Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelde vissen controleren
Dood gevonden
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Informatie over behandelde patiënten registreren
Met gammastralen behandelde proteïnen
Met gammastraling behandeld eiwit
Met ioniserende stralen behandeld
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier

Vertaling van "behandeld kon worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met gammastralen behandelde proteïnen | met gammastraling behandeld eiwit

protéines irradiées aux rayons gamma


door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

traité par ionisation | traité par rayonnements ionisants


tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

papier ciré double face | papier paraffine double face


overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


behandelde vissen controleren

surveiller les poissons traités


informatie over behandelde patiënten registreren

enregistrer les informations d’un patient trai


pathologieën behandeld door acupunctuur

pathologies traitées par l’acupuncture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. In 4. 606 van de 7.211 klachten met betrekking tot kwaadwillige oproepen die in 2015 door de Ombudsdienst voor Telecommunicatie werden behandeld, kon de vermoedelijke dader niet worden geïdentificeerd.

2. Sur les 7.211 plaintes relatives aux appels malveillants que le Service de Médiation a traitées en 2015, 4.606 dossiers n'ont pas abouti à l'identification de l'auteur présumé.


Net als ik, kan u vaststellen dat sinds de heropstarting van de procedures een groot aantal dossiers behandeld kon worden.

Vous constaterez autant que moi que, depuis la reprise des procédures, un grand nombre de dossiers ont pu être traités.


Na een voorafgaand onderzoek van de kwestie sloot het beperkt Comité de mogelijkheid uit om een specifieke overeenkomst inzake interterritoriale samenwerking voor te bereiden, aangezien de materie efficiënt behandeld kon worden door te verwijzen naar de Kaderovereenkomst en haar Aanvullend Protocol.

Le Comité restreint, après un examen préliminaire de la question, excluait la possibilité de préparer une convention spécifique sur la coopération interterritoriale puisque la matière pouvait être efficacement traitée par référence à la Convention-cadre et son Protocole additionnel.


Spreekster vraagt zich af waarom de voorliggende kwestie niet in dat kader behandeld kon worden.

L'intervenante se demande pourquoi la question ne pourrait pas être traitée dans le cadre de celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na een voorafgaand onderzoek van de kwestie sloot het beperkt Comité de mogelijkheid uit om een specifieke overeenkomst inzake interterritoriale samenwerking voor te bereiden, aangezien de materie efficiënt behandeld kon worden door te verwijzen naar de Kaderovereenkomst en haar Aanvullend Protocol.

Le Comité restreint, après un examen préliminaire de la question, excluait la possibilité de préparer une convention spécifique sur la coopération interterritoriale puisque la matière pouvait être efficacement traitée par référence à la Convention-cadre et son Protocole additionnel.


Spreekster vraagt zich af waarom de voorliggende kwestie niet in dat kader behandeld kon worden.

L'intervenante se demande pourquoi la question ne pourrait pas être traitée dans le cadre de celle-ci.


Tijdens deze vergadering besliste de Commissie dat het nuttig zou zijn om ook het wetsontwerp houdende diverse bepalingen met betrekking tot de protesten (nr. 1-556/1) te evoceren, zodat het dossier in zijn geheel door de Commissie behandeld kon worden.

Au cours de cette réunion, la commission a jugé utile d'évoquer également le projet de loi portant des dispositions diverses relatives aux protêts (nº 1-556/1), de manière à pouvoir examiner le dossier dans son ensemble.


2. Beschikt u over statistieken met betrekking tot het aantal dossiers dat tijdens de eerste maanden van 2016 voor soortgelijke feiten door de RVA behandeld werd? In hoeveel dossiers werden de rechten effectief geschorst? Welk bedrag kon er worden teruggevorderd?

2. Disposez-vous des statistiques concernant le nombre de dossiers traités par l'ONEM pour les premiers mois de 2016 pour des faits similaires, ainsi que la proportion de ceux-ci ayant débouché sur une suspension effective des droits et le montant des sommes à récupérer ?


Rekening houdend met het voorgaande en het gegeven dat soms ook geen expertise van de schade werd/kon worden uitgevoerd, kunnen de volgende, cijfers worden meegedeeld van dossiers die door de FOD Binnenlandse Zaken voor invordering werden behandeld: 2012: 1 schadegeval; 2013: 11 schadegevallen; 2014: 13 schadegevallen; 2015: 6 schadegevallen; 2016 (eerste semester): 1 schadegeval.

Compte tenu de ce qui précède et du fait qu'aucune expertise du dommage n'a parfois été/pu être effectuée, voici les chiffres qui peuvent être communiqués en ce qui concerne les dossiers traités par le SPF Intérieur en vue d'un recouvrement: 2012: 1 sinistre; 2013: 11 sinistres; 2014: 13 sinistres; 2015: 6 sinistres; 2016 (premier semestre): 1 sinistre.


2. Hoeveel dossiers werden er tot op heden bij het FMO ingediend en welk percentage van die dossiers kon al behandeld worden?

2. Quel est le nombre de dossiers introduits à ce jour auprès du FAM et quel est le pourcentage des dossiers qui ont déjà pu être traités?


w