Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandelen onderwerpen daarbij » (Néerlandais → Français) :

Een lid van de Litouwse delegatie schaart zich eveneens achter de voorstellen van de heer Bizet, maar op voorwaarde dat de gespecialiseerde vertegenwoordigers daarbij de mogelijkheid krijgen om aan de conferentievergaderingen deel te nemen wanneer de te behandelen onderwerpen en de situatie ter plaatse dat vereisen.

Un membre de la délégation lithuanienne souscrit à son tour aux propositions de M. Bizet, mais à condition de prévoir la possibilité pour les représentants spécialisés de pouvoir participer aux réunions de la conférence lorsque les sujets à traiter, ainsi que la situation locale l'imposent.


De Commissie staat volledig achter deze dialoog en houdt daarbij rekening met de specifieke organisatie van de sport, de complexiteit van de te behandelen onderwerpen en uiteraard met de verscheidenheid aan actoren in de sport.

Elle s’est engagée dans ce dialogue, en tenant compte de l’organisation spécifique du sport, de la complexité des sujets à aborder et, bien sûr, de la diversité des acteurs sportifs.


Overigens, misschien zouden we vandaag andere initiatieven kunnen bundelen die betrekking hebben op dezelfde onderwerpen die we met de heer Dalli behandelen, en dingen tegelijkertijd aanpakken. Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan de uitvoering van het SOLVIT-netwerk of aan het uit de verf laten komen, het tot zijn recht laten komen van dit netwerk.

Peut-être pourrions-nous d’ailleurs, ce jour–là, rassembler d’autres initiatives autour des mêmes sujets que nous traitons avec John Dalli, comme la mise en œuvre ou la mise en exergue, la mise en valeur du réseau SOLVIT, et faire les choses en même temps.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, aangezien de spreektijd voor de Commissie tijdens dit debat beperkt is en het onmogelijk is om zo'n uitgebreide hoeveelheid onderwerpen te behandelen en daarbij alle externe zaken en internationale kwesties aan bod te laten komen, is besloten dat mevrouw Ferrero-Waldner Iran en Palestina en de cartooncrisis voor haar rekening neemt, als zij later vanavond het woord voert.

- (EN) Monsieur le Président, vu que le temps de parole de la Commission est limité pour ce débat et qu’il serait impossible de faire rapport sur un large éventail de questions, qui couvrent toutes les affaires étrangères, toutes les questions mondiales, il a été convenu que Mme Ferrero-Waldner parlerait de l’Iran, de la Palestine et de la crise des caricatures lorsqu’elle prendra la parole dans le courant de l’après-midi.


Het is geen eenvoudige opgave om het zeer brede terrein van de financiële diensten in één verslag te behandelen aangezien het daarbij gaat om onderwerpen variërend van het bankwezen en clearing en afwikkeling tot aan hedge funds en betalingssystemen.

Il n’est pas facile d’aborder le très vaste domaine politique des services financiers dans un seul rapport, puisqu’il s’étend des services bancaires à la compensation et au règlement, et des fonds de pension aux systèmes de paiement.


Het is geen eenvoudige opgave om het zeer brede terrein van de financiële diensten in één verslag te behandelen aangezien het daarbij gaat om onderwerpen variërend van het bankwezen en clearing en afwikkeling tot aan hedge funds en betalingssystemen.

Il n’est pas facile d’aborder le très vaste domaine politique des services financiers dans un seul rapport, puisqu’il s’étend des services bancaires à la compensation et au règlement, et des fonds de pension aux systèmes de paiement.


Alvorens een document aan de Commissie wordt voorgelegd, raadpleegt de verantwoordelijke dienst tijdig alle diensten die krachtens taakgebieden, bevoegdheden of uit hoofde van te behandelen onderwerpen daarbij betrokken of daarin geïnteresseerd zijn, en stelt hij het secretariaat-generaal op de hoogte van elk overleg indien dit zelf niet tot de geraadpleegde diensten behoort.

Avant qu'un document ne soit soumis à la Commission, le service responsable consulte en temps utile les services associés ou intéressés en vertu des domaines de compétence, des attributions ou en raison de la nature des affaires et informe le secrétariat général de tout lancement de consultation lorsque celui-ci ne fait pas partie des services consultés.


2.1. neemt er nota van dat de IGC van Nice de Europese Raad van Laken heeft verzocht, concrete stappen te nemen ter voorbereiding van de volgende IGC en de daar te behandelen onderwerpen. Het Comité wenst dat de regio's en territoriale lichamen daarbij worden betrokken;

2.1. fait référence au mandat conféré par la Conférence intergouvernementale au Conseil européen de Laeken concernant la concrétisation de la phase préparatoire et de l'objet de la prochaine CIG; demande que les régions et les collectivités territoriales soient associées à ce processus;


Alvorens een voorstel voor een besluit aan het College wordt voorgelegd, raadpleegt de verantwoordelijke dienst alle diensten die daarbij krachtens de taakverdeling of uit hoofde van de te behandelen onderwerpen betrokken zijn.

Avant qu'une proposition de décision ne soit soumise au Collège, le service chargé d'élaborer la proposition consulte tous les autres services qui sont concernés soit en vertu du plan de répartition des attributions, soit en raison de la nature de l'affaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandelen onderwerpen daarbij' ->

Date index: 2025-09-11
w