Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling best in dergelijke centra gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Zo werd in 2008 door het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg (KCE) en de Hoge Gezondheidsraad (HGR) vastgesteld : « de behandelresultaten van de centra waren eerder teleurstellend en er bestaat tot hiertoe geen enkel wetenschappelijk bewijs dat diagnose en behandeling best in dergelijke centra gebeuren (9) ».

C'est ainsi qu'en 2008, le Centre fédéral d'expertise pour les soins de santé (KCE) et le Conseil supérieur de la santé (CSS) dressaient le constat suivant: « Les résultats de la prise en charge par ces centres de référence restent décevants. Il est vrai que des preuves scientifiques d'une meilleure efficacité diagnostique et thérapeutique du SFC par de tels centres, n'ont jamais été apportées jusqu'à présent (9) ».


Als praktisch voorbeeld van de koppeling van dergelijke netwerken zou kunnen worden gedacht aan de behandeling van drugsverslaafden, waarbij Europese netwerken van therapeutische centra, substitutietherapie, professionals op het gebied van de behandeling van drugsverslaafden enz. van gedachten zouden kunnen wisselen over de manier waarop het maatschappelijk middenveld de toegang tot en de kwaliteit van behandelingsvoorzieningen z ...[+++]

Un exemple concret de liaison de réseaux pourrait être tiré du domaine du traitement de la toxicomanie, où les réseaux européens sur les communautés thérapeutiques, les traitements de substitution, les professionnels concernés, etc. pourraient débattre de l’approche de la société civile en ce qui concerne l’amélioration de l’accès aux soins et de leur qualité ainsi que des bonnes pratiques (objectif 12 du plan d’action de l’Union européenne).


De behandelingsresultaten waren teleurstellend vermits geen enkel wetenschappelijk bewijs gevonden werd om aan te tonen dat de diagnose en behandeling best in deze centra gebeurt.

Les résultats des traitements étaient décevants puisque l'on n'a pu trouver aucune preuve scientifique de l'intérêt de procéder au diagnostic et au traitement dans ces centres.


10. wijst opnieuw op het essentiële belang van revalidatiecentra voor slachtoffers van foltering in de EU en daarbuiten bij de behandeling van niet alleen lichamelijke maar ook langdurige psychische problemen die slachtoffers van foltering ondervinden; is ingenomen met de financiële steun van de Europese Unie voor revalidatiecentra voor slachtoffers van foltering wereldwijd en stelt deze centra voor een multidisciplinaire benadering aan te houden waarin zowel psychologische zorg, toegang tot medische behandeling, als sociale en juridische onde ...[+++]

10. souligne que les centres de réadaptation pour les victimes de torture tant au sein qu'à l'extérieur de l'Union sont absolument indispensables pour remédier aux problèmes physiques, mais aussi aux troubles psychologiques à long terme dont souffrent ces victimes; salue l'aide financière que l'Union européenne fournit à ces centres dans le monde entier et les encourage à adopter une approche pluridisciplinaire qui inclue à la fois un suivi psychologique, l'accès aux traitements médicaux et une aide sociale et juridique; est d'avis ...[+++]


Een dergelijke hoogtechnologische omgeving is niet de meest geschikte plaats voor deze kinderen. Daarom moeten er (bijkomende) plaatsen in revalidatiecentra worden voorzien voor hun langdurige observatie, opvang en behandeling. Dit moet gebeuren binnen het kader van een netwerk, zodat een ziekenhuis eventueel kan worden ingeschakeld voor bepaalde diagnostische technieken en/of medische zorg.

Cela doit se faire dans le cadre d’un réseau de manière à pouvoir faire appel à un hôpital si nécessaire (pour certaines techniques diagnostiques et/ou des soins médicaux).


5. meent voorts dat er ruimte is om te komen tot een geharmoniseerde aanpak van de organen als het gaat om problemen die van "systematische" aard zijn, verwacht dat het Agentschap zijn contacten intensiveert met andere organen die soortgelijke problemen ondervinden bij hun contractuele relaties met dergelijke Centra of nationale contactpunten om een "beste praktijk" te formuleren en toe te passen;

5. estime qu'il existe des possibilités de développer une approche harmonisée des problèmes à caractère "systémique" des agences; attend de l'Agence qu'elle intensifie les contacts avec les autres organismes décentralisés confrontés à des problèmes comparables dans leurs relations contractuelles avec les centres ou points nationaux afin de définir et d'appliquer la formule des meilleures pratiques;


Dergelijke maatregelen zouden bestaan in uniforme regels voor een snellere behandeling van deze categorieën van aanvragen met het oog op een besluit over de binnenkomst in en de toelating tot de EU op bepaalde locaties, zoals gesloten centra in de EU aan de buitengrenzen.

Ces mesures comprendraient la fixation de règles uniformes en vue d'un traitement plus rapide de ces catégories de demandes afin de statuer sur la demande d'entrée et d'admission dans l'UE, dans des lieux définis tels que des centres de traitement fermés, installés sur le territoire de l'UE, à ses frontières extérieures.


Op basis van zulke revalidatie-overeenkomsten komt de ziekteverzekering tussen in de kostprijs van de behandeling van verslaafden in dergelijke centra en worden deze centra gefinancierd.

Sur la base de ces conventions de rééducation fonctionnelle, l'assurance maladie intervient dans le coût du traitement des toxicomanes dans de tels centres et ces centres sont financés.


Knelpunt is dat de overheid geen enkele ondersteuning geeft voor de ambulante behandeling van overgewicht en obesitas in dergelijke centra, in tegenstelling tot bijvoorbeeld de geconventioneerde centra voor metabole stoornissen en diabetes mellitus.

Malheureusement les autorités n'accordent aucun soutien pour le traitement ambulatoire de la surcharge pondérale et de l'obésité dans de tels centres, contrairement à ce qui se passe pour les centres conventionnés de traitement des troubles métaboliques et diabétiques.


Wanneer gezinnen met kinderen uitzonderlijk moeten worden opgevangen in gesloten centra, dient dit volgens het regeerakkoord zo kort mogelijk en met de best mogelijke omkadering te gebeuren.

Si des familles avec enfants doivent exceptionnellement être accueillies dans des centres fermés, cela devra se faire pour le laps de temps le plus court possible, avec le meilleur encadrement possible.


w