Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandelde kwestie gaat » (Néerlandais → Français) :

Bovendien moeten niet alleen de hogere internationaalrechtelijke normen worden nageleefd, inzonderheid die met betrekking tot de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, maar ook de internrechtelijke normen, en voor de hier behandelde kwestie gaat het inzonderheid om het beginsel van de scheiding der machten en de onschendbaarheid van de Koning (26).

Il est assujetti au respect des normes supérieures de droit international, notamment celles relatives au respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et de droit interne, spécialement en ce qui concerne la question analysée ici, du principe de la séparation des pouvoirs et de l'inviolabilité royale (26).


V. overwegende dat behalve de hier behandelde kwesties ook andere wezenlijke vraagstukken die rechtstreeks verband houden met de positie van het Parlement en zijn functie in de institutionele structuur van de Europese Unie, tot dusver niet afdoend zijn opgelost; overwegende dat het daarbij gaat om stemrechtkwesties, regelingen inzake een beveiligde zone, immuniteitskwesties, vraagstukken in verband met het statuut van de leden; overwegende dat deze kwesties hetzij via een algemene beslissin ...[+++]

V. considérant qu'outre les questions abordées ici, d'autres questions essentielles ayant trait directement à la position du Parlement européen et à sa fonction au sein de la structure institutionnelle de l'Union européenne n'ont toujours pas reçu de réponse convaincante; considérant que ces questions sans réponse concernent le droit électoral, les règles applicables à une zone d'accès interdit, l'immunité parlementaire et des éléments relatifs au statut des députés; considérant que les réponses à ces questions relèvent soit de l'autonomie organisationnelle du Parlement, au titre d'une compétence décisionnelle générale, soit, à tout l ...[+++]


Wat betreft de Bijzondere Kamers voor Cambodja, en onze samenwerking ermee indien het gaat om een vraag om samenwerking inzake ernstige schendingen van het humanitair recht, dan wel inzake gemeenrechtelijke feiten, verklaart de minister dat de kwestie van de samenwerking niet te maken heeft met de behandelde aangelegenheden, maar met het orgaan.

Quant à la question portant sur les Chambres extraordinaires pour le Cambodge, et notre coopération avec elles, selon que l'on aurait à faire à une demande de coopération portant sur des violations graves du droit international humanitaire, ou sur des infractions de droit commun, la ministre indique que le problème de la coopération se pose non pas en termes de matières traitées, mais en termes d'organe.


De kwestie van de homoseksualiteit die ook wordt behandeld is des te belangrijker daar bepaalde centra regelmatig aanvaarden om lesbische vrouwen te insemineren (het CHR van Luik bijvoorbeeld krijgt 20 aanvragen per jaar en gaat op 60 % daarvan in; slechts 15 % van de aanvragen worden meteen geweigerd).

La question des homosexuels est également posée et est d'autant plus importante que certains centres acceptent très régulièrement l'insémination de femmes lesbiennes (le CHR de Liège, par exemple, reçoit par an 20 demandes et accède à plus de 60 % de celles-ci, seulement 15 % des cas sont refusés d'emblée).


De kwestie van de homoseksualiteit die ook wordt behandeld is des te belangrijker daar bepaalde centra regelmatig aanvaarden om lesbische vrouwen te insemineren (het CHR van Luik bijvoorbeeld krijgt 20 aanvragen per jaar en gaat op 60 % daarvan in; slechts 15 % van de aanvragen worden meteen geweigerd).

La question des homosexuels est également posée et est d'autant plus importante que certains centres acceptent très régulièrement l'insémination de femmes lesbiennes (le CHR de Liège, par exemple, reçoit par an 20 demandes et accèdent à plus de 60 % de celles-ci, seulement 15 % des cas sont refusés d'emblée).


Mevrouw Defraigne begrijpt niet waarom men discreet dient te handelen wanneer het gaat om dringende en voorlopige maatregelen als bedoeld in de artikelen 221 en 223 van het Burgerlijk Wetboek, terwijl voor de rechtbank van eerste aanleg of voor de jeugdrechtbank soortgelijke kwesties in het openbaar worden behandeld.

Mme Defraigne ne comprend pas pourquoi il est prévu de procéder dans la discrétion pour les mesures urgentes et provisoires visées aux articles 221 et 223 du Code civil alors que des questions similaires sont traitées en audience publique devant le tribunal de première instance ou le tribunal de la jeunesse.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, het is een zeer dringende en belangrijke kwestie die nu door dit Parlement wordt behandeld. Het gaat er namelijk om een einde te maken aan de kredietverstrekking voor projecten met fossiele brandstoffen.

– (SV) Monsieur le Président, ce Parlement examine un dossier très urgent et important, à savoir celui de la suppression progressive des prêts accordés à des projets portant sur des combustibles fossiles.


26. neemt nota van de inschatting van de HLWG dat, hoewel zowel de EU als de VS zich verplicht hebben tot een hoog niveau van bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, het waarschijnlijk niet haalbaar is om bij eventuele onderhandelingen te streven naar het opheffen van verschillen over de hele linie als het gaat om verplichtingen inzake de bescherming van intellectuele- eigendomsrechten die meestal worden opgenomen in handelsovereenkomsten tussen de EU en de VS; benadrukt echter dat de voorgestelde benadering voor de onderhandelingen dient te getuigen van ambitie en gericht moet zijn op het oplossen van geschilpunten, waarbij e ...[+++]

26. prend note de l'avis du groupe de travail selon lequel, bien que l'Union et les États-Unis soient déterminés à garantir un haut niveau de protection et d'application effective des droits de propriété intellectuelle, il ne sera peut-être pas possible, dans le cadre des négociations à venir, de parvenir à réconcilier les différences globales concernant les obligations relatives à ces droits qui sont habituellement incluses dans les accords commerciaux entre l'Union et les États-Unis; souligne néanmoins que l'approche proposée pour les négociations devrait être ambitieuse et viser à réduire les divergences, tout en trait ...[+++]


Dit gaat in tegen de gebruikelijke regel dat biologische rustperiodes van toepassing zijn op alle vloten die op een bepaalde soort vissen, hetgeen de beste garantie is om de beoogde resultaten te bereiken. De rapporteur meent dat wetenschappelijke kwesties met de nodige transparantie moeten worden behandeld en dat de desbetreffende besluiten door de bevoegde organen moeten worden genomen.

Le rapporteur estimant que les questions scientifiques doivent être traitées en toute transparence et que les décisions y afférentes doivent être prises par les organismes compétents, elle ne peut que désapprouver le manque de rigueur qui a caractérisé la mise en place de la procédure.


De enige kwestie die in de overeenkomst wordt behandeld, is het vergemakkelijken van de handel, en de overeenkomst gaat niet verder dan in te stemmen met het opstarten van onderhandelingen over deze kwestie teneinde het afhandelen van de douanerechten te versnellen en goederen in omloop te brengen.

En ce qui concerne les Thèmes de Singapour, la facilitation du commerce est le seul aspect abordé dans l’accord; on se contente d’y fixer le début des négociations en vue d’activer le dédouanement et la mise en circulation de marchandises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandelde kwestie gaat' ->

Date index: 2023-06-08
w