée inutile? b) Si vous ne disposez pas de données chiffrées à cet égard, pourriez-vous fournir une estimation (en chiffres absolus et en pourcentage) du nombre de SAS dont il pourrait s'agir? 9. a) Dans combien de cas les résultats des SAS utilisés au cours des cinq dernières années n'ont-ils finalement pas pu être utilisé ...[+++]


De informatie is echter nooit doorgegeven zodat de nodige maatregelen niet konden worden genomen.

Cette information n'a toutefois jamais été transmise et les mesures nécessaires n'ont dès lors pu être prises.


De Belgische input werd sterk gewaardeerd, precies omdat door gebruik van het Rijksregister kwalitatief hoogstaande steekproeven konden worden genomen.

La contribution belge a été fortement appréciée précisément parce que, grâce à l'utilisation du Registre national, des échantillons de grande qualité ont pu être établis.


Immers, in artikel 18 van de elektriciteitswet werd reeds bepaald dat alle beslissingen om een elektriciteitsbeurs op te richten bij koninklijk besluit konden worden genomen.

En effet, l'article 18 de la loi sur l'électricité stipule que toutes les décisions visant à la création d'une bourse de l'électricité pouvaient être prises par arrêté royal.


In de regeringsverklaring waren er zelfs afspraken dat er geen structurele initiatieven konden worden genomen binnen de parlementen over thema's waarbinnen de toen bestaande meerderheid niet voorafgaand tot een akkoord was gekomen.

Dans la déclaration gouvernementale, il était même convenu que les parlements ne pouvaient prendre aucune initiative structurelle sur des thèmes à propos desquels l’ancienne majorité n’était pas parvenue à un accord.




Anderen hebben gezocht naar : behandeling konden worden genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling konden worden genomen' ->

Date index: 2025-09-21
w