Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling is bijgevolg redelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het in B.26 beschreven verschil in behandeling is bijgevolg redelijk verantwoord.

La différence de traitement décrite en B.26 est dès lors raisonnablement justifiée.


De toewijzing, aan de arbeidsrechtbank, van de geschillen betreffende de verplichting voor de vennootschappen tot het betalen van een bijdrage bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen is bijgevolg redelijk verantwoord.

L'attribution au tribunal du travail des contestations relatives à l'obligation pour les sociétés de payer une cotisation destinée au statut social des travailleurs indépendants est par conséquent raisonnablement justifiée.


Bijgevolg is hun gelijke behandeling niet zonder redelijke verantwoording.

L'identité de traitement n'est dès lors pas sans justification raisonnable.


Bijgevolg is het in het geding zijnde verschil in behandeling niet zonder redelijke verantwoording.

Par conséquent, la différence de traitement en cause n'est pas sans justification raisonnable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt bijgevolg redelijk de termijn in artikel 24 te wijzigen in 150 dagen zodat de verslagen ingediend kunnen worden tot 31 mei in plaats van tot 31 maart.

Il semble dès lors raisonnable de modifier le délai de l'article 24 pour le porter à 150 jours et admettre que le dépôt puisse s'effectuer jusqu'au 31 mai au lieu du 31 mars.


Het lijkt bijgevolg redelijk de termijn in artikel 24 te wijzigen in 120 dagen zodat de verslagen ingediend kunnen worden tot 30 april in plaats van tot 31 maart.

Il semble dès lors raisonnable de modifier le délai de l'article 24 pour le porter à 120 jours et admettre que le dépôt puisse s'effectuer jusqu'au 30 avril au lieu du 31 mars.


Het is bijgevolg redelijk te denken dat, in de toekomst, de regulering van de uitgaven eerder zou moeten gericht zijn op de verbruikte volumes en op de evaluatie van de kwaliteit van hun gebruik.

Il est donc raisonnable de penser que, dans l'avenir, la régulation des dépenses devrait être davantage axée sur les volumes consommés et l'évaluation de la qualité de leur utilisation.


Het lijkt bijgevolg redelijk de termijn in artikel 24 te wijzigen in 150 dagen zodat de verslagen ingediend kunnen worden tot 31 mei in plaats van tot 31 maart.

Il semble dès lors raisonnable de modifier le délai de l'article 24 pour le porter à 150 jours et admettre que le dépôt puisse s'effectuer jusqu'au 31 mai au lieu du 31 mars.


Het lijkt bijgevolg redelijk de termijn in artikel 24 te wijzigen in 120 dagen zodat de verslagen ingediend kunnen worden tot 30 april in plaats van tot 31 maart.

Il semble dès lors raisonnable de modifier le délai de l'article 24 pour le porter à 120 jours et admettre que le dépôt puisse s'effectuer jusqu'au 30 avril au lieu du 31 mars.


Indien het in B.9 vermelde verschil in behandeling, dat voortvloeit uit artikel 50, derde lid, van de wet van 31 januari 2009, door de gezamenlijke toepassing van artikel 49/1, eerste lid, van dezelfde wet, bij de totstandkoming en de stemming van het plan van gerechtelijke reorganisatie concreet zou leiden tot een verschil in behandeling tussen gewone schuldeisers in de opschorting en buitengewone schuldeisers in de opschorting dat niet redelijk verantwoord is, kan de rechtbank van koophandel ...[+++]

Si la différence de traitement décrite en B.9, qui découle de l'article 50, alinéa 3, de la loi du 31 janvier 2009, devait, par l'application conjointe de l'article 49/1, alinéa 1, de la même loi, mener concrètement, lors de l'élaboration et du vote du plan de réorganisation judiciaire, à une différence de traitement entre créanciers sursitaires ordinaires et créanciers sursitaires extraordinaires dépourvue de justification raisonnable, le tribunal de commerce pourrait dès lors refuser l'homologation de ce plan pour violation de l'ordre public.




D'autres ont cherché : behandeling is bijgevolg redelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling is bijgevolg redelijk' ->

Date index: 2025-06-03
w