Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behalve het culturele aspect heeft " (Nederlands → Frans) :

Behalve het economisch aspect van dit fenomeen heeft het Vast Comité I eveneens het standpunt van de ADIV gevraagd over de steeds actievere betrokkenheid van bepaalde private inlichtingendiensten in het militaire domein.

Au-delà de la dimension économique du phénomène, le Comité permanent R a également demandé le point de vue du SGRS sur l'implication de plus en plus active de certains services de renseignement privés dans le domaine militaire.


Behalve het economisch aspect van dit fenomeen heeft het Vast Comité I eveneens het standpunt van de ADIV gevraagd over de steeds actievere betrokkenheid van bepaalde private inlichtingendiensten in het militaire domein.

Au-delà de la dimension économique du phénomène, le Comité permanent R a également demandé le point de vue du SGRS sur l'implication de plus en plus active de certains services de renseignement privés dans le domaine militaire.


Erkennende dat elk persoon die de rechten en vrijheden van de anderen respecteert het recht heeft om uit eigen keuze deel te nemen aan het cultureel erfgoed als een aspect van het recht om vrij deel te nemen aan het culturele leven, vastgelegd door de Universele Verklaring van de rechten van de Verenigde Naties (1948) en gewaarborgd door het internationaal Pakt betreffende de economische, sociale en culturele r ...[+++]

Reconnaissant que toute personne a le droit, tout en respectant les droits et libertés d'autrui, de s'impliquer dans le patrimoine culturel de son choix comme un aspect du droit de prendre librement part à la vie culturelle consacré par la Déclaration universelle des droits de l'homme des Nations Unies (1948) et garanti par le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (1966);


Behalve het culturele aspect heeft de audiovisuele sector ook een aanzienlijk sociaal en economisch potentieel.

Outre l'aspect culturel, le secteur audiovisuel européen possède aussi un fort potentiel social et économique.


Behalve het culturele aspect heeft de audiovisuele sector ook een aanzienlijk sociaal en economisch potentieel.

Outre l'aspect culturel, le secteur audiovisuel européen possède aussi un fort potentiel social et économique.


De gegevens van Defensie, de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie (CDSCA), het Instituut voor Veteranen Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers (IV-NIOOO) en het Nationaal Geografisch Instituut (NGI) worden in de respectievelijke bijlagen A, B, C, D en E hernomen. Voor wat Ambtenarenzaken betreft De FOD Personeel en Organisatie heeft jaarlijks een jaarverslag gepubliceerd, behalve in 2015 ( ...[+++]

Les données relatives à la Défense, l'Office Central d'Action Sociale et Culturelle (OCASC), l'Institut des Vétérans Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre (IV-INIG) et l'Institut géographique national (IGN) sont reprises respectivement dans les annexes A, B, C, D et E. En ce qui concerne la Fonction Publique Le SPF Personnel et Organisation a publié un rapport annuel chaque année, sauf en 2015 (activités 2014).


Om het proportionaliteitsbeginsel volledig na te leven, wordt voorgesteld dat de rechter vaststelt dat de overtreder de intentie heeft propaganda te voeren of reclame te maken, behalve uiteraard bij reclame voor culturele producties.

Afin d'obéir pleinement à l'exigence de proportionnalité, il est proposé que le juge isole une intention de propagande ou de publicité dans le chef du contrevenant, à l'exception bien sûr de la publicité visant notamment à promouvoir des productions culturelles.


Om het proportionaliteitsbeginsel volledig na te leven, wordt voorgesteld dat de rechter vaststelt dat de overtreder de intentie heeft propaganda te voeren of reclame te maken, behalve uiteraard bij reclame voor culturele producties.

Afin d'obéir pleinement à l'exigence de proportionnalité, il est proposé que le juge isole une intention de propagande ou de publicité dans le chef du contrevenant, à l'exception bien sûr de la publicité visant notamment à promouvoir des productions culturelles.


Na te hebben herinnerd aan de blijvende banden tussen Frankrijk en de andere landen van de Middellandse Zee als gevolg van de geografische nabijheid en de gemeenschappelijke geschiedenis, heeft de heer Poncelet zich erover verheugd dat het Euro-mediterraan partnerschap de vorm heeft gekregen van een algemene, zowel politieke, economische als culturele samenwerking waarbij het menselijk aspect niet wordt opgeofferd ten behoeve ...[+++]

Après avoir rappelé les liens indéfectibles que la proximité géographique et l'histoire commune ont tissé entre la France et les autres pays méditerranéens, M. Poncelet s'est réjoui du fait que le partenariat euro-méditerranéen ait pris la forme d'une coopération globale, tout à la fois politique, économique et culturelle qui ne sacrifie pas l'aspect humain sur l'autel des contingences financières et commerciales.


Behalve wanneer het aspect ras uitdrukkelijk wordt genoemd in het in artikel 5 bedoelde schema, heeft het bepaalde in § 1 en § 2 geen verdere gevolgen voor de Dienst.

Sauf lorsque l'aspect variétal est mentionné explicitement sur la fiche visée à l'article 5, les paragraphes 1 et 2 ne comportent pour le Service aucune responsabilité supplémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behalve het culturele aspect heeft' ->

Date index: 2022-11-18
w