Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigd land
Begunstigde land
Landen die tariefpreferenties genieten
Ontvanger van hulp
Staat van bestemming
Steunontvangend orgaan

Traduction de «begunstigde land zolang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ontvanger van hulp [ begunstigd land | steunontvangend orgaan ]

bénéficiaire de l'aide [ pays bénéficiaire ]


begunstigd land | landen die tariefpreferenties genieten

pays bénéficiaire de préférences tarifaires




begunstigd land | Staat van bestemming

Etat de destination | pays bénéficiaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Indien een land of gebied uit bijlage II bij Verordening (EU) nr. 978/2012 is geschrapt, blijven de bevoegde autoriteiten van het begunstigde land zolang als nodig toegang houden tot het REX-systeem om hun verplichtingen op grond van artikel 71 te kunnen nakomen.

6. Lorsqu'un pays ou territoire a été retiré de l'annexe II du règlement (UE) no 978/2012, les autorités compétentes du pays bénéficiaire conservent l'accès au système REX aussi longtemps que nécessaire pour leur permettre de respecter leurs obligations au titre de l'article 71.


De tijdelijke afwijking geldt zolang de gevolgen van de interne of externe factoren die tot de afwijking hebben geleid, voortduren of gedurende de tijd die het begunstigde land of gebied nodig heeft om aan de regels te kunnen voldoen.

La dérogation temporaire est limitée à la durée des effets des facteurs internes ou externes qui la justifient ou au délai nécessaire au pays ou au territoire bénéficiaire pour se conformer aux règles.


Om de concurrentiekracht van de Belgische ondernemingen echter te vrijwaren bevat het Protocol « een clausule van de meest begunstigde natie » (punt 5, b ) krachtens dewelke deze « branch tax » niet wordt geheven ten laste van Belgische ondernemingen zolang als een dubbelbelastingverdrag dat geen bepaling inzake een « branch tax » bevat, zal van toepassing zijn tussen Kazachstan en een derde land, lidstaat van de OESO.

Toutefois, en vue de sauvegarder la compétitivité des entreprises belges, le Protocole comporte une « clause de la nation la plus favorisée » (point 5, b) ) en vertu de laquelle cette « branch tax » ne sera pas perçue à charge des entreprises belges aussi longtemps qu'une convention préventive de la double imposition ne la prévoyant pas sera applicable entre le Kazakhstan et un pays tiers membre de l'OCDE.


Om te vermijden dat België ten opzichte van de andere Lidstaten van de Europese Unie zou benadeeld worden, heeft de Belgische delegatie geëist en bekomen dat het Protocol (punt 5) een clausule van meest begunstigde natie bevat, krachtens dewelke het criterium van verblijf in de bronstaat niet van toepassing zal zijn op een inwoner van België zolang een overeenkomst die van kracht is tussen Oezbekistan en een ander Europees land enkel zal verwijzen ...[+++]

Pour éviter que la Belgique soit désavantagée par rapport à d'autres États membres de l'Union européenne, la délégation belge a exigé et obtenu que le Protocole (point 5) comporte une clause de la nation la plus favorisée, en vertu de laquelle le critère du séjour dans l'État de la source ne s'appliquera pas à un résident de la Belgique aussi longtemps qu'une convention en vigueur entre l'Ouzbékistan et un autre pays européen se référera au seul critère de la base fixe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te vermijden dat België ten opzichte van de andere Lidstaten van de Europese Unie zou benadeeld worden, heeft de Belgische delegatie geëist en bekomen dat het Protocol (punt 5) een clausule van meest begunstigde natie bevat, krachtens dewelke het criterium van verblijf in de bronstaat niet van toepassing zal zijn op een inwoner van België zolang een overeenkomst die van kracht is tussen Oezbekistan en een ander Europees land enkel zal verwijzen ...[+++]

Pour éviter que la Belgique soit désavantagée par rapport à d'autres États membres de l'Union européenne, la délégation belge a exigé et obtenu que le Protocole (point 5) comporte une clause de la nation la plus favorisée, en vertu de laquelle le critère du séjour dans l'État de la source ne s'appliquera pas à un résident de la Belgique aussi longtemps qu'une convention en vigueur entre l'Ouzbékistan et un autre pays européen se référera au seul critère de la base fixe.


Om de concurrentiekracht van de Belgische ondernemingen echter te vrijwaren bevat het Protocol « een clausule van de meest begunstigde natie » (punt 5, b ) krachtens dewelke deze « branch tax » niet wordt geheven ten laste van Belgische ondernemingen zolang als een dubbelbelastingverdrag dat geen bepaling inzake een « branch tax » bevat, zal van toepassing zijn tussen Kazachstan en een derde land, lidstaat van de OESO.

Toutefois, en vue de sauvegarder la compétitivité des entreprises belges, le Protocole comporte une « clause de la nation la plus favorisée » (point 5, b) ) en vertu de laquelle cette « branch tax » ne sera pas perçue à charge des entreprises belges aussi longtemps qu'une convention préventive de la double imposition ne la prévoyant pas sera applicable entre le Kazakhstan et un pays tiers membre de l'OCDE.


De Commissie stopt de overdracht van middelen aan het begunstigde land zolang de erkenning niet van kracht is.

La Commission cesse tout transfert de fonds vers le pays bénéficiaire aussi longtemps que l'accréditation n'a pas été réactivée.


De Commissie stopt de overdracht van middelen aan het begunstigde land zolang de erkenning niet van kracht is.

La Commission cesse tout transfert de fonds vers le pays bénéficiaire aussi longtemps que l'accréditation n'a pas été réactivée.


De Commissie verricht geen overdracht van middelen aan het begunstigde land met betrekking tot programma’s of activiteiten die door de betrokken operationele structuur worden uitgevoerd zolang de erkenning daarvan is opgeschort of ingetrokken.

Tant que l'accréditation de la structure d'exécution est suspendue ou retirée, la Commission ne transfère vers le pays bénéficiaire aucun fonds relatif aux programmes ou opérations mis en œuvre par cette structure.


De Commissie verricht geen overdracht van middelen aan het begunstigde land met betrekking tot programma’s of activiteiten die door de betrokken operationele structuur worden uitgevoerd zolang de erkenning daarvan is opgeschort of ingetrokken.

Tant que l'accréditation de la structure d'exécution est suspendue ou retirée, la Commission ne transfère vers le pays bénéficiaire aucun fonds relatif aux programmes ou opérations mis en œuvre par cette structure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begunstigde land zolang' ->

Date index: 2023-05-28
w