Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling die uit de amendementen zouden voortvloeien » (Néerlandais → Français) :

Bij de toetsing van de amendementen aan de grondwettelijke regels van gelijkheid en niet-discriminatie onderzoekt de Raad of er een redelijke verantwoording bestaat voor de verschillen in behandeling die uit de amendementen zouden voortvloeien.

Lorsqu'il confronte les amendements aux règles constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination, le Conseil examine si les différences de traitement découlant des amendements sont raisonnablement justifiées.


Bij de toetsing van de amendementen aan de grondwettelijke regels van gelijkheid en niet-discriminatie onderzoekt de Raad of er een redelijke verantwoording bestaat voor de verschillen in behandeling die uit de amendementen zouden voortvloeien.

Lorsqu'il confronte les amendements aux règles constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination, le Conseil examine si les différences de traitement découlant des amendements sont raisonnablement justifiées.


De werkgever informeert voorts het comité voor preventie en bescherming op het werk over de eventuele aspecten die betrekking hebben op de gezondheid en de veiligheid op het werk die zouden voortvloeien uit deze wijziging van de arbeidstijdorganisatie.

L'employeur informe par ailleurs le comité de prévention et de protection sur les lieux de travail des aspects éventuels relatifs à la santé et la sécurité au travail qui découleraient de cette modification de l'organisation du temps de travail.


In een derde advies van 11 juni 2015 heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State een zeer gedetailleerd advies over amendementen verstrekt waarin zij onder meer de noodzaak heeft onderzocht om verschillende internationale verplichtingen, waaronder die welke uit de Verdragen van Espoo en van Aarhus en uit de Europese richtlijnen voortvloeien, na te le ...[+++]

Dans un troisième avis daté du 11 juin 2015, la section de législation du Conseil d'Etat a rendu, sur des amendements, un avis très fouillé dans lequel elle a, notamment, examiné la nécessité de respecter différentes obligations internationales, dont celles découlant des Conventions d'Espoo et d'Aarhus et de directives européennes :


9. Zou de nationale rechter, indien hij op grond van de antwoorden verstrekt op de voorgaande prejudiciële vragen tot de conclusie zou komen dat de bestreden wet een van de uit de voormelde verdragen of richtlijnen voortvloeiende verplichtingen schendt, zonder dat de bevoorradingszekerheid van het land inzake elektriciteit een dwingende reden van algemeen belang kan uitmaken waardoor van die verplichtingen kan worden afgeweken, de ...[+++]

9. Si, sur la base des réponses données aux questions préjudicielles précédentes, le juge national devait arriver à la conclusion que la loi attaquée méconnaît une des obligations découlant des conventions ou directives précitées, sans que la sécurité d'approvisionnement en électricité du pays puisse constituer un motif impérieux d'intérêt général permettant de déroger à ces obligations, pourrait-il maintenir les effets de la loi du 28 juin 2015 afin d'éviter une insécurité juridique et de permettre qu'il soit satisfait aux obligations d'évaluation des incidences environnementales et de participation du public qui découleraient des conve ...[+++]


1) Is de geachte minister op de hoogte van de gedeeltelijke vrijgave van het rapport Strattera Risk Benefit Assessment en de ernstige implicaties die uit dit rapport zouden voortvloeien wat betreft zelfmoord bij jongeren die deze medicatie dagelijks gebruiken ?

1) La ministre est-elle au courant de la diffusion partielle du rapport Strattera Risk Benefit Assessment et des sérieures implications qui en découleraient en ce qui concerne le suicide chez les jeunes utilisant quotidiennement ce remède.


- de eventuele wijzigingen in het prospectus die zouden voortvloeien uit de hernieuwing van de benoeming van een bestuurder of effectieve leider van de AICB of van de erkende commissaris van de AICB (bvb. vermelding van de einddatum van het mandaat);

- les éventuelles modifications dans le prospectus qui découleraient du renouvellement du mandat d'un administrateur ou dirigeant effectif d'un OPCA, ou du commissaire agréé d'un OPCA (par ex. mention de l'échéance du mandat);


Ze zouden niet aanvaardbaar zijn indien die ontworpen normen strikter zouden blijken te zijn voor de bestaande gebouwen dan de normen die uit de huidige regels voortvloeien.

Elles ne seraient pas admissibles si ces normes en projet devaient se révéler plus strictes à l'égard des bâtiments existants que celles qui résultent des règles actuelles.


103. Hiervóór, onder nrs. 83 tot 102, is gewag gemaakt van de vergelijking tussen bepaalde regels inzake adoptie die thans gelden of die binnen afzienbare tijd zouden kunnen gelden en die welke zouden voortvloeien uit de voorliggende voorstellen, en van de juridische problemen die deze vergelijking doet rijzen.

103. Il a été fait état ci-avant, sous les n 83 à 102, de la comparaison entre certaines règles actuellement en vigueur ou qui pourraient l'être prochainement en matière d'adoption et celles qui résulteraient des propositions à l'examen, et des questions juridiques que cette comparaison appelle.


Mijn uiteenzetting inzake de startbanen voor jongeren is onderverdeeld in vier delen : de context van het jongerenplan en zijn grote lijnen, het overleg met de sociale partners, de betrokkenheid van de gewesten en gemeenschappen, en tenslotte de wijzigingen die voortvloeien uit de amendementen die in de commissie van de Kamer aangenomen zijn.

Mon exposé sur le premier emploi des jeunes se divisera en quatre parties : le contexte du plan jeunes, ses grandes lignes, la concertation avec les partenaires sociaux et l'implication des régions et des communautés et enfin les modifications découlant des amendements votés en commission à la Chambre.


w