Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelde vissen controleren
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Informatie over behandelde patiënten registreren
Met gammastralen behandelde proteïnen
Met gammastraling behandeld eiwit
Met ioniserende stralen behandeld
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier

Traduction de «behandeld daarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

traité par ionisation | traité par rayonnements ionisants


tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

papier ciré double face | papier paraffine double face


met gammastralen behandelde proteïnen | met gammastraling behandeld eiwit

protéines irradiées aux rayons gamma


informatie over behandelde patiënten registreren

enregistrer les informations d’un patient trai


behandelde vissen controleren

surveiller les poissons traités


pathologieën behandeld door acupunctuur

pathologies traitées par l’acupuncture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enige geschillen ter zake worden dan ook behandeld binnen het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. HOOFDSTUK VII. - Financiële implicaties van het sectorale pensioenstelsel Art. 9. § 1. Overeenkomstig artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 tot wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel, zal de daarin bepaalde bijdrage worden ingevorderd en gëind door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (R.S.Z.), overeenkomstig artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen v ...[+++]

Conformément à l'article 11 de la convention collective de travail du 29 avril 2014 modifiant et coordonnant le régime de pension sectoriel social, la cotisation qui y est définie sera réclamée et encaissée par l'Office national de Sécurité sociale (O.N.S.S.) en vertu de l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité d'existence; après sa mise à disposition à l'organisateur du régime de pension sectoriel, ce dernier la rétrocédera à l'organisme de pension sectoriel.


Was art. 4, § 7 van dezelfde wet van 5 april 1994 (B.S. 7 mei 1994) zoals dit van kracht was in 2008, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate waarin ongelijke situaties daarin gelijk werden behandeld in die zin dat zowel de categorie van personen die de grensbedragen beperkt (bv. met 15 of 16 % ) hadden overschreden zowel als de categorie van personen die de grensbedragen aanzienlijk (bv. met 80, 90 of 100 % ) hadden overschreden, beiden gesanctioneerd werden met een volledige schorsing van het pensioen ?

L'article 4, § 7, de la même loi du 5 avril 1994 (Moniteur belge, 7 mai 1994), tel qu'il était en vigueur en 2008, était-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il traitait de manière égale des situations inégales, en ce sens que tant la catégorie des personnes qui avaient légèrement dépassé les montants limites (par exemple de 15 ou 16 % ) que la catégorie des personnes qui avaient largement dépassé les montants limites (par exemple de 80, 90 ou 100 % ) étaient sanctionnées par une suspension complète de la pension ?


Uw rapporteur die tot taak had de follow-up van deze werkzaamheden van het Adviescomité te evalueren, heeft vastgesteld dat de vaste commissie waaraan die fiches door het Adviescomité werden gestuurd (bij brief aan de Senaat, via mededeling van de rapporteurs in plenaire zitting aan de Kamer), die fiches tijdens deze zittingsperiode niet hebben onderzocht en al evenmin de problemen die daarin werden behandeld.

Votre rapporteur chargé d'évaluer le suivi de ce travail du Comité d'avis a constaté que sous cette législature, les commissions permanentes à qui ces fiches étaient renvoyées par le Comité d'avis (par lettre écrite au Sénat, par communication des rapporteurs en séance plénière à la Chambre) n'ont pas examiné ces fiches et les problèmes qu'elles évoquaient.


Een lid verklaart ontevreden te zijn met het concept dat erin bestaat aanbevelingen te maken, daar waar in diverse domeinen daarin behandeld, men had kunnen een wet maken om het probleem op te lossen.

Une membre s'est dite insatisfaite du concept qui consiste à émettre des recommandations, alors que dans divers domaines y traités, on aurait pu légiférer pour résoudre le problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte wil hij voor het verdere verloop van deze discussie graag weten waarom het voorstel van de heer Van Quickenborne daarin niet wordt behandeld.

Enfin, en vue du déroulement ultérieur de la discussion, il tient à savoir pourquoi la proposition de M. Van Quickenborne n'y est pas examinée.


3.1. In tegenstelling tot voorgaande ontwerpen waarin, gelet op de veelheid van onderwerpen die daarin behandeld werden, in de aanhef als rechtsgrond tegelijkertijd, enerzijds de voornoemde wet van 18 februari 1969 kon worden aangevoerd, en anderzijds, wat betreft de aspecten van de regeling die niet binnen de werkingssfeer van die wet vielen, ook andere wetgevende bepalingen die aan de Koning de noodzakelijke machtigingen verleenden (2), worden ook in het thans onderzochte ontwerp twee verschillende rechtsgronden aangevoerd die echter enkel op één aangelegenheid betrekking hebben, namelijk die w ...[+++]

3.1. A la différence de projets antérieurs, qui, compte tenu de la pluralité des matières qu'ils abordaient, ont pu simultanément invoquer comme fondements légaux dans leur préambule, d'une part la loi du 18 février 1969 précitée et, d'autre part, pour les aspects de la réglementation non couverts par cette loi, d'autres dispositions législatives conférant au Roi les habilitations nécessaires (2), le projet présentement examiné invoque, lui aussi, deux fondements légaux différents mais pour une seule matière, à savoir celle visée essentiellement par le chapitre III de la loi du 16 mars 1971 précitée.


De Koning wijst de in het eerste lid, 1°, bedoelde grondregelingen aan, met opgave van, hetzij de daarin behandelde aangelegenheden, hetzij de daarin opgenomen bepalingen en bepaalt wat onder de organisatie van het werk dient te worden verstaan in de zin van het eerste lid, 2°.

Le Roi détermine les réglementations de base visées à l'alinéa 1, 1°, en indiquant soit les matières qui en font l'objet, soit les dispositions qui les constituent. Le Roi détermine ce qu'il y a lieu d'entendre par organisation du travail au sens de l'alinéa 1, 2°.


In het hoofdstuk 4 van het verslag voor het jaar 2000 van de regering aan het Parlement over de toepassing van de wapenwet van 5 augustus 1991 wordt het « Beteugelen en opsporen van illegale wapentrafieken » behandeld. Daarin wordt vermeld dat de douane in 2000 een aantal vaststellingen deed van diverse aard.

Le chapitre 4 du rapport 2000 du gouvernement au Parlement sur l'application de la loi du 5 août 1991 sur les armes, intitulé « Trafics d'armes illégaux : dépistage et répression », mentionne que les douanes ont fait des constatations de diverses natures en 2000.


In het hoofdstuk 4 van het verslag 2000 van de regering aan het Parlement over de toepassing van de wapenwet van 5 augustus 1991 wordt het « Beteugelen en opsporen van illegale wapentrafieken » behandeld. Daarin wordt ingegaan op de toepassing van artikel 7 van de wet van 30 november 1998 op de veiligheidsdiensten, in de optiek waarvan aandacht wordt besteed aan de wapentrafieken, specifiek de illegale wapentransfers naar de conflictgebieden in Centraal-Afrika.

Le chapitre 4 du rapport 2000 du gouvernement au Parlement sur l'application de la loi du 5 août 1991 sur les armes et intitulé « Trafics d'armes illégaux : répression et dépistage » concerne l'application de l'article 7 de la loi du 30 novembre 1998 relative aux services de sécurité dans l'optique de laquelle les autorités s'intéressent aux trafics d'armes, notamment les transferts d'armes illégaux vers les zones de conflit en Afrique centrale.


Daarin wordt het toezicht op accountants door onafhankelijke toezichtinstanties behandeld. Andere behandelde kwesties zijn onder meer: de volledige verantwoordelijkheid van groepsaccountants voor de geconsolideerde rekeningen van beursgenoteerde ondernemingen; de noodzaak van functionele en krachtdadige onafhankelijke auditcomités in alle beursgenoteerde ondernemingen, en de versterking van sanctieregelingen en van de samenwerking op Europees niveau tussen alle toezichtinstanties.

Elle traite de questions comme la surveillance des contrôleurs, confiée à des organismes indépendants. Parmi les autres questions figurent notamment: l'imposition aux contrôleurs des comptes de groupes de l'entière responsabilité des comptes consolidés des sociétés cotées; la nécessité de comités de contrôle fonctionnels, indépendants et puissants dans toutes les sociétés cotées; le renforcement des sanctions; enfin, le renforcement éventuel de la coopération de tous les organes de surveillance au niveau européen.


w