Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk behandelen
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Het behandelen van drinkwater
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Moeilijk te behandelen afval
Neveneffecten van menopauze behandelen
Thermisch behandelen
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden
Warmtebehandeling

Vertaling van "behandelen kregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

traitement de l'eau potable


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

rer la réception de demandes d’assurance


materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

entretenir les équipements de manutention


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

traiter les effets secondaires de la ménopause


dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen

mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés






onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises




thermisch behandelen | warmtebehandeling

traitement thermique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Thily preciseert dat alle procureurs des Konings werden verzocht om een samenvatting te maken van het soort dossiers dat zij inzake georganiseerde criminaliteit te behandelen kregen.

Mme Thily précise qu'il a été demandé à tous les procureurs du Roi une synthèse du type de dossiers qu'ils avaient à traiter en matière de criminalité organisée.


Ofschoon de minister van Justitie zelf geen klachten meer kan behandelen, kregen de betrokkenen wel een antwoord.

Bien que le ministre de la justice ne puisse plus traiter de plaintes lui-même, les personnes concernées ont néanmoins reçu une réponse.


In de eerste jaarhelft van 2015 kregen de Belgische ziekenhuizen 15 % meer patiënten met apneu te behandelen met een beademingsapparaat (CPAP).

Dans la première moitié de 2015, les hôpitaux belges ont reçu 15 % de plus que l'année précédente de patients qui souffraient d'apnée du sommeil et devaient être traités avec un appareil respiratoire (APPC).


Tot op vandaag kregen de gouverneurs echter niet de nodige personeelsleden om de grote hoeveelheid aanvragen te behandelen.

Jusqu'à présent les gouverneurs n'ont pas reçu le personnel nécessaire pour traiter le grand nombre de requêtes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen al de laatste vier jaar kregen de centra maar liefst 3,3 miljoen vragen van bezoekers te behandelen, organiseerden ze meer dan 41.000 evenementen en beantwoordden ze meer dan een miljoen e-mails.

En seulement quatre années, les centres de la deuxième génération ont reçu pas moins de 3,3 millions de demandes de renseignements, organisé plus de 41 000 événements et répondu à plus d'un million de courriers électroniques.


Hij heeft geprobeerd de kwestie van migratie dusdanig te behandelen dat mensenrechten veel meer aandacht kregen.

Il a tenté d’avancer sur la question de l’immigration en attachant davantage d’attention aux droits de l’homme.


Ik hoop dat deze opstelling als waarschuwing en niet als precedent dient, als we dossiers op dit beleidsterrein nog eens behandelen via de medebeslissingsprocedure, de beloning die we van de Raad kregen voor onze “verantwoordelijke” opstelling, wil zeggen: ons vermogen het met de Raad eens te zijn.

J’espère que ce comportement tiendra lieu d’avertissement et non de précédent lorsque nous traiterons de futurs dossiers dans ce domaine dans le cadre de la codécision: la récompense que nous a décernée le Conseil pour avoir été une institution «politiquement mûre», capable d’être d’accord avec le Conseil.


Een bijkomend probleem waarmee we af te rekenen hadden toen we de richtlijn in eerste en in tweede lezing te behandelen kregen, was het feit dat de harmonisering binnen de Europese Unie kennelijk op velerlei gebied nog niet ver genoeg is gevorderd. Uit de discussie over deze ontwerprichtlijn bleek immers keer op keer dat er op dit vlak grote tekorten en probleem bestaan.

Autre problème que nous avons rencontré, tant en première qu'en deuxième lecture de ce projet de directive : le fait que, jusqu'ici, il est bien des domaines dans lesquels l'harmonisation n'a manifestement pas encore suffisamment progressé au sein de l'Union européenne, car nombre d'éléments concernés par la discussion sur le projet de directive ont en fait montré qu'il existait de grandes carences et de grands problèmes en la matière.


Aldus heeft hij de situatie willen regelen van de werkende rechters benoemd vóór de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991 en die om eervolle redenen wegens onverenigbaarheid ontslag hebben gekregen, door ze op dezelfde manier te behandelen als de andere werkende rechters benoemd vóór diezelfde datum, daar hij van oordeel was dat het niet logisch is dat rechters die eervol ontslag kregen opnieuw het examen zouden moeten afleggen om hun oude functie weer op te nemen (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 1168-1, pp. 3 en 4).

Il a ainsi voulu régler la situation des juges effectifs nommés avant l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 1991 et auxquels démission honorable a été accordée en raison d'une incompatibilité, en les traitant de la même manière que les autres juges effectifs nommés avant cette même date, étant donné qu'il considérait qu'il ne serait pas logique que des juges qui ont reçu la démission honorable doivent une nouvelle fois passer l'examen pour pouvoir exercer à nouveau leurs anciennes fonctions (Doc. parl., Sénat, 1993-1994, n° 1168-1, pp. 3 et 4).


Het Centrum voor gelijke kansen en racismebestrijding opende onlangs een nieuw zogenaamd racismemeldpunt in Willebroek. 1. a) Hoeveel van deze meldpunten functioneerden tijdens het jaar 2004? b) Hoeveel mensen zijn er tewerkgesteld? c) Hoeveel klachten wegens racisme kregen ze te behandelen?

Le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme a récemment ouvert à Willebroek un nouveau point de contact pour des plaintes contre le racisme. 1. a) Combien de points de contacts fonctionnaient-ils en 2004? b) Combien de personnes y sont employées? c) Combien de plaintes y ont été traitées?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandelen kregen' ->

Date index: 2023-03-01
w