Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende en aangepaste begroting
Aanvullende en gewijzigde begroting
Begroting maken voor financiële behoeften
Begroting opmaken voor financiële behoeften
Begroting van de Europese Unie
Budgettering
EU-begroting
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
In de begroting opnemen
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Opneming in de begroting
Opstellen van de begroting
Voorontwerp van de begroting

Vertaling van "begroting zal bestaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-begroting [ begroting van de Europese Unie ]

budget de l'UE [ budget de l'Union européenne ]






directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


begroting maken voor financiële behoeften | begroting opmaken voor financiële behoeften

établir un budget en fonction de besoins financiers


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

cer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing


budgettering | in de begroting opnemen | opneming in de begroting

budgétisation | inscription au budget


jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

préparer le budget annuel d'un aéroport


aanvullende en aangepaste begroting | aanvullende en gewijzigde begroting

budget rectificatif et supplémentaire | Budget Rectificatif Supplémentaire | BRS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bijdrage van elk lid tot de begroting zal bestaan uit een gelijk aandeel van 50 % van de begroting, waarbij het saldo over de deelnemende landen moet worden verdeeld in verhouding tot hun aandelen in de totale handel van de deelnemende landen in primair tinmetaal en tinconcentraten, bestaande voor producerende landen uit totale uitvoer min totale invoer, en, voor verbruikende landen, uit totale invoer.

La contribution de chaque membre se compose d'une part uniforme calculée sur la base de 50 % du budget, le solde étant réparti entre les États membres au prorata de leurs parts dans le commerce total d'étain métal primaire et d'étain contenu dans des concentrés des États membres, comprenant pour les pays producteurs les exportations totales moins les importations totales et, pour les pays consommateurs, les importations totales.


er mag geen beschikking van de Raad betreffende het bestaan van een buitensporig tekort op de begroting bestaan.

il ne peut faire l'objet d'une décision du Conseil concernant l'existence d'un déficit excessif.


Deze begroting van de agentschappen zou moeten bestaan uit een subsidie ten laste van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen en eventueel ontvangsten als beloning voor diensten aan operatoren maar er moet wel voor worden gezorgd dat de agentschappen niet op deze beloning zijn aangewezen.

Ce budget devrait être alimenté par une subvention à la charge du budget général des Communautés européennes, ainsi que, le cas échéant, par les recettes perçues en rémunération des services rendus aux opérateurs intéressés, tout en s'assurant que les agences ne soient pas rendues captives de ces rémunérations.


De minister antwoordt dat die structuur in principe verschillende jaren kan blijven bestaan; dit zal afhangen van de raming en van de impact op de begroting van de middelen en de personeelsleden van de verschillende lokale politiezones, waarbij rekening moet worden gehouden met de manier waarop de verdeling van de taken tussen het federale en het lokale niveau zich zal ontwikkelen.

Le ministre répond qu'en principe cette structure peut rester en place pendant plusieurs années en fonction de l'évaluation et de l'impact budgétaire des moyens et des effectifs des différentes zones de la police locale et en tenant compte de l'évolution de la répartition des tâches entre le fédéral et le local.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering bepaalt nog steeds de begroting en het statuut van het BIPT omdat er anders een grote kans zou bestaan dat een orgaan dat autonoom is en alles zelf bepaalt, de prijs voor de sector gaat opdrijven en veel groter zal worden als vandaag.

C'est toujours le gouvernement qui fixe le budget et le statut de l'IBPT parce que dans le cas contraire, il y aurait fort à parier qu'un organe autonome, qui déciderait de tout tout seul pour le secteur, ferait grimper les prix à des niveaux bien plus élevés qu'aujourd'hui.


Het is belangrijk dat dit basisakkoord blijft bestaan en in het kader van de opmaak van de begroting voor 2014 moet worden bekeken wie welke delen van de globale factuur zal betalen.

Il est important que cet accord de base soit maintenu, et il faudra voir, dans le cadre de la confection du budget 2014, qui assumera quels volets de la facture globale.


Ze wordt door de uitvoerend directeur uitgevoerd. De begroting moet in evenwicht zijn; de inkomsten van de Autoriteit bestaan derhalve onder meer uit een in de algemene begroting van de Europese Unie opgenomen subsidie van de Gemeenschap.

Le budget doit être en équilibre; ainsi, les recettes de l'Autorité comprennent une subvention communautaire inscrite au budget général de l'Union européenne.


De begroting van het bureau dient te bestaan uit door de privé-sector betaalde vergoedingen en bijdragen uit middelen van de Gemeenschapsbegroting die gereserveerd zijn voor het uitvoeren van communautaire beleidsmaatregelen.

Le budget de l'Agence devrait être composé de contributions du secteur privé et de contributions prélevées sur le budget communautaire pour la mise en œuvre des politiques communautaires.


(21) De begroting van het bureau dient te bestaan uit door de privé-sector betaalde vergoedingen en bijdragen uit middelen van de Gemeenschapsbegroting die gereserveerd zijn voor het uitvoeren van communautaire beleidsmaatregelen.

(21) Le budget de l'Agence devrait être composé de contributions du secteur privé et de contributions prélevées sur le budget communautaire pour la mise en oeuvre des politiques communautaires.


Niet alleen moeten de mechanismen van het landbouwbeleid en van de structuurfondsen worden herzien, maar het aandeel van de eigen middelen in de Europese begroting moet worden verhoogd, aangezien in 2006 90% van de begroting uit nationale bijdragen zal bestaan.

Il faudra non seulement réviser les mécanismes de la politique agricole commune et des Fonds structurels mais surtout augmenter la part des ressources propres dans le budget européen, alors qu'en 2006, 90% de celui-ci proviendra des contributions nationales.


w