Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur Particulieren
Belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren
Beroep voor particulieren
Centrale voor kredieten aan particulieren
Communiceren met begunstigden
Estate planner
Financieel adviseur particulieren
Financieel planner
Financieel raadgever
RIP
Vrijstellingen voor particulieren

Traduction de «begunstigden particulieren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren

exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers


communiceren met begunstigden

communiquer avec les bénéficiaires de prestations


Begeleidingscomité van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren

Comité d'accompagnement de la Centrale des Crédits aux Particuliers


Administrateur Particulieren

Administrateur Particuliers


Centrale voor kredieten aan particulieren

Centrale des Crédits aux particuliers


estate planner | financieel adviseur particulieren | financieel planner | financieel raadgever

conseiller en gestion de patrimoine/conseillère en gestion de patrimoine | planificateur financier | conseillère en investissements financiers | planificateur financier/planificatrice financière




Europese Overeenkomst inzake de controle op de verwerving en het bezit van vuurwapens door particulieren

Convention européenne sur le contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes à feu par des particuliers


Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van wagens van particulieren | RIP [Abbr.]

règlement concernant le transport international ferroviaire des wagons de particuliers | RIP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De federale overheidsdiensten werken vandaag de dag immers niet zozeer voor zichzelf als wel voor een brede waaier aan begunstigden - particulieren, verenigingen of ondernemingen - die hetzij via procedures inzake overheidsopdrachten voorzien in openbare noden, hetzij aan verschillende vormen van bestuurlijke politie onderworpen zijn, inzonderheid in de vorm van vergunningen, hetzij voordeel trekken van diverse publieke beleidskeuzes of helpen die te verwezenlijken, inzonderheid via subsidies.

En effet, les services publics fédéraux fonctionnent aujourd'hui moins pour eux-mêmes que pour un ensemble très large des destinataires, particuliers, associations ou entreprises soit qui satisfont des besoins publics au travers de procédures de marchés publics, soit qui sont soumis à différentes polices administratives, notamment sous la forme d'autorisations, soit qui bénéficient de diverses politiques publiques ou aident à les concrétiser, notamment par l'octroi de subventions.


Hoewel artikel 2 van de bijzondere wet van 19 juli 2012 « houdende wijziging van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen » artikel 16bis heeft gewijzigd, door een « bijwerking » tot 14 oktober 2012 uit te voeren van de « standstill »-clausule vervat in die bepaling (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1566/1, p. 1, en nr. 5-1563/4, p. 10), en uitdrukkelijk heeft gepreciseerd dat die « standstill »-clausule van toepassing is op de gemeenschappen en de lokale besturen (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1566/1, p. 3 en nr. 5-1563/4, pp. 11 en 39), heeft het evenwel niet de ...[+++]

Si l'article 2 de la loi spéciale du 19 juillet 2012 « modifiant l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et l'article 5bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises » a modifié l'article 16bis, en opérant une « actualisation » au 14 octobre 2012 de la clause de « standstill » contenue dans cette disposition (Doc. parl., Sénat, 2011-2012, n° 5-1566/1, p. 1 et n° 5-1563/4, p. 10), et a expressément précisé que cette clause de « standstill » s'applique aux communautés et aux pouvoirs locaux (Doc. parl., Sénat, 2011-2012, n° 5-1566/1, p. 3 et n° 5-1563/4, pp. 11 et 39), il n'a toutefois pas modifié les bénéficiaires des « garanties existantes », conçus, dès l'adoption de l'article 16bis, ...[+++]


Inkomsten komen niet ten goede van particulieren als deze personen de beoogde begunstigden zijn van een overheidsprogramma, en de programma-activiteiten voor het grote publiek worden uitgevoerd met betrekking tot het gemeenschappelijke welzijn of betrekking hebben op de administratie van een fase van de overheid.

Le revenu n'échoit pas à des personnes privées si ces personnes sont les bénéficiaires prévus d'un programme public et si les activités couvertes par ce programme sont accomplies à l'intention du grand public dans l'intérêt général ou se rapportent à l'administration d'une partie du gouvernement.


Bovendien zijn vele levensverzekeringsovereenkomsten spaarproducten voor particulieren geworden (tak 212, tak 23) waarbij de banken weleens nalaten de ondertekenaar erop te wijzen de begunstigden van de overeenkomst duidelijk te vermelden.

Par ailleurs, de nombreux contrats d'assurances-vie sont devenus des produits d'épargne particuliers (branche 212, branche 23) pour lesquels les banques ne sont pas toujours attentives à rappeler au preneur d'identifier clairement les bénéficiaires du contrat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Wat is de rechtspraak betreffende de toepasbaarheid van de wet van 29 juli 1991 op de beslissingen die door de OCMW's aan particulieren worden ter kennis gebracht, inzonderheid met betrekking tot de beslissingen tot terugvordering die worden medegedeeld aan de alimentatieplichtigen van de begunstigden van de maatschappelijke dienstverlening, meer bepaald ingeval de verbljfkosten geheel of gedeeltelijk worden teruggevorderd van de alimentatieplichtigen van personen die zijn opgenomen in een rusthuis ?

3. Quelle est la jurisprudence en ce qui concerne l'applicabilité de la loi du 29 juillet 1991 aux décisions notifiées à des particuliers par les CPAS, spécialement en ce qui concerne les décisions de recouvrement notifiées aux débiteurs d'aliments des bénéficiaires de l'aide sociale, et plus particulièrement en cas de réclamation de tout ou partie des frais d'hébergement aux débiteurs d'aliments de personnes admises dans une maison de repos ?


8. De begunstigden zijn de federale overheden, verenigingen zonder winstoogmerk en particulieren die projecten indienen.

8 Les bénéficiaires sont les autorités fédérales, des associations sans but lucratif et des particuliers qui introduisent des projets.


Onder de begunstigden zijn onder andere particulieren, verenigingen van huiseigenaren, kmo’s, ondernemingen en/of overheidsinstellingen/-organen die in energie-efficiëntie investeren conform het NEEAP van elke lidstaat.

Les bénéficiaires sont des personnes physiques, des associations de propriétaires immobiliers, des PME, des entreprises et/ou des institutions/organes publics, réalisant des investissements EE dans le cadre des PNAEE de chaque État membre.


De richtsnoeren maken geen onderscheid tussen typen begunstigden wat hun rechtsvorm (ondernemingen, partnerschappen of particulieren) betreft, noch tussen openbaar of privé-eigendom; waar naar ondernemingen wordt verwezen, moeten alle andere rechtsvormen worden geacht te zijn inbegrepen.

Les présentes orientations ne font aucune distinction entre les types de bénéficiaires en fonction de leur nature juridique (entreprises, partenariats ou particuliers) ni entre secteur public et secteur privé, et toute référence à des entreprises est réputée s'étendre à tous les autres types de personnes morales.


1° het opleggen van strenge voorschriften voor de vereenzelviging van cliënten, alsook het versterken van de aanbevelingen naar de financiële sector toe wat de vereenzelviging van de economische begunstigden betreft vooraleer handelsrelaties aan te knopen met particulieren of vennootschappen uit deze landen of gebieden;

1° imposer des prescriptions rigoureuses pour l'identification des clients et renforcer les conseils à l'intention des institutions financières pour l'identification des propriétaires réels avant d'établir des relations commerciales avec des particuliers ou des sociétés de ces pays ou territoires;


3. Wat is de rechtspraak betreffende de toepasbaarheid van de wet van 29 juli 1991 op de beslissingen die door de OCMW's aan particulieren worden ter kennis gebracht, inzonderheid met betrekking tot de beslissingen tot terugvordering die worden medegedeeld aan de alimentatieplichtigen van de begunstigden van de maatschappelijke dienstverlening, meer bepaald ingeval de verbljfkosten geheel of gedeeltelijk worden teruggevorderd van de alimentatieplichtigen van personen die zijn opgenomen in een rusthuis ?

3. Quelle est la jurisprudence en ce qui concerne l'applicabilité de la loi du 29 juillet 1991 aux décisions notifiées à des particuliers par les CPAS, spécialement en ce qui concerne les décisions de recouvrement notifiées aux débiteurs d'aliments des bénéficiaires de l'aide sociale, et plus particulièrement en cas de réclamation de tout ou partie des frais d'hébergement aux débiteurs d'aliments de personnes admises dans une maison de repos ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begunstigden particulieren' ->

Date index: 2024-11-02
w