Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk behandelen
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Daad van louter vermogen
Het behandelen van drinkwater
Louter doorgifte
Louter overlijdensverzekering
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Mere conduit
Neveneffecten van menopauze behandelen
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Traduction de «behandelen als louter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

rer la réception de demandes d’assurance


materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

entretenir les équipements de manutention


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

traiter les effets secondaires de la ménopause


het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

traitement de l'eau potable


dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen

mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De jongste tijd is er veel te doen over het zogenaamd "medisch toerisme": buitenlanders die naar België komen, louter of hoofdzakelijk om zich medisch te laten behandelen.

Il est beaucoup question ces derniers temps de ce qu'il est convenu d'appeler le "tourisme médical". En clair, des personnes étrangères qui viendraient en Belgique uniquement ou essentiellement pour se faire soigner.


Onverminderd het feit dat de vennootschap dergelijke voorstellen tot besluit zo snel mogelijk na de ontvangst ervan zal bekendmaken op haar website, zal de vennootschap een agenda bekendmaken, aangevuld met de bijkomende te behandelen onderwerpen en de bijhorende voorstellen tot besluit die erin opgenomen zouden zijn, en/of louter met de voorstellen tot besluit die geformuleerd zouden zijn, uiterlijk op de vijftiende dag vóór de datum van de Gewone Algemene Vergadering (7 april 2016).

Sans préjudice du fait que la société publiera telles propositions de décision sur son site internet dès que possible après leur réception, la société publiera un ordre du jour complété des sujets à traiter additionnels et des propositions de décision y afférentes qui y auraient été portés, et/ou des propositions de décision qui seules auraient été formulées, au plus tard le quinzième jour qui précède la date de l'Assemblée Générale Ordinaire (7 avril 2016).


Tegelijkertijd stelt de vennootschap, op haar website, aan haar aandeelhouders de formulieren ter beschikking die gebruikt kunnen worden voor het stemmen bij volmacht, aangevuld met de bijkomende te behandelen onderwerpen en de bijhorende voorstellen tot besluit die op de agenda geplaatst zouden zijn, en/of louter met de voorstellen tot besluit die geformuleerd zouden zijn.

Simultanément, la société mettra à disposition de ses actionnaires, sur son site internet, les formulaires qui peuvent être utilisés pour voter par procuration, complétés des sujets à traiter additionnels et des propositions de décision y afférentes qui auraient été portés à l'ordre du jour, et/ou des propositions de décision qui seules auraient été formulées.


De minister antwoordt dat de ontwerpartikelen 3, 4 en 5 de problematiek van de gerechtelijke bijstand behandelen, terwijl artikel 7 een wijziging inhoudt van artikel 1018, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat betrekking heeft op de veroordeling in de kosten en louter van toepassing is in het kader van een geding.

La ministre répond que les articles 3, 4 et 5 du projet ont trait à la problématique de l'assistance judiciaire alors que l'article 7 vise à modifier l'article 1018, alinéa 1 du Code judiciaire, lequel a trait à la condamnation aux dépens et ne trouve à s'appliquer que dans le cadre d'une procédure judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het toekennen van een Nobelprijs voor de Vrede mag geen loutere ceremoniële waarde hebben en daarom moet er druk worden uitgeoefend op China om Liu Xiaobo met respect te behandelen.

L'attribution du prix Nobel de la paix ne peut pas avoir une valeur purement cérémonielle, raison pour laquelle il faut faire pression sur la Chine pour que Liu Xiaobo soit traité avec respect.


Deze bepaling ligt in het verlengde van enkele vernieuwingen aan de controlemechanismen, meer bepaald met betrekking tot de Conferentie van de Staten waarvan men de bevoegdheid tracht uit te breiden door het niet louter technische kwesties te laten behandelen.

Cette disposition s'inscrit dans le prolongement de quelques innovations sur le plan des mécanismes de contrôle, plus particulièrement en ce qui concerne la Conférence des États parties dont on a tenté d'étendre le pouvoir en l'autorisant à examiner des questions autres que des questions purement techniques.


Deze bepaling ligt in het verlengde van enkele vernieuwingen aan de controlemechanismen, meer bepaald met betrekking tot de Conferentie van de Staten waarvan men de bevoegdheid tracht uit te breiden door het niet louter technische kwesties te laten behandelen.

Cette disposition s'inscrit dans le prolongement de quelques innovations sur le plan des mécanismes de contrôle, plus particulièrement en ce qui concerne la Conférence des États parties dont on a tenté d'étendre le pouvoir en l'autorisant à examiner des questions autres que des questions purement techniques.


De minister antwoordt dat de ontwerpartikelen 3, 4 en 5 de problematiek van de gerechtelijke bijstand behandelen, terwijl artikel 7 een wijziging inhoudt van artikel 1018, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat betrekking heeft op de veroordeling in de kosten en louter van toepassing is in het kader van een geding.

La ministre répond que les articles 3, 4 et 5 du projet ont trait à la problématique de l'assistance judiciaire alors que l'article 7 vise à modifier l'article 1018, alinéa 1 du Code judiciaire, lequel a trait à la condamnation aux dépens et ne trouve à s'appliquer que dans le cadre d'une procédure judiciaire.


Wat hopen we te bereiken door op te houden dieren te behandelen als louter objecten en hen onnodig lijden toe te brengen?

À quoi espérons-nous arriver en arrêtant de traiter les animaux comme de simples objets et de leur infliger des souffrances inutiles?


19. verzoekt de Commissie deze kwestie als een prioriteit te behandelen en (a) een gedetailleerde evaluatie van het probleem, (b) een studie naar de haalbaarheid van mogelijke communautaire instrumenten en (c) een effectbeoordeling van mogelijke gemeenschapsrechtelijke maatregelen beperkt tot grensoverschrijdende aspecten, te verrichten; is van oordeel dat de studie van de Commissie er tevens op gericht moet zijn de adequate rechtsgrondslag voor een eventueel communautair instrument, dat beperkt moet blijven tot grensoverschrijdende zaken en de toepassing van louter nationale ...[+++]

19. invite la Commission à traiter cette question en priorité et à réaliser: a) une évaluation détaillée du problème, b) une étude de faisabilité des instruments communautaires envisageables, et c) une étude d'impact des voies de droit communautaire envisageables, limitée aux aspects transfrontaliers; considère que l'examen de la Commission devrait également identifier et dûment justifier la base juridique appropriée pour tout instrument communautaire proposé, qui devrait se limiter aux affaires transfrontalières et être complémentaire à l'application des voies de droit purement nationales dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandelen als louter' ->

Date index: 2024-07-08
w