Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelde vissen controleren
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Informatie over behandelde patiënten registreren
Met gammastralen behandelde proteïnen
Met gammastraling behandeld eiwit
Met ioniserende stralen behandeld
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier

Vertaling van "behandeld en hoorzittingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met gammastralen behandelde proteïnen | met gammastraling behandeld eiwit

protéines irradiées aux rayons gamma


door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

traité par ionisation | traité par rayonnements ionisants


tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

papier ciré double face | papier paraffine double face


behandelde vissen controleren

surveiller les poissons traités


informatie over behandelde patiënten registreren

enregistrer les informations d’un patient trai


pathologieën behandeld door acupunctuur

pathologies traitées par l’acupuncture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 23 november 2006 heeft de Senaat in plenaire vergadering de oorspronkelijke tekst aangenomen en hem overgezonden aan de Kamer, die hem opnieuw heeft behandeld en hoorzittingen heeft gehouden met de belangrijkste vertegenwoordigers van de dierenhandelaars en de dierenbescherming.

Le texte original a été adopté par cette assemblée en séance plénière le 23 novembre 2006 avant d'être transmis à la Chambre où il a fait l'objet de nouvelles discussions et d'auditions des principaux représentants du secteur des commerçants d'animaux et de la protection animale.


Op 23 november 2006 heeft de Senaat in plenaire vergadering de oorspronkelijke tekst aangenomen en hem overgezonden aan de Kamer, die hem opnieuw heeft behandeld en hoorzittingen heeft gehouden met de belangrijkste vertegenwoordigers van de dierenhandelaars en de dierenbescherming.

Le texte original a été adopté par cette assemblée en séance plénière le 23 novembre 2006 avant d'être transmis à la Chambre où il a fait l'objet de nouvelles discussions et d'auditions des principaux représentants du secteur des commerçants d'animaux et de la protection animale.


[...] Uit de hoorzittingen is gebleken dat het psychisch lijden niet op dezelfde manier mag worden behandeld in het geval van minderjarige patiënten.

[...]. Les auditions ont montré que l'élément de souffrance psychique ne peut pas être appréhendé de manière équivalente pour les patients mineurs.


12. is van oordeel dat horizontale kwesties die de samenstelling, de structuur en de werkmethoden van de Commissie als geheel beïnvloeden, en die niet voldoende kunnen worden aangepakt door een afzonderlijke kandidaat-commissaris, moeten worden behandeld door de gekozen voorzitter van de Commissie; is van mening dat dergelijke kwesties moeten worden aangepakt in het kader van vergaderingen tussen de gekozen voorzitter van de Commissie en de Conferentie van voorzitters (één vóór de hoorzittingen en één erna);

12. considère que les questions transversales ayant trait à la composition, à la structure et aux méthodes de travail de la Commission dans son ensemble et qui ne sont donc pas du ressort individuel d'un commissaire désigné doivent être abordées par le président élu de la Commission; estime que ces questions doivent être abordées lors de réunions entre le président de la Commission et la Conférence des présidents (une réunion avant le processus d'audition et une seconde à la fin du processus);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de hoorzittingen is gebleken dat het psychisch lijden niet op dezelfde manier mag worden behandeld in het geval van minderjarige patiënten.

Les auditions ont montré que l'élément de souffrance psychique ne peut pas être appréhendé de manière équivalente pour les patients mineurs.


De heer Courtois wenst dat dit dossier bij hoogdringendheid wordt behandeld, los van de hoorzittingen die zullen worden gehouden.

M. Courtois souhaite que ce dossier soit traité de manière urgente indépendamment des auditions qui seront organisées.


Het Adviescomité is tijdens zijn werkzaamheden via hoorzittingen in dialoog getreden met talrijke organisaties onderlegd in de op dat moment behandelde materies. Een voorbeeld hiervan is het advies over de gelijke kansen voor mannen en vrouwen bij de reorganisatie van de politiediensten.

Au cours de ses travaux, il a, par des auditions, noué le dialogue avec maintes organisations spécialisées dans les matières examinées à ce moment-là, par exemple dans le cadre de l'avis relatif à l'égalité des chances entre les hommes et les femmes lors de la réorganisation des services de police.


5. betreurt het feit dat in vele gevallen door een combinatie van ontwijkende antwoorden en slecht geleide hoorzittingen diverse vragen over het beleid onbeantwoord zijn gebleven; betreurt met name het feit dat de kwestie van de continuïteit van de energievoorziening in Europa niet behoorlijk is behandeld en verzoekt de Commissie:

5. déplore que, dans de nombreux cas, plusieurs questions stratégiques soient restées ouvertes du fait de réponses évasives et d'auditions mal menées; regrette en particulier que la question de la sécurité de l'approvisionnement énergétique en Europe n'ait pas été correctement abordée et invite la Commission:


4. vraagt dat de kwesties in verband met de persoonlijke integriteit van de kandidaten voor een commissieportefeuille in de toekomst aan bod komen in afzonderlijke openbare hoorzittingen, zodat de hoofdkwesties in verband met bekwaamheid en beleid ten volle kunnen worden behandeld in de hoofdhoorzittingen;

4. demande qu'à l'avenir, les questions sur l'intégrité personnelle des candidats commissaires soient traitées dans le cadre d'auditions publiques distinctes de manière que les questions essentielles de compétence et de politique soient abordées pleinement lors des auditions principales;


3. betreurt het feit dat er een groot gebrek aan consistentie was in de manier waarop de verschillende kandidaten voor een commissieportefeuille tijdens hun hoorzittingen zijn behandeld; stelt niettemin met ontzetting vast dat vele kandidaten inadequaat hebben gepresteerd, op eenvoudige vragen ontwijkend hebben geantwoord of een goede publieke indruk hebben willen maken door EU-optreden voor te stellen op terreinen die niet voorkomen op de agenda die voorzitter Barroso vóór de verlenging van zijn mandaat had gepubliceerd;

3. déplore qu'un grand manque de cohérence ait caractérisé la manière dont les candidats commissaires ont été traités au cours de leurs auditions; constate toutefois avec consternation qu'un grand nombre de candidats ont livré de médiocres prestations, répondu évasivement à des questions simples ou posé pour la galerie en proposant une action européenne dans des domaines ne figurant pas au programme publié par le Président Barroso avant sa confirmation;


w