Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begunstigde gerechtvaardigde kosten " (Nederlands → Frans) :

Het bedrag van de toelage verleend voor verbeteringsprojecten bedoeld in artikel 3, tweede lid, 3°, is vastgelegd : 1° voor materiaal van minder dan 250 euro stuk, excl. btw, alsook voor vormingskosten : op vijftig percent van de door de begunstigde gerechtvaardigde kosten ; 2° voor materiaal van minder dan 250 euro stuk, excl. btw, alsook voor vormingskosten als minstens één instrument dat door de Administratie is goedgekeurd het verbeteringsproject vergezelt of tot stand gebracht wordt binnen twaalf maanden voorafgaand aan de toelageaanvraag of tijdens de looptijd van het project tot stand gebracht zal worden : op zeventig percent van ...[+++]

Le montant de la subvention octroyée pour des projets d'amélioration visés à l'article 3, alinéa 2, 3°, est fixé à : 1° pour le matériel de moins de 250 euros pièce hors T.V.A. ainsi que les coûts de formation : cinquante pour cent des coûts justifiés par le bénéficiaire; 2° pour le matériel de moins de 250 euros pièce hors T.V.A. ainsi que les coûts de formation si au moins un instrument approuvé par l'Administration accompagne le projet d'amélioration ou a été réalisé dans les douze mois précédant la demande de subvention ou sera réalisé pendant la durée du projet : septante pour cent des coûts justifiés par le bénéficiaire ; 3° pour ...[+++]


Art. 4. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: « Art. 6. § 1. Het bedrag van de toelage verleend voor het gebruik van een meetinstrument voor de werkbaarheid van de oudere werknemer of van een diagnose-instrument, bedoeld in artikel 3, tweede lid, 1° of 2°, is vastgelegd op 12 euro per werknemer en mag niet hoger zijn dan zeventig percent van de door de begunstigde gerechtvaardigde kosten.

Art. 4. L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 6. § 1. Le montant de la subvention octroyée pour l'utilisation d'un instrument de mesure des facultés de travail du travailleur âgé ou d'un instrument de diagnostic, visé à l'article 3, alinéa 2, 1° ou 2°, s'élève à 12 euros par travailleur, sans pouvoir dépasser septante pour cent des coûts justifiés par le bénéficiaire.


Zoals hierboven is uiteengezet, kunnen specifieke regels met betrekking tot de verdeling van kosten tussen de opdrachtgever en de begunstigde bij grensoverschrijdende overmakingen alleen gerechtvaardigd zijn voor overmakingen die niet onder de verordening vallen.

Comme indiqué ci-dessus, l'existence de règles spécifiquement applicables aux virements transfrontaliers pour le partage des frais entre donneur d'ordre et bénéficiaire ne peut se justifier que pour les virements qui ne sont pas couverts par le règlement.


10° Kostprijs : alle kosten met betrekking tot de te verhuren geconventioneerde woning die worden gedragen door een begunstigde of een investeerder, met inbegrip van de verwervingskosten, waarvan de realiteit kan worden gerechtvaardigd met bewijsstukken, met uitzondering van indirecte kosten;

10° Coût de revient : ensemble des coûts liés au logement conventionné à mettre en location, supportés par un bénéficiaire ou un investisseur, en ce compris les frais d'acquisition, dont la réalité peut être justifiée par des documents probants, à l'exclusion des frais indirects;


Hoewel het de begunstigde vrij zou moeten staan voor het gebruik van een bepaald betaalinstrument kosten aan te rekenen, kunnen de lidstaten beslissen of zij een dergelijke praktijk aan een verbod of aan beperkingen onderwerpen, indien zulks naar hun oordeel gerechtvaardigd zou zijn wegens oneerlijke prijsstelling of een prijsstelling die het gebruik van een bepaald betaalinstrument negatief zou kunnen beïnvloeden, mede gelet op de ...[+++]

Même si le bénéficiaire devrait être libre de prélever des frais pour l'utilisation d'un instrument de paiement donné, les États membres peuvent décider d'interdire ou de limiter cette pratique lorsqu'ils estiment que cela est justifié par une tarification abusive ou susceptible d'avoir une incidence négative sur l'utilisation d'un instrument de paiement donné, compte tenu de la nécessité d'encourager la concurrence et l'utilisation d'instruments de paiement efficaces.


Hoewel het de begunstigde vrij zou moeten staan voor het gebruik van een bepaald betaalinstrument kosten aan te rekenen, kunnen de lidstaten beslissen of zij een dergelijke praktijk aan een verbod of aan beperkingen onderwerpen, indien zulks naar hun oordeel gerechtvaardigd zou zijn wegens oneerlijke prijsstelling of een prijsstelling die het gebruik van een bepaald betaalinstrument negatief zou kunnen beïnvloeden, mede gelet op de ...[+++]

Même si le bénéficiaire devrait être libre de prélever des frais pour l'utilisation d'un instrument de paiement donné, les États membres peuvent décider d'interdire ou de limiter cette pratique lorsqu'ils estiment que cela est justifié par une tarification abusive ou susceptible d'avoir une incidence négative sur l'utilisation d'un instrument de paiement donné, compte tenu de la nécessité d'encourager la concurrence et l'utilisation d'instruments de paiement efficaces.


Zoals hierboven is uiteengezet, kunnen specifieke regels met betrekking tot de verdeling van kosten tussen de opdrachtgever en de begunstigde bij grensoverschrijdende overmakingen alleen gerechtvaardigd zijn voor overmakingen die niet onder de verordening vallen.

Comme indiqué ci-dessus, l'existence de règles spécifiquement applicables aux virements transfrontaliers pour le partage des frais entre donneur d'ordre et bénéficiaire ne peut se justifier que pour les virements qui ne sont pas couverts par le règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begunstigde gerechtvaardigde kosten' ->

Date index: 2021-12-13
w