Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begunstigde bekendgemaakt binnen " (Nederlands → Frans) :

De beslissing tot goedkeuring wordt door de regering aan de begunstigde bekendgemaakt binnen de vijftien dagen volgend op deze beslissing.

La décision d'approbation est notifiée au bénéficiaire par le Gouvernement, dans les quinze jours de ladite décision.


Art. 7. Binnen de veertig dagen na ontvangst van de aanvraag van het principeakkoord van toekenning van subsidies op basis van de elementen die vermeld worden in artikel 5 wordt een principeakkoord van toekenning van subsidies bekendgemaakt aan de gemeente, waardoor de begunstigde toestemming krijgt om de opdracht open te stellen voor mededinging.

Art. 7. Dans un délai de quarante jours qui suit la réception de la demande d'accord de principe d'octroi de subside sur base des éléments repris à l'article 5 un accord de principe d'octroi de subsides est notifié à la commune, autorisant le bénéficiaire à mettre le marché en concurrence.


Binnen de veertig dagen na ontvangst van de aanvraag van het principeakkoord van toekenning van subsidies op basis van de elementen die vermeld worden in artikel 6 wordt een principeakkoord van toekenning van subsidies bekendgemaakt aan de gemeente, waardoor de begunstigde toestemming krijgt het verkoopscompromis te ondertekenen.

Dans un délai de quarante jours qui suit la réception de la demande d'accord de principe d'octroi de subside sur base des éléments repris à l'article 6 un accord de principe d'octroi de subsides est notifié à la commune, autorisant le bénéficiaire à signer le compromis d'achat.


De voormelde bepaling verwijst voor haar materieel toepassingsgebied naar artikel 57 van het WIB 1992. Wanneer een vennootschap de sommen bedoeld in die bepaling (dat wil zeggen de commissies, makelaarslonen, erelonen en voordelen van alle aard die zijn betaald aan de verkrijgers voor wie die sommen beroepsinkomsten zijn, of nog de bezoldigingen en pensioenen betaald aan personeelsleden of gewezen personeelsleden, alsmede aan bestuurders en zaakvoerders) niet binnen de opgelegde termijn verantwoordt met de door de wet voorgeschreven individuele fiches en samenvattende opgaven, waarbij de volledige identiteit van de ...[+++]

La disposition précitée renvoie, en ce qui concerne son champ d'application matériel, à l'article 57 du C. I. R. 1992. Lorsqu'une société ne justifie pas, dans le délai fixé, les sommes visées dans cet article (c'est-à-dire les commissions, courtages, honoraires et avantages de toute nature qu'elle paie à des bénéficiaires, pour lesquels ces sommes constituent des revenus professionnels, ou encore les rémunérations et pensions versées aux membres ou anciens membres du personnel ainsi qu'aux administrateurs et gérants) par la production des fiches individuelles et des relevés récapitulatifs qui sont prescrits par la loi, mentionnant intégralement l'identité du bén ...[+++]


De voormelde bepaling verwijst voor haar materieel toepassingsgebied naar artikel 57 van het W.I. B. 1992. Wanneer een vennootschap de sommen bedoeld in die bepaling (dat wil zeggen de commissies, makelaarslonen, erelonen en voordelen van alle aard die zij betaalt aan verkrijgers voor wie die sommen beroepsinkomsten zijn, of nog de bezoldigingen en pensioenen betaald aan personeelsleden of gewezen personeelsleden, alsmede aan bestuurders en zaakvoerders) niet binnen de opgelegde termijn verantwoordt met de door de wet voorgeschreven individuele fiches en samenvattende opgaven, waarbij de volledige identiteit van de ...[+++]

La disposition précitée renvoie, en ce qui concerne son champ d'application matériel, à l'article 57 du C. I. R. 1992. Lorsqu'une société ne justifie pas, dans le délai fixé, les sommes visées dans cet article (c'est-à-dire les commissions, courtages, honoraires et avantages de toute nature qu'elle paie à des bénéficiaires, pour lesquels ces sommes constituent des revenus professionnels, ou encore les rémunérations et pensions versées aux membres ou anciens membres du personnel ainsi qu'aux administrateurs et gérants) par la production des fiches individuelles et des relevés récapitulatifs qui sont prescrits par la loi, mentionnant intégralement l'identité du bén ...[+++]


Wanneer een vennootschap de sommen bedoeld in die bepalingen (dat wil zeggen de commissies, makelaarslonen, erelonen en voordelen van alle aard die zij betaalt aan verkrijgers voor wie die sommen beroepsinkomsten zijn, of nog de bezoldigingen en pensioenen betaald aan personeelsleden of gewezen personeelsleden, alsmede aan bestuurders en zaakvoerders) niet binnen de opgelegde termijn verantwoordt met de door de wet voorgeschreven individuele fiches en samenvattende opgaven, waarbij de volledige identiteit van de begunstigde wordt bekendgemaakt ...[+++]

Une société est redevable d'une cotisation spéciale à l'impôt des sociétés lorsqu'elle ne justifie pas dans le délai fixé, par la production, prescrite par la loi, de fiches individuelles et d'un relevé récapitulatif mentionnant l'identité complète des bénéficiaires, les sommes mentionnées dans ces dispositions (c'est-à-dire les commissions, courtages, honoraires ou avantages de toute nature qui constituent des revenus professionnels pour leurs bénéficiaires ou encore les rémunérations et pensions payées à des membres du personnel ou à d'anciens membres du personnel ainsi qu'à des administrateurs et des gérants).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begunstigde bekendgemaakt binnen' ->

Date index: 2023-12-30
w