Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het begrotingsjaar vastgestelde rechten

Vertaling van "begrotingsjaar 1999 vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in het begrotingsjaar vastgestelde rechten

droits constatés au cours de l'exercice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Met ingang van het begrotingsjaar 2009 worden de in lid 2 vastgestelde bedragen, die zijn gebaseerd op de in het verleden krachtens Verordening (EG) nr. 1493/1999 gedane uitgaven voor de in artikel 3, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1290/2005 bedoelde interventies ter regulering van de landbouwmarkten, ter beschikking gesteld als aanvullende communautaire middelen voor maatregelen in wijnproducerende regio's in het kader van de plattelands ...[+++]

1. À compter de l'exercice budgétaire 2009, les montants fixés au paragraphe 2 sur la base de l'historique des dépenses au titre du règlement (CE) no 1493/1999 pour des mesures d'intervention destinées à la régulation des marchés agricoles, telles qu'elles sont prévues à l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 1290/2005, seront libérés afin d'apporter des fonds communautaires supplémentaires destinés à financer, dans les régions viticoles, des mesures relevant des programmes de développement rural financés au titre du règlement (CE) no 1698/2005.


1. Artikel 39, § 2, tweede lid, van de bijzondere financieringswet bepaalt dat de verdeelsleutel vanaf het begrotingsjaar 1999 wordt aangepast aan de verdeling van het aantal leerlingen, aan de hand van bij wet vastgestelde objectieve criteria.

1. L'article 39, § 2, alinéa 2, de la loi spéciale de financement dispose que, dès l'année budgétaire 1999, la clef de répartition est adaptée à la répartition du nombre des élèves sur la base des critères objectifs fixés par la loi.


Terwijl de voorbije jaren een verdeelsleutel van 57,55 % Vl. ­ 42,45 % Fr. gold, schrijft artikel 39, § 2, BFW voor dat met ingang van het begrotingsjaar 1999 deze verdeelsleutel moest worden aangepast aan de verdeling van het aantal leerlingen aan de hand van bij wet vastgestelde objectieve criteria.

Alors que ces dernières années, une clé de répartition de 57.55 % (Fl.) ­ 42.45 % (Fr) était appliquée, l'article 39, § 2, de la LSF prescrit qu'à partir de l'exercice budgétaire 1999, cette clé de répartition devait être adaptée à la répartition du nombre d'élèves, sur la base de critères objectifs fixés par la loi.


« Vanaf het begrotingsjaar 1999 wordt deze verdeelsleutel aangepast aan de verdeling van het aantal leerlingen aan de hand van bij wet vastgestelde objectieve criteria».

« Dès l'année budgétaire 1999, cette répartition est adaptée à la répartition du nombre des élèves sur la base des critères objectifs fixés par la loi».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in § 2, worden de woorden « voor het begrotingsjaar 1999 vastgesteld op 302 miljoen frank » vervangen door de woorden « voor het begrotingsjaar 2002 vastgesteld op 8.028.000 euro ».

1° au § 2, les mots « est fixée à 302 millions de francs pour l'année budgétaire 1999 » sont remplacés par les mots « est fixée à 8.028.000 euros pour l'année budgétaire 2002 ».


2° in § 3, worden de woorden « voor het begrotingsjaar 1999 vastgesteld op 55 miljoen frank » vervangen door « voor het begrotingsjaar 2002 vastgesteld op 1.665.000 euro ».

2° au § 3, les mots « est fixée à 55 millions de francs pour l'année budgétaire 1999 » sont remplacés par les mots « est fixée à 1.665.000 euros pour l'année budgétaire 2002 ».


Wat de in artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde financiële toewijzingen voor de herstructurering en omschakeling van wijngaarden betreft, vindt het ontstaansfeit voor de wisselkoers plaats op 1 juli voorafgaande aan het begrotingsjaar waarvoor de financiële toewijzingen worden vastgesteld.

Pour les allocations financières pour la restructuration et la reconversion des vignobles prévues par l'article 14 du règlement (CE) no 1493/1999, le fait générateur du taux de change est le 1er juillet précédant l'exercice pour lequel les allocations financières sont établies.


(2) Bij Beschikking 2000/503/EG van de Commissie van 25 juli 2000 tot vaststelling van een indicatieve financiële toewijzing per lidstaat, voor een bepaald aantal hectaren, voor de herstructurering en omschakeling van wijngaarden overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad voor het wijnoogstjaar 2000/2001(5) zijn voor de lidstaten financiële toewijzingen voor het begrotingsjaar 2000/2001 vastgesteld.

(2) Pour l'exercice financier 2000-2001, des allocations financières ont été attribuées aux États membres par la décision 2000/503/CE de la Commission du 25 juillet 2000 portant fixation des allocations financières indicatives aux États membres, pour un certain nombre d'hectares, en vue de la restructuration et de la reconversion des vignobles au titre du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil, pour la campagne 2000/2001(5).


Volgens de financieringswet wordt vanaf het begrotingsjaar 1999 die verdeelsleutel aangepast aan de verdeling van het aantal leerlingen aan de hand van bij de wet vastgestelde objectieve criteria.

La loi de financement dispose qu'à partir de l'exercice budgétaire 1999, cette clé de répartition sera adaptée en fonction de la répartition du nombre d'élèves sur la base de critères objectifs fixés par la loi.


Wel wordt een jaarlijkse subsidie toegekend aan het Executief van de Moslims in België, waarvan het bedrag voor het begrotingsjaar 1999 op 10 miljoen frank is vastgesteld.

Toutefois, un subside annuel, dont le montant a été fixé à 10 millions pour l'exercice budgétaire 1999, sera octroyé à l'Exécutif des Musulmans de Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingsjaar 1999 vastgesteld' ->

Date index: 2022-05-31
w