Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsdoelstellingen analyseren
Bedrijfsgegevens analyseren
Communiceren met begunstigden
Doelstellingen op korte termijn implementeren
Eis tot kort geding
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Kaskrediet
Kort geding
Kort koppelen
Kort krediet
Korte kolom
Korte koppelinrichting
Korte pilaar
Korte staander
Korte termijn lening
Kortetermijndoelstellingen implementeren
Korting wegens minderwaarde
Kortkoppelen
Kortlopend krediet
Krediet op korte termijn
Plannen voor de korte en lange termijn maken
Rekening-courantvoorschot
Spoedprocedure
Targets bepalen

Traduction de «begunstigden op korte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communiceren met begunstigden

communiquer avec les bénéficiaires de prestations


korte kolom | korte pilaar | korte staander

poteau court


kort krediet | korte termijn lening | kortlopend krediet | krediet op korte termijn

crédit à court terme | prêt à court terme


kort geding [ eis tot kort geding | spoedprocedure ]

référé [ action en référé | procédure d'urgence ]


kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]

crédit à court terme [ avance en compte courant | crédit de caisse ]


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


kort koppelen | korte koppelinrichting | kortkoppelen

système d'attelage court




doelstellingen op korte termijn implementeren | kortetermijndoelstellingen implementeren

mettre en œuvre des objectifs à court terme


bedrijfsgegevens analyseren | plannen voor de korte en lange termijn maken | bedrijfsdoelstellingen analyseren | targets bepalen

analyser les données en fonction des objectifs commerciaux | étudier les données en fonction des objectifs commerciaux | analyser les objectifs commerciaux | étudier les objectifs commerciaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- onderwerp : wijze van financiering, begunstigden, bedrag en modaliteiten van toekenning en afrekening van de korting op de syndicale bijdrage voor het jaar 2016 - geldigheidsduur : van 01/01/2016 tot 31/12/2016 - registratienummer : 134351/CO/3210000.

- objet : mode de financement, bénéficiaires, montant et modalités d'octroi et de liquidation de la ristourne sur la cotisation syndicale pour l'année 2016 - durée de validité : du 01/01/2016 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 134351/CO/3210000.


Afdeling IV. - Beperking van de bevoegdheid om over de activa te beschikken Art. 513. Onverminderd de andere maatregelen die door of krachtens de wet zijn vastgelegd, kan de Bank de vrije beschikking over de activa van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming, waar zij zich ook bevinden, beperken of ontnemen in de volgende gevallen: 1° indien de onderneming zich niet conformeert aan de bepalingen van de artikelen 124 tot 139 voor wat de technische voorzieningen betreft; 2° in de uitzonderlijke omstandigheid dat de Bank, wanneer de onderneming een saneringsplan heeft ingediend of moet indienen krachtens artikel 510, van oordeel is dat de financiële positie van de onderneming verder zal verslechteren; 3° indien niet meer wordt vold ...[+++]

Section IV. - Limitation du pouvoir de disposer des actifs Art. 513. Sans préjudice des autres mesures prévues par ou en vertu de la loi, la Banque peut restreindre ou interdire la libre disposition des actifs d'une entreprise d'assurance ou de réassurance, quelle que soit leur localisation, dans les cas suivants: 1° si l'entreprise ne se conforme pas aux dispositions des articles 124 à 139 en ce qui concerne les provisions techniques; 2° dans la circonstance exceptionnelle où, lorsque l'entreprise a soumis ou est tenue de soumettre un programme de rétablissement en vertu de l'article 510, la Banque est d'avis que la situation financière de l'entreprise va se détériorer davantage; 3° si le minimum de capital requis n'est plus conforme a ...[+++]


Art. 512. Zolang het in artikel 510 bedoelde saneringsplan of het in artikel 511 bedoelde plan inzake financiering op korte termijn loopt en de Bank van oordeel is dat de rechten van de verzekeringnemers, de verzekerden of de begunstigden of de naleving van de rechten die uit de herverzekeringsovereenkomsten voortvloeien, in het gedrag komen, onthoudt zij zich van de afgifte van de in artikel 109, eerste lid en artikel 116, eerste lid, bedoelde solvabiliteitsattesten.

Art. 512. Aussi longtemps que le programme de rétablissement visé à l'article 510 ou le plan de financement à court terme visé à l'article 511 est en cours et que la Banque estime que les droits des preneurs d'assurance, des assurés ou des bénéficiaires ou le respect des droits découlant des contrats de réassurance, sont menacés, elle s'abstient de délivrer les attestations de solvabilité visées aux articles 109, alinéa 1, et 116, alinéa 1.


Om deze eerste beoordeling te maken, zal het Instituut de kosten kunnen bepalen die worden gedragen door de operator, door het bedrag van de toegestane korting te vermenigvuldigen met het aantal begunstigden.

Pour établir cette première appréciation, l'Institut pourra déterminer le coût supporté par l'opérateur en multipliant le montant de la réduction accordée par le nombre de bénéficiaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
92,72% voor vaste telefonie, 5,86% voor mobiele telefonie en 1,42% voor internet (eventueel in combinatie met telefonie) Verdeling van de actieve begunstigden op 31/12/2014 per dienst Eind 2014, hadden 17.912 begunstigden mobiele telefonie met een maximum korting van 11,5? euro per maand.

92,72% pour la téléphonie fixe, 5,86% pour la téléphonie mobile et 1,42% pour internet (éventuellement combiné à la téléphonie). Répartition des bénéficiaires actifs au 31/12/2014 par service Fin 2014, 17.912 bénéficiaires avaient pour la téléphonie mobile une réduction maximum de 11,5? par mois.


De raming van het totale bedrag van de kortingen toegekend aan de goedgekeurde aanvragen per jaar in tabel 3 wordt verkregen door het aantal per jaar goedgekeurde aanvragen te vermenigvuldigen met € 37,2 voor de begunstigden van het leefloon (12* de maandelijkse korting van € 3,1) en met € 138 voor de andere begunstigden (12* de maximale maandelijkse korting van € 11,5).

L’estimation du montant total des réductions accordées aux demandes acceptées chaque année dans le tableau 3 est obtenue en multipliant le nombre de demandes acceptées par année par 37,2€ pour les bénéficiaires du RIS (12* la réduction mensuelle de 3,1€) et par 138€ pour les autres bénéficiaires (12* la réduction mensuelle maximale de 11,5€).


De andere categorieën van begunstigden beschikken over de korting van € 3,1 op de belkosten en een korting op de abonnementskosten van 40%, geplafonneerd op € 8,4 per maand voor hun abonnementstarief.

Les autres catégories de bénéficiaires disposent eux de la réduction de 3,1€ sur les communications et d’une réduction sur les frais d’abonnement de 40% plafonnée à 8,4€ par mois sur leur tarif d’abonnement.


De kortingen worden in het buitenland bovendien op een relatief veel kleiner deel van de bevolking aangeboden, gaande van 0,6 % tot 1 % van de bevolking (1) . Dit terwijl België 386 000 begunstigden kent op 11 miljoen inwoners, wat neerkomt op 3,5 % van de bevolking of 4 x meer mensen met bovendien een veel grotere korting.

À l'étranger, les réductions sont en outre proposées à une part relative beaucoup plus petite de la population, allant de 0,6 % à 1 % de la population (1) , et ce, alors que la Belgique compte 386 000 bénéficiaires sur 11 millions d'habitants, ce qui représente 3,5 % de la population, soit 4 fois plus de personnes bénéficiant de surcroît d'une réduction beaucoup plus importante.


Een groot deel van de niet-opgeëiste bedragen zou dus op relatief korte termijn aan de begunstigden worden uitbetaald.

Une partie importante des montants non réclamés devrait dès lors être restituée aux bénéficiaires dans des délais relativement courts.


- De huidige wetgeving kent de begunstigden van een gezinshereniging al na verloop van korte tijd een definitief verblijfsrecht toe.

- Dans l'état actuel de notre législation, un droit de séjour définitif est reconnu aux bénéficiaires du regroupement familial à l'expiration d'un délai assez court.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begunstigden op korte' ->

Date index: 2024-03-15
w