Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonnement door de rechthebbende
Afstand doen door de rechthebbende
Begunstigde van een invaliditeitspensioen
Bewijs van rechthebbende op een onderbrekingsuitkering
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Netto begunstigde
Onderontwikkeld gebied
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Rechthebbende
Rechthebbende op een invaliditeitspensioen
Rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp
Rechthebbende van een programma
Rechthebbende van een uitzending
Regionale steun
Steun aan minder begunstigde regio

Vertaling van "begunstigde en rechthebbende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
begunstigde van een invaliditeitspensioen | rechthebbende op een invaliditeitspensioen

bénéficiaire d'une pension d'invalidité


abandonnement door de rechthebbende | afstand doen door de rechthebbende

désistement de l'ayant droit


rechthebbende van een programma | rechthebbende van een uitzending

détenteur de droits sur les programmes


minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

aide régionale [ aide au développement régional | aide aux régions défavorisées ]


rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp

ayant droit à une aide sociale financière




bewijs van rechthebbende op een onderbrekingsuitkering

attestation d'ayant droit à une allocation d'interruption




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer stavingsstukken of inlichtingen worden opgevraagd bij de Aangeslotenen, Begunstigden en Rechthebbenden voor het beheer en de uitvoering van het Pensioenreglement, is de Aangeslotene, Begunstigde en Rechthebbende verplicht om deze binnen de voorziene of gevraagde termijnen te bezorgen aan Pensio TL.

Lorsque des pièces justificatives ou renseignements sont demandés auprès des Affiliés, Bénéficiaires et Ayants Droit pour la gestion et l'exécution du Règlement de Pension, l'Affilié, le Bénéficiaire et l'Ayant Droit sont tenus de les fournir à Pensio TL dans les délais prévus ou demandés.


Elke Aangeslotene, Begunstigde en Rechthebbende is ertoe gehouden aan Pensio TL en/of wanneer van toepassing, aan Pensio TL en aan de rechtspersoon die hem, conform de wet, zijn pensioenfiche bezorgde, en/of aan de Inrichter wanneer deze laatste erom vraagt, alle gegevens schriftelijk mee te delen die vereist zijn voor het beheer en de uitvoering van het Sectoraal Pensioenstelsel.

Chaque Affilié, Bénéficiaire et Ayant Droit est tenu de fournir par écrit toutes les données, requises pour la gestion et l'exécution du Régime de Pension Sectoriel, à Pensio TL et/ou si d'application, à Pensio TL et à la personne morale qui lui a communiqué, conformément à la loi, sa fiche de pension, et/ou à l'Organisateur lorsque ce dernier le demande.


Elke Aangeslotene, Begunstigde en Rechthebbende waarvan persoonsgegevens worden opgeslagen en/of verwerkt door Pensio TL en de Inrichter, heeft het recht op inzage en verbetering van deze gegevens.

Chaque Affilié, Bénéficiaire et Ayant Droit dont les données personnelles sont enregistrées et/ou traitées par Pensio TL et l'Organisateur, a le droit de consultation ou de correction de ces données.


21.4. De Inrichter bezorgt aan het Pensioenfonds de gegevens die hij ontvangt van de Aangeslotene, de Begunstigde of Rechthebbende alsook alle andere gegevens die nodig zijn voor de uitvoering van de Pensioentoezegging en waarover hij beschikt.

21.4. L'Organisateur communique au Fonds de Pension les données qu'il reçoit de l'Affilié, du Bénéficiaire ou de l'Ayant droit, ainsi que les autres données nécessaires pour l'exécution de l'Engagement de Pension et qui sont en sa possession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21.1. Iedere Aangeslotene, Begunstigde of Rechthebbende deelt aan het Pensioenfonds/de Inrichter alle gegevens mee die nodig zijn voor de uitvoering van deze Pensioentoezegging, alsook alle wijzigingen in deze gegevens (binnen de maand volgend op de wijziging ervan).

21.1. Chaque Affilié, Bénéficiaire ou Ayant droit communique au Fonds de Pension/à l'Organisateur, toutes les données nécessaires à l'exécution de cet Engagement de Pension, ainsi que toutes les modifications apportées à ces données (dans le mois qui suit la modification de la donnée).


Elke Aangeslotene, Begunstigde en Rechthebbende waarvan persoonsgegevens worden opgeslagen en/of verwerkt door Pensio TL en de Inrichter, heeft het recht op inzage en verbetering van deze gegevens.

Chaque Affilié, Bénéficiaire et Ayant Droit dont les données personnelles sont enregistrées et/ou traitées par Pensio TL et l'Organisateur, a le droit de consultation ou de correction de ces données.


Wanneer stavingstukken of inlichtingen worden opgevraagd bij de Aangeslotenen, Begunstigden en Rechthebbenden voor het beheer en de uitvoering van het Pensioenreglement, is de Aangeslotene, Begunstigde en Rechthebbende verplicht om deze binnen de voorziene of gevraagde termijnen te bezorgen aan Pensio TL.

Lorsque des pièces justificatives ou renseignements sont demandés auprès des Affiliés, Bénéficiaires et Ayants Droit pour la gestion et l'exécution du Règlement de Pension, l'Affilié, le Bénéficiaire et l'Ayant Droit sont tenus de les fournir à Pensio TL dans les délais prévus ou demandés.


Art. 29. Verplichtingen van Aangeslotenen, Begunstigden en Rechthebbenden met betrekking tot actuele informatie en stavingstukken Elke Aangeslotene, Begunstigde en Rechthebbende is ertoe gehouden aan Pensio TL (en/of wanneer van toepassing, aan de rechtspersoon die hem, conform de wet, zijn pensioenfiche bezorgde, ingevolge de overdracht door Pensio TL van bepaalde informatieverplichtingen (naar de vzw Sigedis overeenkomstig artikel 26 WAP)) en/of aan de Inrichter wanneer deze laatste erom vraagt, alle gegevens schriftelijk mee te delen die vereist zijn voor het beheer en de uitvoering van het Sectoraal Pensioenstelsel.

Art. 29. Obligations des Affiliés, Bénéficiaires et Ayants Droit par rapport à l'information actuelle et aux pièces justificatives Chaque Affilié, Bénéficiaire et Ayant Droit est tenu de fournir par écrit toutes les données, requises pour la gestion et l'exécution du Régime de Pension Sectoriel, à Pensio TL (et/ou si d'application, à la personne morale qui lui a communiqué, conformément à la loi, sa fiche de pension, suite au transfert de certaines obligations d'information par Pensio TL (vers Sigedis asbl conformément à l'article 26 LPC)) et/ou à l'Organisateur lorsque ce dernier le demande.


Wanneer stavingstukken of inlichtingen worden opgevraagd bij de Aangeslotenen, Begunstigden en Rechthebbenden voor het beheer en de uitvoering van het Pensioenreglement, is de Aangeslotene, Begunstigde en Rechthebbende verplicht om deze binnen de voorziene of gevraagde termijnen te bezorgen aan Pensio TL.

Lorsque des pièces justificatives ou renseignements sont demandés auprès des Affiliés, Bénéficiaires et Ayants droit pour la gestion et l'exécution du Règlement de Pension, l'Affilié, le Bénéficiaire et l'Ayant droit sont tenus de les fournir à Pensio TL dans les délais prévus ou demandés.


Elke Aangeslotene, Begunstigde en Rechthebbende is ertoe gehouden aan Pensio TL (en/of wanneer van toepassing, aan de rechtspersoon die hem, conform de wet, zijn pensioenfiche bezorgde, ingevolge de overdracht door Pensio TL van bepaalde informatieverplichtingen (naar de vzw Sigedis overeenkomstig artikel 26 WAP)) en/of aan de Inrichter wanneer deze laatste erom vraagt, alle gegevens schriftelijk mee te delen die vereist zijn voor het beheer en de uitvoering van het Sectoraal Pensioenstelsel.

Chaque Affilié, Bénéficiaire et Ayant droit est tenu de fournir par écrit toutes les données, requises pour la gestion et l'exécution du Régime de Pension Sectoriel, à Pensio TL (et/ou si d'application, à la personne morale qui lui a communiqué, conformément à la loi, sa fiche de pension, suite au transfert de certaines obligations d'information par Pensio TL (vers Sigedis asbl conformément à l'article 26 LPC)) et/ou à l'Organisateur lorsque ce dernier le demande.


w