Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
INSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT
Rechtsinstrument

Vertaling van "begrotingsjaar 1999 onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999 ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, l ...[+++]


Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad is verheugd over het feit dat naar het oordeel van de Rekenkamer alle onder rubriek 5 van de financiële vooruitzichten vallende rekeningen en verrichtingen over het algemeen bevredigend zijn, zoals reeds het geval was voor het begrotingsjaar 1999.

Le Conseil se félicite que la Cour considère l'ensemble des opérations et comptes couverts par la rubrique 5 des perspectives financières globalement satisfaisant, comme c'était déjà le cas pour l'exercice 1999.


1. Met ingang van het begrotingsjaar 2009 worden de in lid 2 vastgestelde bedragen, die zijn gebaseerd op de in het verleden krachtens Verordening (EG) nr. 1493/1999 gedane uitgaven voor de in artikel 3, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1290/2005 bedoelde interventies ter regulering van de landbouwmarkten, ter beschikking gesteld als aanvullende communautaire middelen voor maatregelen in wijnproducerende regio's in het kad ...[+++]

1. À compter de l'exercice budgétaire 2009, les montants fixés au paragraphe 2 sur la base de l'historique des dépenses au titre du règlement (CE) no 1493/1999 pour des mesures d'intervention destinées à la régulation des marchés agricoles, telles qu'elles sont prévues à l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 1290/2005, seront libérés afin d'apporter des fonds communautaires supplémentaires destinés à financer, dans les régions viticoles, des mesures relevant des programmes de développement rural financés au titre du règlement (CE) no 1698/2005.


Artikel 1. Een bedrag van 40 miljoen frank, ingeschreven op het programma 15-54-2, " Internationale Samenwerking - Departement Internationale Samenwerking (D.I. S.) - Niet-gouvernementele samenwerking" , van de aangepaste algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1999, onder de basisallocatie 54-2-9-42.03, " Stortingen ten bate van de Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid van de bijdragen betreffende de aansluiting bij bepaalde uitkeringen van de sociale zekerheid, van het, voor het uitoefenen van samenwerkingsfuncties in de lage inkomenslanden, aangenomen zendelingenpersoneel" , wordt overgedragen naar he ...[+++]

Article 1. Un montant de 40 millions de francs, inscrit au programme15-54-2, " Coopération internationale - Département Coopération internationale (D.C. I. ) - Coopération non gouvernementale" , du budget général des dépenses ajusté de l'année budgétaire 1999, sous l'allocation de base 54-2-9-42.03, " Versements à l'Office de la Sécurité sociale d'Outre-Mer des cotisations afférentes à l'affiliation à certaines prestations de la sécurité sociale, du personnel missionnaire agréé pour l'exercice de fonctions de coopération dans les pays à faible revenu" , est transféré au programme 15-54-4, " Coopération internationale - Département Coopé ...[+++]


Artikel 1. Er wordt een bedrag van 75,2 miljoen frank overgedragen van het niet-gesplitst krediet op het programma 18-60-1 van de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999, onder de basisallocatie 18/60.10.01.09, en bestemd om alle uitgaven van het Ministerie van Financiën te dekken in verband met het opslaan van belastinggegevens en de overgang naar het jaar 2000 of de Euro, naar het programma 18-50-5 BTW, Registratie en Domeinen.

Article 1. Un montant de 75,2 millions de francs est transféré du crédit non dissocié inscrit au programme 18-60-1 du Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1999, sous l'allocation de base 18/60.10.01.09, et destiné à couvrir des dépenses du Ministère des Finances relatives à l'entrepôt des donnés fiscales et au passage à l'an 2000 et à l'Euro, au programme 18-50-5 T.V. A., Enregistrement et Domaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Een bedrag van 200 miljoen frank, ingeschreven op het programma 15-54-3, " Internationale Samenwerking - Departement Internationale Samenwerking (D.I. S.) - Multilaterale samenwerking" , van de aangepaste algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1999, onder de basisallocatie 54-3-4-35.09, " Aandeel van België in het Europees Ontwikkelingsfonds" , wordt overgedragen naar het programma 15-54-4, " Internationale Samenwerking - Departement Internationale Samenwerking (D.I. S.) - Bijzondere interventies" , va ...[+++]

Art. 2. Un montant de 200 millions de francs, inscrit au programme 15-54-3, " Coopération internationale - Département Coopération internationale (D.C. I. ) - Coopération multilatérale" , du budget général des dépenses ajusté de l'année budgétaire 1999, sous l'allocation de base 54-3-4-35.09, " Participation de la Belgique au Fonds Européen de Développement" , est transféré au programme 15-54-4, " Coopération internationale - Département Coopération internationale (D.C. I. ) - Interventions spéciales" , du même budget, à l'allocation de base 53-4-2-35.80, " Prévention, secours, réhabilitation à court terme et action humanitaire" .


Art. 2. De niet-gesplitste kredieten geopend in de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999 onder de sectie 23 - « Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid » en de afdeling « Administratie van de arbeidsbetrekkingen en -reglementering » voor het programma 23-57-0, luidend « Bestaansmiddelen », worden verhoogd met 68,3 miljoen frank.

Art. 2. Les crédits non dissociés ouverts au budget général des dépenses de l'année budgétaire 1999 sous la section 23 - « Ministère de l'Emploi et du Travail » et la division « Administration de la règlementation et des relations de travail » pour le programme 23-57-0, libellé « Subsistance », sont majorés de 68,3 millions de francs.


De niet-gesplitste kredieten geopend in de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999 onder de sectie 26 - « Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu » en de afdeling « Dienst van de Sociale inspectie » voor het programma 26-57-0 luidend « Bestaansmiddelen » worden verhoogd met 17,5 miljoen frank.

Les crédits non dissociés ouverts au budget général des dépenses de l'année budgétaire 1999 sous la section 26 - « Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement » et la division « Service de l'Inspection sociale » pour le programme 26-57-0 libellé « Subsistance » sont majorés de 17,5 millions de francs.


4. Ongeacht het bepaalde in de leden 1 en 2, geldt het volgende: wanneer de overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a), gemelde totale opppervlakte kleiner is dan het aantal hectares dat aangeven is in de in artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde financiële toewijzing aan de lidstaat voor het betrokken begrotingsjaar, dan worden de voor dat begrotingsjaar gedeclareerde uitgaven slechts gefinancierd tot een m ...[+++]

4. Nonobstant les dispositions des paragraphes 1 et 2, lorsque la superficie totale notifiée conformément à l'article 16, paragraphe 1, point a), est inférieure au nombre d'hectares indiqué dans la dotation de l'exercice financier en question accordée à l'État membre en vertu de l'article 14, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1493/1999, les dépenses déclarées au titre de l'exercice financier en question ne sont financées qu'à concurrence d'un montant égal au produit de la superficie totale notifiée par le montant de l'aide moyenne à l'hectare tel qu'il résulte du rapport entre le montant alloué à l'État membre en vertu de l'article 14, ...[+++]


4. Ongeacht het bepaalde in de leden 1 en 2, geldt het volgende: wanneer de overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a), gemelde totale opppervlakte kleiner is dan het aantal hectares dat aangeven is in de in artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde financiële toewijzing aan de lidstaat voor het betrokken begrotingsjaar, dan worden de voor dat begrotingsjaar gedeclareerde uitgaven slechts gefinancierd tot een ma ...[+++]

4. Nonobstant les dispositions des paragraphes 1 et 2, lorsque la superficie totale notifiée conformément à l'article 16, paragraphe 1, point a), est inférieure au nombre d'hectares indiqué dans la dotation de l'exercice financier en question accordée à l'État membre en vertu de l'article 14, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1493/1999, les dépenses déclarées au titre de l'exercice financier en question ne sont financées qu'à concurrence d'un montant égal au produit de la superficie totale notifiée par le montant de l'aide moyenne à l'hectare tel qu'il résulte du rapport entre le montant alloué à l'État membre en vertu de l'article 14, ...[+++]


3. Ongeacht het bepaalde in de leden 1 en 2, geldt het volgende: wanneer de overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a), gemelde totale oppervlakte kleiner is dan het aantal hectares dat aangegeven is in de in artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde financiële toewijzing aan de lidstaat voor het betrokken begrotingsjaar, dan worden de voor dat begrotingsjaar gedeclareerde uitgaven slechts gefinancierd tot een ...[+++]

3. Nonobstant les dispositions des paragraphes 1 et 2, lorsque la superficie totale notifiée conformément à l'article 16, paragraphe 1, point a), est inférieure au nombre d'hectares indiqué dans la dotation de l'exercice financier en question accordée à l'État membre en vertu de l'article 14, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1493/1999, les dépenses déclarées au titre de l'exercice financier en question ne sont financées qu'à concurrence d'un montant calculé en réduisant la limite visée au paragraphe 1 proportionnellement à la différence constatée par rapport à la superficie totale notifiée.




Anderen hebben gezocht naar : instrument     rechtsinstrument     begrotingsjaar 1999 onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingsjaar 1999 onder' ->

Date index: 2022-04-28
w