Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingsevenwicht
Budgettair evenwicht
Concentratiekampervaringen
Heffing ten behoeve van het begrotingsevenwicht
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Traduction de «begrotingsevenwicht moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]




heffing ten behoeve van het begrotingsevenwicht

péage d'équilibre


begrotingsevenwicht | budgettair evenwicht

équilibre budgétaire


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om het vergrijzingsvraagstuk weg te werken, moet het op verschillende fronten worden aangepakt : het begrotingsevenwicht moet gaandeweg worden hersteld, het kapitaal en de financiële speculatie moeten meer bijdragen tot de financiering van de Staat en van de solidariteit, de fiscale fraude moet efficiënter worden bestreden, en de werkgelegenheidsgraad — meer bepaald van de oudere werknemers — moet worden verhoogd.

Pour rencontrer l'enjeu du vieillissement de la population, il convient de jouer sur différents leviers, que ce soit le retour progressif à l'équilibre budgétaire, une meilleure contribution des capitaux et de la spéculation financière au financement de l'État et de la solidarité, une lutte plus efficace contre la fraude fiscale ou l'augmentation du taux d'emploi, notamment des aînés.


Elk buitensporig dogmatisme inzake begrotingsevenwicht moet worden voorkomen, ook al moeten schrijnende noden worden gelenigd inzake over heidsinvesteringen of gemengde investeringen (privé- overheid) of inzake financiering van grote infrastructuurwerken zoals Jacques Delors had voorgesteld.

Il faut éviter tout dogmatisme excessif en matière d'équilibre budgétaire alors même qu'il y a des besoins criants à satisfaire en matière d'investissements publics ou mixtes (privé- public) ou encore en matière de financement des grands travaux proposés par Jacques Delors.


Elk buitensporig dogmatisme inzake begrotingsevenwicht moet worden voorkomen, ook al moeten schrijnende noden worden gelenigd inzake over heidsinvesteringen of gemengde investeringen (privé- overheid) of inzake financiering van grote infrastructuurwerken zoals Jacques Delors had voorgesteld.

Il faut éviter tout dogmatisme excessif en matière d'équilibre budgétaire alors même qu'il y a des besoins criants à satisfaire en matière d'investissements publics ou mixtes (privé- public) ou encore en matière de financement des grands travaux proposés par Jacques Delors.


Het Turkse begrotingsevenwicht is een ernstig historisch probleem en heeft geleid tot de bekende schuldgraad. Recente programma's lijken echter hun vruchten af te werpen zodat een positieve primaire balans mogelijk moet zijn en moet blijven.

L'équilibre du budget de l'État est un problème historiquement grave en Turquie, qui a provoqué l'endettement que nous connaissons, mais les récents programmes semblent porter leurs fruits, ce qui permet d'avoir une balance primaire largement positive, qui devrait le rester.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Turkse begrotingsevenwicht is een ernstig historisch probleem en heeft geleid tot de bekende schuldgraad. Recente programma's lijken echter hun vruchten af te werpen zodat een positieve primaire balans mogelijk moet zijn en moet blijven.

L'équilibre du budget de l'État est un problème historiquement grave en Turquie, qui a provoqué l'endettement que nous connaissons, mais les récents programmes semblent porter leurs fruits, ce qui permet d'avoir une balance primaire largement positive, qui devrait le rester.


Ten slotte wijs ik erop dat het beheersplan moet beantwoorden aan het begrotingsevenwicht als opgelegd in artikel 252 van de nieuwe gemeentewet en dat het een beschrijving moet omvatten van de structurele en conjuncturele maatregelen die het mogelijk zullen maken dit begrotingevenwicht te bereiken of te handhaven.

Je vous rappelle enfin que le plan devra respecter l'équilibre budgétaire prévu par l'article 252 de la nouvelle loi communale et décrire les mesures structurelles et conjoncturelles qui permettront d'atteindre ou de maintenir cet équilibre.


In artikel 9 van het ARGC is immers bepaald dat indien het resultaat van de rekening van het voorgaand dienstjaar een tekort veroorzaakt, de gemeenteraad passende maatregelen moet nemen om het begrotingsevenwicht te herstellen.

L'article 9 du RGCC prévoit en effet que lorsque le résultat du compte de l'exercice antérieur provoque un déficit, le conseil communal doit prendre les mesures pour rétablir l'équilibre budgétaire.


In artikel 9 van het ARGC is immers bepaald dat indien het resultaat van de rekening van het voorgaand dienstjaar een tekort veroorzaakt, de gemeenteraad passende maatregelen moet nemen om het begrotingsevenwicht te herstellen.

L'article 9 du RGCC prévoit en effet que lorsque le résultat du compte de l'exercice antérieur provoque un déficit, le conseil communal doit prendre les mesures pour rétablir l'équilibre budgétaire.


Deze ontwikkeling moet worden gezien tegen de achtergrond van de vorderingen die moeten worden gemaakt in de richting van de middellangetermijndoelstelling voor de begrotingssituatie, die voor Duitsland de verwezenlijking van een structureel begrotingsevenwicht is;

Or, il convient ici de rappeler la nécessité, pour l’Allemagne, de faire des progrès en vue de la réalisation de son objectif budgétaire à moyen terme, qui est de parvenir à un budget équilibré en termes structurels,


De geneesmiddelensector is één van de belangrijkste begrotingsposten die beheerst moet worden in het kader van het globaal begrotingsevenwicht van de ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Le secteur des médicaments constitue un des postes budgétaires les plus importants à maîtriser dans le cadre de l'équilibre du budget global de l'assurance-maladie invalidité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingsevenwicht moet worden' ->

Date index: 2024-02-18
w