Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behalve de overeenkomst voor somalië die eerder werd ondertekend " (Nederlands → Frans) :

Hoewel alle betalingsverplichtingen eind 2003 waren goedgekeurd, konden de overeenkomstige financieringsovereenkomsten pas eind 2004 worden ondertekend, gezien de op grond van artikel 164 van het Financieel Reglement vereiste verificatie (behalve de overeenkomst voor Somalië die eerder werd ondertekend, aangezien het beheer van dat programma gecentraliseerd is).

Bien que les engagements financiers aient tous été adoptés à la fin de l’année 2003, les conventions de financement correspondantes n’ont pu être signées qu’à la fin 2004, en raison des vérifications à accomplir en vertu de l’article 164 du règlement financier (à l’exception de la convention relative à la Somalie, qui a été signée plus tôt car la gestion du programme est centralisée).


Hoewel alle betalingsverplichtingen eind 2003 waren goedgekeurd, konden de overeenkomstige financieringsovereenkomsten pas eind 2004 worden ondertekend, gezien de op grond van artikel 164 van het Financieel Reglement vereiste verificatie (behalve de overeenkomst voor Somalië die eerder werd ondertekend, aangezien het beheer van dat programma gecentraliseerd is).

Bien que les engagements financiers aient tous été adoptés à la fin de l’année 2003, les conventions de financement correspondantes n’ont pu être signées qu’à la fin 2004, en raison des vérifications à accomplir en vertu de l’article 164 du règlement financier (à l’exception de la convention relative à la Somalie, qui a été signée plus tôt car la gestion du programme est centralisée).


B. overwegende dat in de afgelopen dagen naar schatting honderd mensen zijn gedood en duizenden hun huizen in de Somalische hoofdstad Mogadishu zijn ontvlucht, na hernieuwde gevechten tussen troepen van de Federale Overgangsregering van Somalië (TFG) en opstandelingen, als gevolg van de verwerping door sommige islamitische leiders van een door de VN uitgewerkte overeenkomst over een wapenstilstand van drie ...[+++]

B. considérant qu'une centaine de personnes ont été tuées et que des milliers d'autres ont fui ces derniers jours la capitale somalienne Mogadiscio, suite à de nouveaux combats opposant les troupes du gouvernement fédéral de transition (GFT) et les insurgés, résultant du rejet par certains dirigeants islamistes d'un accord de cessez-le-feu de trois mois conclu sous l'égide des Nations unies, signé à Djibouti par le GFT et l'Alliance pour une nouvelle libéra ...[+++]


B. overwegende dat in de afgelopen dagen naar schatting honderd mensen zijn gedood en duizenden hun huizen in de Somalische hoofdstad Mogadishu zijn ontvlucht, na hernieuwde gevechten tussen troepen van de Federale Overgangsregering van Somalië (TFG) en opstandelingen, als gevolg van de verwerping door sommige islamitische leiders van een door de VN uitgewerkte overeenkomst over een wapenstilstand van drie ...[+++]

B. considérant qu'une centaine de personnes ont été tuées et que des milliers d'autres ont fui ces derniers jours la capitale somalienne Mogadiscio, suite à de nouveaux combats opposant les troupes du gouvernement fédéral de transition (GFT) et les insurgés, résultant du rejet par certains dirigeants islamistes d'un accord de cessez-le-feu de trois mois conclu sous l'égide des Nations unies, signé à Djibouti par le GFT et l'Alliance pour une nouvelle libéra ...[+++]


Al eerder werden de bijeenkomsten van Cefta en RCC met medewerking van alle partijen hervat, en werd de pan-Euromediterrane overeenkomst inzake oorsprongsregels ondertekend.

Plus tôt dans l'année, les réunions de l'ALECE et du CCR ont repris en présence de toutes les parties et la convention sur les règles d'origine préférentielles paneuroméditerranéennes a été signée.


Al eerder werden de bijeenkomsten van Cefta en RCC met medewerking van alle partijen hervat, en werd de pan-Euromediterrane overeenkomst inzake oorsprongsregels ondertekend.

Plus tôt dans l'année, les réunions de l'ALECE et du CCR ont repris en présence de toutes les parties et la convention sur les règles d'origine préférentielles paneuroméditerranéennes a été signée.


De Europese Unie verwelkomt de overeenkomst die op 29 januari 2004 werd ondertekend door alle partijen die hebben deelgenomen aan de "tiendaagse consultatieperiode" in Nairobi, waar overlegd werd over de onopgeloste kwesties in verband met de overgangsinstellingen voor Somalië.

L'Union européenne se félicite de l'accord signé le 29 janvier 2004 par toutes les parties participant aux "dix jours de consultation" à Nairobi sur les questions en suspens touchant aux institutions transitoires pour la Somalie.


Het intern financieel akkoord vult een hiaat op in de herziene Overeenkomst van Cotonou die één jaar eerder werd ondertekend en waarin geen bedrag werd vastgelegd voor het meerjarig financieel samenwerkingskader.

Cet accord interne financier comble ainsi une lacune de l' « Accord de Cotonou révisé », signé un an plus tôt, et qui ne fixe aucun montant pour le cadre financier pluriannuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behalve de overeenkomst voor somalië die eerder werd ondertekend' ->

Date index: 2024-02-18
w