Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk behandelen
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Het behandelen van drinkwater
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Neveneffecten van menopauze behandelen
Ongeldig verklaarde stembiljetten
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden
Van onwaarde verklaard stembiljet

Vertaling van "behandelen en verklaarde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongeldig verklaarde stembiljetten | van onwaarde verklaard stembiljet

les bulletins de vote annulés | les bulletins de vote déclarés nuls


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

rer la réception de demandes d’assurance


materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

entretenir les équipements de manutention


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

traiter les effets secondaires de la ménopause


het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

traitement de l'eau potable


dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen

mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés






onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


door het Hof van Justitie van zijn ambt ontheven worden verklaard

être déclaré démissionnaire par la Cour de justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. Om de doelstelling `werken aan de kwaliteit van het woningpatrimonium en de woonomgeving' te realiseren, worden in het project de volgende verplichte activiteiten opgenomen: 1° een gecoördineerd beleid rond bewaking van de kwaliteit van het woningpatrimonium en de woonomgeving voeren; 2° instrumenten inzetten om de woningkwaliteit te bewaken: a) verzoeken behandelen voor de afgifte van een conformiteitsattest als vermeld in artikel 7, § 1, van de Vlaamse Wooncode; b) verzoeken behandelen om een woning ongeschikt of onbewoonbaar te verklaren als vermeld in artikel 15, § 1, van de Vlaamse Wooncode, en verzoeken behandelen om een ...[+++]

Art. 6. Afin de réaliser l'objectif `améliorer la qualité du patrimoine de logement et de ses alentours', les suivantes activités obligatoires sont reprises dans le projet : 1° mener une politique coordonnée au niveau de la qualité du patrimoine de logement et de ses alentours ; 2° utiliser des instruments pour surveiller la qualité du logement : a) traiter des demandes de délivrance d'une attestation de conformité telle que visée à l'article 7, § 1, du Code flamand du Logement ; b) traiter des demandes de déclarer l'habitation inadéquate ou inhabitable, tel que visé à l'article 15, § 1, du Code flamand du Logement, et traiter des dem ...[+++]


In dat verband verklaarde de directeur-generaal van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) onlangs dat antibioticaresistentie ons vermogen om infectieziekten te behandelen in gevaar brengt en de medische vooruitgang in vele domeinen op de helling zet.

C'est dans cette optique que la directrice de l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) déclarait récemment que "la résistance aux antibiotiques met en péril notre capacité à traiter les maladies infectieuses et compromet de nombreux progrès obtenus dans le domaine médical".


De Federale Controle- en Evaluatiecommissie Euthanasie heeft al herhaaldelijk verklaard dat ze niet bevoegd is om een dergelijk verschijnsel te behandelen en te evalueren.

Comme elle l'a fait remarquer à plusieurs reprises, la commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'euthanasie n'est pas compétente pour traiter et pour évaluer un tel phénomène.


Anders dan in de algemene Vergadering zijn de lidstaten die, in overeenstemming met artikel 42, § 1, eerste lijn verklaard hebben dat zij bepaalde Aanhangsels niet integraal zullen toepassen, geen leden zijn van de Herzieningscommissie, de Commissie van deskundigen van de RID of van de Commissie van technische deskundigen wanneer deze Commissies wijzigingen aan desbetreffende Aanhangsels behandelen.

Contrairement à l'Assemblée générale, les États membres ayant déclaré conformément à l'article 42, § 1 , première phrase, qu'ils n'appliqueront pas certains Appendices dans leur intégralité, ne sont pas membres de la Commission de révision, de la Commission d'experts du RID ou de la Commission d'experts techniques, lorsque ces Commissions traitent de modifications des Appendices concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de Commissie strafprocesrecht verklaard heeft deze aangelegenheid te zullen behandelen tijdens de tweede fase van haar werkzaamheden, kan men met het dossier van Loubna Ben Aïssa in het achterhoofd, waar het onderzoek nooit verder is geraakt dan de opsporingsfase, toch de vraag stellen of aan de benadeelde partij reeds tijdens deze fase geen toegang tot het dossier moet worden verleend, alsook de mogelijkheid om het parket te vragen bepaalde onderzoeksdaden te stell ...[+++]

Bien que la Commission pour le droit de la procédure pénale ait déclaré qu'elle traiterait cette question au cours de la deuxième phase de ses activités, l'on peut se demander, en pensant à l'affaire Loubna Ben Aïssa dans laquelle l'enquête n'a jamais dépassé la phase de l'information, s'il ne faut pas donner à la partie lésée le droit d'accéder au dossier dès cette phase et lui fournir la possibilité de demander au parquet d'accomplir certains actes d'instruction.


Die keuze kan in de eerste plaats worden verklaard doordat het voor particulieren bepaald veel makkelijker is wanneer het openbaar onderzoek geleid wordt door een onderzoeksrechter of het openbaar ministerie, omdat ze hun dossier dan niet meer zelf hoeven te behandelen.

Ce choix s'explique essentiellement par la facilité qu'offre aux particuliers une instruction publique menée par un juge d'instruction ou le ministère public, qui ne doivent plus eux-mêmes instruire leur dossier.


(18 bis) In het licht van het advies van het WTECV, waarin wordt verklaard dat er geen reden is om schakelnetten in het kader van artikel 9, lid 4, anders te behandelen dan kieuwnetten of warrelnetten, moet het gebruik van schakelnetten in ICES-deelgebied IX in wateren met een diepte van 200 m tot 600 m worden toegestaan.

(18 bis) Compte tenu de l'avis du CSTEP, selon lequel "il n'existe aucune raison de ne pas appliquer aux trémails le même régime qu'aux filets maillants et aux filets emmêlants en ce qui concerne le point 9.4", il y a lieu d'autoriser l'utilisation de trémails dans la sous-zone CIEM IX à une profondeur comprise entre 200 mètres et 600 mètres.


19. is zeer verheugd over de verklaarde intentie van de Europese ombudsman om zijn bevoegdheid tot onderzoek op eigen initiatief te benutten om de leningsactiviteiten van de Europese investeringsbank (EIB) buiten de EU aan te pakken, en wijst erop dat de ombudsman klachten daaromtrent zal moeten evalueren en zal moeten zorgen voor voldoende interne capaciteit om ze te behandelen;

19. salue chaleureusement la déclaration du médiateur européen dans laquelle il annonce son intention de traiter la question des activités de prêt de la Banque européenne d'investissement (BEI) en faisant usage de son pouvoir d'enquête d'initiative et fait observer que le médiateur devra évaluer et garantir la capacité interne à traiter les plaintes concernant ce domaine;


De Senegalese autoriteiten hebben eind december via officiële weg bevestigd dat de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep in Dakar zich onbevoegd heeft verklaard en beslist heeft het dossier van Hissène Habré over te zenden naar de Afrikaanse Unie. Die zou het moeten behandelen op de Top van Khartoem eind deze maand en beslissen welk gevolg eraan moet worden gegeven.

Les autorités sénégalaises ont confirmé, fin décembre, par voie officielle la décision d'incompétence prise par la chambre d'accusation de la Cour d'appel de Dakar, ainsi que la décision de ces autorités de transmettre le dossier Hissène Habré à l'Union africaine, laquelle devrait l'examiner lors du Sommet de Khartoum fin de ce mois-ci et décider de la suite à y réserver.


Minister Aelvoet heeft verklaard dat de opgelegde voorwaarden niet zullen kunnen verhinderen dat artsen of gezondheidsteams de verslaafden ook daadwerkelijk behandelen.

La ministre Aelvoet a déclaré que ces conditions seraient telles qu'elles ne pourraient empêcher la prise en charge effective des toxicomanes par les médecins ou les équipes de santé.


w