Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiceren met begunstigden
Gelijkmatig verdeelde huisvesting
Netwerk bestaande uit verdeelde elementen
Ongelijk verdeeld verblijf
Ruimtelijk verdeelde benadering
Schakeling bestaande uit verdeelde elementen
Stemming bij verdeelde gewone meerderheid
Verdeeld
Verdeelde benadering
Verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming

Traduction de «begunstigden verdeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming

vote à la majorité simple répartie


ruimtelijk verdeelde benadering | verdeelde benadering

approche répartie


netwerk bestaande uit verdeelde elementen | schakeling bestaande uit verdeelde elementen

circuit à constantes réparties


communiceren met begunstigden

communiquer avec les bénéficiaires de prestations


ongelijk verdeeld verblijf

hébergement non-égalitaire


gelijkmatig verdeelde huisvesting

hébergement égalitaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien er meerdere Begunstigden zijn, zal het Kapitaal-Overlijden in gelijke delen onder de Begunstigden verdeeld worden.

S'il y a plusieurs Bénéficiaires, le Capital-Décès est réparti en parts égales entre les Bénéficiaires.


In voorkomend geval wordt het maximumbedrag van de overlevingspensioenen die kunnen worden toegekend, overeenkomstig de in lid 1 genoemde percentages over de begunstigden verdeeld.

Le cas échéant, le montant maximal des pensions de survie susceptibles d'être allouées est réparti entre les bénéficiaires conformément aux pourcentages figurant au paragraphe 1.


Indien er meerdere Begunstigden zijn in éénzelfde rang, wordt het Overlijdenskapitaal in gelijke delen verdeeld onder de Begunstigden.

Lorsqu'il y a plusieurs Bénéficiaires dans le même ordre, le Capital Décès est réparti en parts égales entre les Bénéficiaires.


2. Om ervoor te zorgen dat de middelen die gemoeid zijn met de in artikel 72 bedoelde steunaanvragen, op correcte wijze onder de gerechtigde begunstigden worden verdeeld en om te kunnen nagaan of de landbouwers de desbetreffende verplichtingen nakomen, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 115 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot:

2. Afin d'assurer une répartition correcte des fonds résultant des demandes d'aide visées à l'article 72 entre les bénéficiaires admissibles et de pouvoir vérifier que ceux-ci respectent les obligations y afférentes, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués, en conformité avec l'article 115, concernant:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. De subsidie wordt onder de openbare centra voor maatschappelijk welzijn verdeeld naar rato van één huurwaarborg per schijf van 6,69 begunstigden van het recht op maatschappelijke integratie, op basis van het aantal begunstigden ten laste van het OCMW op 1 januari 2016.

Art. 5. La subvention est répartie entre les centres publics d'action sociale à raison d'une garantie locative par tranche de 6,69 bénéficiaires du droit à l'intégration sociale, sur la base du nombre des bénéficiaires à charge du C.P.A.S. au 1 janvier 2016.


Art. 5. De subsidie wordt onder de openbare centra voor maatschappelijk welzijn verdeeld naar rato van één huurwaarborg per schijf van 6,02 begunstigden van het recht op maatschappelijke integratie, op basis van het aantal begunstigden ten laste van het OCMW op 1 januari 2015.

Art. 5. La subvention est répartie entre les centres publics d'action sociale à raison d'une garantie locative par tranche de 6,02 bénéficiaires du droit à l'intégration sociale, sur la base du nombre des bénéficiaires à charge du C.P.A.S. au 1er janvier 2015.


Volgens de koninklijke besluiten van 23 november 1961, 7 februari 1963, 2 april 1965 en 23 november 1970 werd het voormelde bedrag uitsluitend verdeeld onder de begunstigden van het statuut van politiek gevangene en hun rechthebbenden.

Conformément aux arrêtés royaux des 23 novembre 1961, 7 février 1963, 2 avril 1965 et 23 novembre 1970, ce montant a été exclusivement partagé entre les personnes bénéficiant du statut de prisonnier politique ou leurs ayants droit.


De beslissing om al dan niet fiscale uitgaven in te voeren betekent een politieke keuze maken tussen neutraliteit en stimuli. Deze keuze heeft gevolgen voor de herverdeling aangezien de begunstigden van fiscale hulp niet gelijkmatig verdeeld zijn op de inkomensas (invloed op de verticale billijkheid) en de verschillende soorten inkomens door het gevoerde fiscaal beleid anders belast worden (afwijking ten opzichte van de horizontale billijkheid).

La décision d'instaurer ou non des dépenses fiscales est un choix politique entre neutralité et incitations, ce choix a des conséquences en termes de redistribution dans la mesure où les bénéficiaires de l'aide fiscale ne sont pas répartis uniformément sur l'axe des revenus (effet sur l'équité verticale) ainsi que par la taxation différenciée de différents types de revenus que les politiques fiscales instaurent (déviation par rapport à l'équité horizontale).


Volgens de koninklijke besluiten van 23 november 1961, 7 februari 1963, 2 april 1965 en 23 november 1970 werd het voormelde bedrag uitsluitend verdeeld onder de begunstigden van het statuut van politiek gevangene en hun rechthebbenden.

Conformément aux arrêtés royaux des 23 novembre 1961, 7 février 1963, 2 avril 1965 et 23 novembre 1970, ce montant a été exclusivement partagé entre les personnes bénéficiant du statut de prisonnier politique ou leurs ayants droit.


In artikel 7 van de wet van 6 december 2005 werden dan ook de criteria behouden op basis waarvan de middelen verdeeld worden over de begunstigden.

L'article 7 de la loi du 6 décembre 2005, a dès lors maintenu les critères de répartition des moyens entre les bénéficiaires.


w