Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behalve dat zij de nodige wettelijke rechten moeten krijgen " (Nederlands → Frans) :

Behalve dat zij de nodige wettelijke rechten moeten krijgen, moeten ze ervan worden overtuigd dat de Europese universiteiten en onderzoeksinstellingen, evenals de innovatieclusters daaromheen, mondiaal gezien excelleren en dat de leef- en werkomstandigheden aantrekkelijk zijn.

Mais le permettre juridiquement ne suffit pas; il faut aussi convaincre ces personnes que les universités et les organismes de recherche européens, tout comme les clusters d'innovation qui les entourent, sont des centres d'excellence mondiale et que les conditions de vie et de travail en Europe sont bonnes.


Behalve dat zij de nodige wettelijke rechten moeten krijgen, moeten ze ervan worden overtuigd dat de Europese universiteiten en onderzoeksinstellingen, evenals de innovatieclusters daaromheen, mondiaal gezien excelleren en dat de leef- en werkomstandigheden aantrekkelijk zijn.

Mais le permettre juridiquement ne suffit pas; il faut aussi convaincre ces personnes que les universités et les organismes de recherche européens, tout comme les clusters d'innovation qui les entourent, sont des centres d'excellence mondiale et que les conditions de vie et de travail en Europe sont bonnes.


Om wettelijke zekerheid te verschaffen voor de ontwikkeling van offshore-windinstallaties, zullen de regeringen wettelijke regelingen moeten vaststellen op grond waarvan zij de nodige jurisdictie krijgen over buiten de territoriale wateren (dus verder dan 12 zeemijl uit de kust) gelegen zones, en over snelle procedures moeten kunnen beschikken voor de verlening v ...[+++]

Pour assurer la sécurité juridique en matière de développement de l'énergie éolienne en mer, les États devront mettre en place des régimes juridiques qui leur donnent les pouvoirs nécessaires pour les zones situées en dehors des eaux territoriales (limite des 12 milles marins), et des procédures rapides pour l'octroi d'autorisations.


Procedurele waarborgen: in dit geval, waarborgen die ervoor zorgen dat kinderen de informatie krijgen die nodig is om te begrijpen hoe de procedure werkt en wat hun wettelijke rechten zijn.

Garanties procédurales: dans ce cas, des garanties qui veillent à ce que les enfants bénéficient des informations nécessaires pour comprendre le fonctionnement de la procédure et leurs droits.


Procedurele waarborgen: in dit geval, waarborgen die ervoor zorgen dat kinderen de informatie krijgen die nodig is om te begrijpen hoe de procedure werkt en wat hun wettelijke rechten zijn.

Garanties procédurales: dans ce cas, des garanties qui veillent à ce que les enfants bénéficient des informations nécessaires pour comprendre le fonctionnement de la procédure et leurs droits.


Procedurele waarborgen: in dit geval, waarborgen die ervoor zorgen dat kinderen de informatie krijgen die nodig is om te begrijpen hoe de procedure werkt en wat hun wettelijke rechten zijn.

Garanties procédurales: dans ce cas, des garanties qui veillent à ce que les enfants bénéficient des informations nécessaires pour comprendre le fonctionnement de la procédure et leurs droits.


Deze overgangsmaatregelen moeten zo snel mogelijk ter kennis worden gebracht aan de betrokken personen opdat zij er de gevolgen op hun persoonlijke situatie op hun pensioen kunnen inschatten op het vlak van de opheffing van het bijzonder stelsel van het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart en dat zij derhalve zo spoedig mogelijk ...[+++]

Ces mesures transitoires doivent être portées le plus rapidement possible à la connaissance des personnes concernées afin qu'elles puissent en mesurer les conséquences sur leur situation personnelle en matière d'abrogation du régime spécial du personnel navigant de l'aviation civile et qu'elles puissent prendre dans les meilleurs délais toutes les dispositions afin de préserver leur droit à la pension légale.


Icbe’s treffen, met inachtneming van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die gelden in de lidstaat waar hun rechten van deelneming worden verhandeld, de nodige maatregelen om te verzekeren dat er in deze lidstaat voorzieningen beschikbaar zijn voor de uitkeringen aan de deeln ...[+++]

L’OPCVM prend les mesures nécessaires, dans le respect des dispositions législatives, réglementaires et administratives en vigueur dans l’État membre où ses parts sont commercialisées, pour que les paiements aux porteurs de parts, le rachat ou le remboursement des parts ainsi que la mise à disposition d’informations qui incombe à l’OPCVM soient assurés dans cet État membre.


Om wettelijke zekerheid te verschaffen voor de ontwikkeling van offshore-windinstallaties, zullen de regeringen wettelijke regelingen moeten vaststellen op grond waarvan zij de nodige jurisdictie krijgen over buiten de territoriale wateren (dus verder dan 12 zeemijl uit de kust) gelegen zones, en over snelle procedures moeten kunnen beschikken voor de verlening v ...[+++]

Pour assurer la sécurité juridique en matière de développement de l'énergie éolienne en mer, les États devront mettre en place des régimes juridiques qui leur donnent les pouvoirs nécessaires pour les zones situées en dehors des eaux territoriales (limite des 12 milles marins), et des procédures rapides pour l'octroi d'autorisations.


De Lid-Staten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om binnen negen maanden na vaststelling ervan aan deze richtlijn te voldoen, behalve voor wat betreft het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland en het Koninkrijk der Nederlanden, die uiterlijk twaalf maanden na vaststelling ervan aan deze richtlijn moeten voldoen.

Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive dans un délai de neuf mois à compter de son adoption, sauf en ce qui concerne le royaume de Belgique, la république fédérale d'Allemagne et le royaume des Pays-Bas qui doivent se conformer à la présente directive au plus tard douze mois à compter de la date de son adoption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behalve dat zij de nodige wettelijke rechten moeten krijgen' ->

Date index: 2024-09-03
w