Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begunstigde moeten beide » (Néerlandais → Français) :

Art. 16. Als met toepassing van artikel 4, § 3, een activiteit en de daarvoor toegekende subsidie wordt overgedragen van de oorspronkelijke naar een nieuwe begunstigde moeten beide begunstigden zich afzonderlijk verantwoorden over hun respectieve aandeel in de gesubsidieerde activiteit.

Art. 16. Si une activité et la subvention octroyée pour cette activité sont transférées du bénéficiaire initial à un nouveau bénéficiaire en application de l'article 4, § 3, les deux bénéficiaires doivent fournir une justification distincte sur leur part respective dans l'activité subventionnée.


Art. 17. Wanneer bij toepassing van artikel 4, § 2, een project en de hiervoor toegekende subsidie wordt overgedragen van de oorspronkelijke naar een nieuwe begunstigde, die niet de rechtsopvolger is van de oorspronkelijke, moeten beide begunstigden zich afzonderlijk verantwoorden over hun respectieve aandeel in het gesubsidieerde project.

Art. 17. Lorsque, en application de l'article 4, § 2, un projet et la subvention octroyée à cet effet sont transférés du bénéficiaire initial à un nouveau bénéficiaire, qui n'est pas l'ayant droit du bénéficiaire initial, les deux bénéficiaires sont tenus de se justifier individuellement de leur part respective dans le projet subventionné.


Conform punt 51, lid 2 zijn de voorschriften van punt 51, lid 1 van toepassing op bestaande heffingen, wanneer tegelijkertijd is voldaan aan de beide onderstaande verplichtingen: a) de betreffende heffing moet een aanzienlijke positieve bijdrage leveren aan de milieubescherming, en b) de uitzonderingen ten behoeve van de begunstigde ondernemingen moeten reeds vaststaan op het moment dat de heffing wordt aangenomen of moeten een noodzakelijke i ...[+++]

Le point 51, paragraphe 2, prévoit l’application des dispositions visées au point 51, paragraphe 1, si les deux conditions cumulatives suivantes sont réunies: a) la taxe en cause doit avoir un effet positif appréciable en termes de protection de l’environnement et b) les dérogations en faveur des entreprises bénéficiaires de la dérogation doivent avoir été décidées lors de l’adoption de la taxe ou doivent devenir nécessaires en raison d’une modification significative des conditions économiques, qui place les entreprises dans une situation concurrentielle particulièrement difficile.


In beide procedures voor de toekenning van steun moeten onder meer gedetailleerde informatie en documenten worden verstrekt waaruit blijkt: dat het project bestaat en wat de behoeften ervan zijn, dat de begunstigde voor steun in aanmerking komt, en wat de daadwerkelijk gemaakte subsidiabele kosten zijn (15), met aangehecht een afschrift van de leningovereenkomst met de bank.

Les deux procédures de paiement exigent notamment l’envoi d’informations détaillées et de documents attestant l’existence et les besoins du projet, l’admissibilité du bénéficiaire, les coûts admissibles effectivement supportés (15), ainsi que d’une copie du contrat du prêt bancaire.


Art. 17. Wanneer bij toepassing van artikel 4, § 2, een project en de hiervoor toegekende subsidie wordt overgedragen van de oorspronkelijke naar een nieuwe begunstigde, die niet de rechtsopvolger is van de oorspronkelijke, moeten beide begunstigden zich afzonderlijk verantwoorden over hun respectieve aandeel in het gesubsidieerde project.

Art. 17. Lorsqu'en application de l'article 4, § 2, un projet ainsi que la subvention qui a été attribuée, sont transférés du bénéficiaire initial à un autre, qui n'est pas le successeur aux droits du bénéficiaire initial, les deux bénéficiaires doivent se justifier séparément concernant leur part respective dans le projet subventionné.


In beide hypothesen is het voordeel voor de werknemer identiek. Zou dezelfde belastingregeling, namelijk: - de belasting van een sociaal voordeel in hoofde van de werkgever ten bedrage van 44 frank, verminderd met de persoonlijke bijdrage van de begunstigde; en - een vrijstelling van het sociaal voordeel in hoofde van de werknemer; niet moeten gelden wanneer de werkgever een maaltijd aanbiedt in zijn bedrijfsrestaurant of een maaltijdcheque toekent d ...[+++]

Dans la mesure où l'avantage retiré par le travailleur est identique dans les deux hypothèses, le même régime de taxation, à savoir: - taxation d'un avantage social dans le chef de l'employeur à concurrence de 44 francs diminué de l'intervention personnelle du bénéficiaire; - exonération de l'avantage social dans le chef du travailleur; ne devrait-il pas s'appliquer dans l'hypothèse où l'employeur fournit un repas dans son mess d'entreprise ou attribue un ticket-repas donnant uniquement accès à un restaurant d'entreprise bien déterminé?




D'autres ont cherché : nieuwe begunstigde moeten beide     nieuwe begunstigde     moeten     moeten beide     begunstigde     begunstigde ondernemingen moeten     aan de beide     steun moeten     beide     werknemer niet moeten     begunstigde moeten beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begunstigde moeten beide' ->

Date index: 2021-04-01
w