Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk behandelen
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Het behandelen van drinkwater
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Neveneffecten van menopauze behandelen
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Vertaling van "behandelen en tegelijkertijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

rer la réception de demandes d’assurance


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

traiter les effets secondaires de la ménopause


materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

entretenir les équipements de manutention


het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

traitement de l'eau potable


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

transmission de données dans deux directions


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

procéder simultanément à des élections nationales et européennes


dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen

mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het IBIS-systeem laat toe om de steeds toenemende hoeveelheid overtuigingsstukken te blijven behandelen én tegelijkertijd te voldoen aan de eisen op gebied van kwaliteit, efficiëntie en snelheid.

Le système IBIS permet de continuer à traiter le nombre croissant de pièces à conviction tout en satisfaisant aux critères de qualité, d'efficacité et de rapidité.


Dankzij de door de regering besliste maatregelen (tijdelijke verhoging van het paritaire kader in beide taalrollen) en mits de daartoe nodige personeelsbudgetten zullen voorzien zijn, zullen de Franstalige kamers, vanaf de benoeming van deze nieuwe magistraten, in staat zijn om alle nieuwe beroepen bij voorrang te behandelen en tegelijkertijd de voorraad aanhangige beroepen verder weg te werken.

Grâce aux mesures décidées par le gouvernement (augmentation temporaire du cadre paritaire dans les deux rôles linguistiques) et pourvu que les budgets en personnel nécessaires à cette fin soient prévus, les chambres francophones vont être en mesure, à partir de la nomination de ces nouveaux magistrats, de traiter en priorité tous les nouveaux recours tout en continuant à résorber le stock de recours pendants.


Tegelijkertijd stelt de vennootschap, op haar website, aan haar aandeelhouders de formulieren ter beschikking die gebruikt kunnen worden voor het stemmen bij volmacht, aangevuld met de bijkomende te behandelen onderwerpen en de bijhorende voorstellen tot besluit die op de agenda geplaatst zouden zijn, en/of louter met de voorstellen tot besluit die geformuleerd zouden zijn.

Simultanément, la société mettra à disposition de ses actionnaires, sur son site internet, les formulaires qui peuvent être utilisés pour voter par procuration, complétés des sujets à traiter additionnels et des propositions de décision y afférentes qui auraient été portés à l'ordre du jour, et/ou des propositions de décision qui seules auraient été formulées.


1. Op Europees vlak Gezien de veelheid van samenwerkingsinstrumenten binnen de Europese Unie, waaronder de mogelijkheden tot rechtstreekse samenwerking tussen politiediensten, werd een aanbeveling gedaan om het netwerk van bilaterale verbindingsofficieren binnen de Europese Unie geleidelijk af te bouwen en tegelijkertijd de capaciteit van het Belgische bureau van verbindingsofficieren bij Europol te versterken, zodat dit bureau in de toekomst kan instaan voor het behandelen van de vragen van landen waar de post van verbindingsofficier ...[+++]

1. Au niveau européen Vu la multiplicité d'instruments de coopération au sein de l'Union européenne, en ce compris les possibilités de coopération directe entre services de police, il a été recommandé de mettre progressivement un terme au réseau des officiers de liaison bilatéraux dans l'union européenne, tout en renforçant les capacités du bureau LO (officier de liaison) belge au niveau d'Europol qui pourrait dès lors être chargé de traiter, à l'avenir, les demandes provenant des pays pour lesquels le poste d'officier de liaison a ét ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag was of men dit tegelijkertijd met de kwestie van de spijtoptanten zal behandelen.

La question était de savoir si l'on allait traiter cette matière en même temps que celles des repentis.


Tegelijkertijd beweren diezelfde homeopaten die negatieve bijwerkingen te kunnen behandelen (66).

Ces mêmes homéopathes prétendent en même temps pouvoir traiter ces effets secondaires (66).


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, zoals de heer Zwiefka zojuist heeft gezegd, behandelen we tegelijkertijd twee verslagen, die elk een andere werkingssfeer hebben maar in het teken staan van dezelfde logica en onderworpen zijn aan een identieke procedure.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, comme vient de le dire M. Zwiefka, nous discutons simultanément de deux rapports qui ont un champ d’application différent, mais qui relèvent de la même logique et sont soumis à une procédure identique.


8. is van oordeel dat het doel van deze richtsnoeren moet zijn de rechtsonzekerheid die bepaalde milieurichtlijnen met zich meebrengen te behandelen, en tegelijkertijd bij het opstellen van milieubeleid daadwerkelijk rekening te houden met het specifieke karakter van de havens in de Unie;

8. considère que l'objectif de ces orientations devrait être de tenter de remédier à l'insécurité juridique résultant de certaines directives dans le domaine de l'environnement et, par là, d'œuvrer véritablement pour une politique environnementale en tenant compte de la spécificité des ports dans l'Union;


K. met grote bezorgdheid constaterend dat juridische actoren die een grensoverschrijdende procedure behandelen, vaak tegelijkertijd een aanzienlijk aantal overeenkomsten en wetgevingen voor verschillende geografische gebieden moeten toepassen, die uiteenlopende procedures of antwoorden aanreiken voor het probleem dat zich voordoet en dat deze actoren niet gemakkelijk toegang hebben tot de wetgeving inzake wederzijdse hulp in strafzaken en evenmin kunnen terugvallen op duidelijke richtlijnen over de toe te passen wetgeving bij de behandeling van inkomende en uitgaande verzoeken,

K. notant avec une vive préoccupation que les opérateurs du droit compétents pour une procédure transfrontalière doivent souvent appliquer simultanément une quantité notable de conventions et de législations concernant des zones géographiques différentes, qui proposent des procédures ou des réponses différentes au problème qui se pose, et que ces opérateurs n'ont pas facilement accès à la législation sur l'entraide judiciaire pénale, ni ne disposent de directives précises sur la législation à appliquer dans l'examen des demandes à leur entrée et à leur sortie,


De heer Schouppe waarschuwt op zijn beurt de Waalse collega's ervoor dat men niet zowel de Elia-heffing kan tegenhouden, die de Vlaamse gemeenten dringend nodig hebben om hun budget in evenwicht te krijgen, en tegelijkertijd alternatieven blokkeren die alle gemeenten op voet van gelijkheid zouden behandelen, zonder dat dit tot een onhoudbare situatie voor de Vlamingen leidt.

M. Schouppe avertit ses collègues wallons que l'on ne peut à la fois freiner l'adoption de la taxe Elia, dont les communes flamandes ont un urgent besoin pour pouvoir équilibrer leurs budgets, et bloquer des alternatives qui placent toutes les communes sur un pied d'égalité, sans que cette situation ne devienne intenable pour les Flamands.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandelen en tegelijkertijd' ->

Date index: 2025-09-06
w