Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrotingslijnen waarbij zich problemen bij de tenuitvoerlegging hebben voorgedaan » (Néerlandais → Français) :

88. is voorts van mening dat de kredieten voor 2013 gebaseerd moeten worden op een zorgvuldige analyse van de besteding van de betalingskredieten voor 2011 en 2012, teneinde besparingen te realiseren bij begrotingslijnen waarbij zich problemen bij de tenuitvoerlegging hebben voorgedaan; is van mening dat er heel wat bespaard kan worden door overlappingen, tegenstrijdigheden, ondoeltreffende maatregelen en andere ondoeltreffende bepalingen in de begrotingslijnen op te sporen;

88. est d'avis, en outre, qu'il convient d'arrêter les crédits de 2013 au vu d'une analyse des taux d'exécution des crédits de paiement afférents à l'exercice 2011 et à l'exercice 2012, en sorte d'effectuer des économies sur les lignes budgétaires dont la mise en œuvre a été problématique et estime que de substantielles économies sont possibles dès lors que seraient décelés les chevauchements, les incohérences, les mesures inefficaces et les gaspillages dans l'ensemble des lignes budgétaires;


72. Het instrument dat symbool staat voor de wederzijdse erkenning, het Europees arrestatiebevel , is nu ondanks een oorspronkelijke omzettingsachterstand bij een op de twee lidstaten, in de gehele Unie operationeel , waarbij moet worden aangetekend dat enkele lidstaten nog enige maatregelen moeten nemen om de nationale situatie volledig in overeenstemming met het kaderbesluit te brengen en dat zich in verschillende lidstaten bepaalde problemen met de gr ...[+++]

72. Instrument emblématique de reconnaissance mutuelle, le mandat d’arrêt européen , est, en dépit d’un retard initial de transposition de la part d’un État membre sur deux, aujourd'hui opérationnel dans toute l’Union, sous réserve de quelques efforts à consentir de la part de certains États membres pour se conformer pleinement au texte, et malgré certaines difficultés constitutionnelles apparues dans plusieurs États membres.


E. overwegende dat zich bij de tenuitvoerlegging van nieuwe tolheffingssystemen in grensoverschrijdende gebieden herhaaldelijk problemen met niet-ingezetenen hebben voorgedaan, die hebben geleid tot vorderingen om schadevergoeding en klachten over discriminatie;

E. considérant que certains problèmes se posent fréquemment dans des zones frontières avec les non-résidents lors de la mise en œuvre de nouveaux systèmes de péage, qui donnent lieu à des réclamations ou à des plaintes pour préjudices et discriminations;


E. overwegende dat zich bij de tenuitvoerlegging van nieuwe tolheffingssystemen in grensoverschrijdende gebieden herhaaldelijk problemen met niet-ingezetenen hebben voorgedaan, die hebben geleid tot vorderingen om schadevergoeding en klachten over discriminatie;

E. considérant que certains problèmes se posent fréquemment dans des zones frontières avec les non-résidents lors de la mise en œuvre de nouveaux systèmes de péage, qui donnent lieu à des réclamations ou à des plaintes pour préjudices et discriminations;


2. is van mening dat de kredieten voor 2014 gebaseerd moeten zijn op een grondige analyse van de uitvoering van de kredieten in 2012 en 2013, met het oog op het realiseren van bezuinigingen op lijnen waar zich problemen hebben voorgedaan bij de tenuitvoerlegging; is van mening dat werkelijke bezuinigingen en verhogingen van de efficiëntie kunnen worden bereikt door vast te stellen waar ...[+++]

2. estime qu'il convient d'arrêter les crédits de 2014 au terme d'une analyse détaillée des taux d'exécution des crédits des exercices 2012 et 2013 en sorte d'effectuer des économies sur les lignes budgétaires dont la mise en œuvre a été problématique; est d'avis que de réelles économies et des gains d'efficacité sont possibles dès lors que seraient décelés les chevauchements et les gaspillages dans l'ensemble des lignes budgétaires;


Er zijn echter nog steeds enkele onopgeloste problemen met weesbronnen en er hebben zich belangrijke gevallen voorgedaan waarbij verontreinigd metaal uit derde landen werd ingevoerd.

Il demeure des problèmes non résolus en ce qui concerne les sources orphelines, et des cas significatifs d'importations de métaux contaminés au départ de pays tiers ont été relevés.


9. wijst op het belang van tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake beroepskwalificaties en de noodzaak om erachter te komen waarom dit soort problemen zich bij de tenuitvoerlegging in de lidstaten hebben voorgedaan; erkent dat de oplossing van de problemen met de tenuitvoerlegging van de richtlijn ertoe zal bijdragen dat het ...[+++]

9. souligne l'importance de la mise en œuvre de la directive sur les qualifications professionnelles et la nécessité de déterminer les motifs pour lesquels de tels problèmes sont survenus dans sa mise en œuvre au niveau des États membres; comprend que la résolution de ces problèmes dans l'application de la directive contribuera à la réalisation effective de l'objectif qui est de pouvoir vivre et travailler partout dans l'Union européenne;


72. Het instrument dat symbool staat voor de wederzijdse erkenning, het Europees arrestatiebevel , is nu ondanks een oorspronkelijke omzettingsachterstand bij een op de twee lidstaten, in de gehele Unie operationeel , waarbij moet worden aangetekend dat enkele lidstaten nog enige maatregelen moeten nemen om de nationale situatie volledig in overeenstemming met het kaderbesluit te brengen en dat zich in verschillende lidstaten bepaalde problemen met de gr ...[+++]

72. Instrument emblématique de reconnaissance mutuelle, le mandat d’arrêt européen , est, en dépit d’un retard initial de transposition de la part d’un État membre sur deux, aujourd'hui opérationnel dans toute l’Union, sous réserve de quelques efforts à consentir de la part de certains États membres pour se conformer pleinement au texte, et malgré certaines difficultés constitutionnelles apparues dans plusieurs États membres.


15. Kent u PPS-projecten waarbij zich specifieke problemen in verband met onderaanbesteding hebben voorgedaan? Zo ja, wat voor problemen?

15. Dans le contexte des opérations de PPP, avez-vous connaissance de problèmes particuliers rencontrés en matière de sous-traitance ?


-Bij het bepalen van deze prioriteiten en doelstellingen moet terdege rekening worden gehouden met de grote veranderingen die zich sedert de voorbereiding van 5e kaderprogramma op wetenschappelijk, industrieel, economisch en sociaal gebied hebben voorgedaan, met name de ontwikkeling van de nieuwe immateriële economie en de toename van problemen waarbij de aansprakelijkhei ...[+++]

-Dans la définition de ces priorités et de ces objectifs, il conviendra de tenir pleinement compte des changements majeurs intervenus en matière scientifique, industrielle, économique et sociale depuis la préparation du 5e Programme-cadre, notamment le développement de la nouvelle économie immatérielle et la multiplication des problèmes (de sécurité alimentaire et industrielle ou en matière d'environnement, par exemple) mettant en cause la responsabilité publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingslijnen waarbij zich problemen bij de tenuitvoerlegging hebben voorgedaan' ->

Date index: 2020-12-21
w