Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behalve wanneer daar » (Néerlandais → Français) :

Het gaat om drie omstandigheden die er, kort samengevat, op neerkomen dat de "mobiele consument", d.w.z. degene die naar een ander land is gereisd dan het land waar hij zijn gewone verblijfplaats heeft om daar een aankoop te doen of gebruik te maken van een dienst, in beginsel - behalve wanneer de grensoverschrijdende reis door de verkoper is georganiseerd - niet beschermd is [57].

Ces circonstances sont au nombre de trois et il est possible de les résumer en disant que, en principe, et à l'exception des excursions transfrontières organisées par le vendeur, le « consommateur mobile », c'est-à-dire celui qui s'est déplacé dans un autre pays que celui de sa résidence habituelle pour y effectuer un achat ou recourir à un service, n'est pas protégé.


"Behalve wanneer die vennootschap gevestigd is in een lidstaat van de Europese Unie en daar aan de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen is onderworpen, is het tweede lid niet van toepassing indien de overbrenging gebeurt vanuit een in artikel 203, § 1, eerste lid, 1°, bedoelde vennootschap.

"Sauf lorsque cette société est établie dans un Etat membre de l'Union européenne et y est soumise aux dispositions du droit commun en matière d'impôts, l'alinéa 2 ne s'applique pas lorsqu'il s'agit du transfert d'une société visée à l'article 203, § 1, alinéa 1, 1°.


Wat betreft de kosten die verbonden zijn aan de uitvoering van dit Verdrag, voorziet artikel 13 dat elk van de Partijen in principe zijn kosten draagt, behalve wanneer daar door de Partijen anders over beslist wordt.

En ce qui concerne les frais liés à la mise en ouvre du présent accord, l'article 13 prévoit que chacune des Parties supporte en principe les frais qui la concernent, sauf si les Parties en décident autrement.


Wat betreft de kosten die verbonden zijn aan de uitvoering van dit Verdrag, voorziet artikel 13 dat elk van de Partijen in principe zijn kosten draagt, behalve wanneer daar door de Partijen anders over beslist wordt.

En ce qui concerne les frais liés à la mise en ouvre du présent accord, l'article 13 prévoit que chacune des Parties supporte en principe les frais qui la concernent, sauf si les Parties en décident autrement.


De aanbestedende overheid is verplicht om elk kwalitatief selectiecriterium van economische, financiële en/of technische aard, te verbinden aan een gepast niveau, behalve wanneer één van de gebruikte criteria zich daar niet toe leent.

Le pouvoir adjudicateur a l'obligation d'assortir chacun des critères de sélection qualitative de caractère économique, financier et/ou technique, d'un niveau d'exigence approprié, sauf si l'un des critères utilisés ne se prête pas à la fixation d'un tel niveau.


Een vertegenwoordiger van de Europese Commissie woont die samenkomsten bij (zonder stemrecht), behalve wanneer de Raad van Bestuur daar anders over beschikt op grond van de dagorde.

Un représentant de la Commission européenne assiste également aux réunions (sans droit de vote) sauf si le conseil d'administration en décide autrement en fonction de l'ordre du jour.


(2) De onkosten die worden gemaakt in het kader van de samenwerking, zullen respectievelijk door elke Verdragsluitende Partij worden gedragen, behalve wanneer de vertegenwoordigers van de Verdragsluitende Partijen, daartoe behoorlijk gemachtigd, daar anders over beslissen.

(2) Les frais liés à la réalisation de la coopération seront respectivement à la charge de chaque Partie, sauf disposition contraire entre les représentants des Parties, dûment habilités.


Een vertegenwoordiger van de Europese Commissie woont die samenkomsten bij (zonder stemrecht), behalve wanneer de Raad van Bestuur daar anders over beschikt op grond van de dagorde.

Un représentant de la Commission européenne assiste également aux réunions (sans droit de vote) sauf si le conseil d'administration en décide autrement en fonction de l'ordre du jour.


vi. Van fora zoals het Internationaal Energieforum zou een goed gebruik moeten worden gemaakt om de energiedialoog tussen producerende, doorvoer- en verbruikende landen te verbeteren; daarbij moet worden vermeden om nieuwe structuren of instrumenten op te zetten, behalve wanneer daar goede redenen voor zijn.

vi. les enceintes internationales, par exemple le Forum international sur l'énergie, doivent être utilisées à bon escient pour renforcer le dialogue sur l'énergie entre les pays producteurs, les pays de transit et les pays consommateurs, en évitant de créer, sauf si cela est dûment justifié, de nouvelles structures ou de nouveaux instruments;


In beginsel wordt humanitaire voedselhulp dan ook niet gebruikt om chronische voedselonzekerheid aan te pakken, behalve wanneer niet-optreden onmiddellijk of op korte termijn tot qua omvang en ernst aanzienlijke humanitaire risico's[16] leidt, wanneer andere, geschiktere actoren, inclusief haar eigen ontwikkelingsinstrumenten, niet kunnen of willen optreden en daar niet toe kunnen worden overgehaald, of wanneer binnen de tijdsbeperking van de maatregelen een positief effect kan worden verwacht ...[+++]

En principe, elle ne recourra pas à une assistance alimentaire humanitaire pour traiter l’insécurité alimentaire chronique, sauf dans les cas suivants: lorsque l’absence d’intervention présente un risque humanitaire immédiat ou imminent[16] d’une ampleur et d’une gravité significatives; lorsque d’autres acteurs plus appropriés, et notamment ceux qui gèrent ses propres instruments d’aide au développement, ne peuvent ou ne veulent pas agir et ne sauraient être persuadés d’agir; et lorsque, malgré ses inconvénients relatifs, son intervention peut, selon toute attente, avoir un impact positif dans les délais impartis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behalve wanneer daar' ->

Date index: 2023-04-26
w