Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begroting vraagt zich " (Nederlands → Frans) :

6. wijst er nogmaals op dat het hoge percentage aan overgedragen en geannuleerde kredieten erop duidt dat het Agentschap niet in staat is goed om te gaan met een dergelijke grote verhoging van zijn begroting; vraagt zich af of het niet verstandiger zou zijn als de begrotingsautoriteit in de toekomst voorzichtiger zijn bij haar besluiten om de begroting van het Agentschap te verhogen, gezien de tijd die nodig is om de nieuwe activiteiten uit te voeren; verzoekt het Agentschap derhalve om meer gedetailleerde informatie over de uitvoerbaarheid van de toeko ...[+++]

6. souligne à nouveau qu'un niveau élevé de reports et d'annulations est révélateur d'une incapacité de l'Agence à gérer une augmentation aussi importante de son budget; demande s’il ne serait pas plus responsable de la part des autorités budgétaires de prendre plus de précautions, à l’avenir, avant de décider d'une augmentation du budget de l'Agence, compte tenu du temps nécessaire pour mettre en œuvre les activités nouvelles; demande, par conséquent, à l'Agence de fournir de plus amples informations sur la faisabilité des engagements futurs;


6. wijst er nogmaals op dat het hoge percentage aan overgedragen en geannuleerde kredieten erop duidt dat het Agentschap niet in staat is goed om te gaan met een dergelijke grote verhoging van zijn begroting; vraagt zich af of het niet verstandiger zou zijn als de begrotingsautoriteit in de toekomst voorzichtiger zijn bij haar besluiten om de begroting van het Agentschap te verhogen, gezien de tijd die nodig is om de nieuwe activiteiten uit te voeren; verzoekt het Agentschap derhalve om meer gedetailleerde informatie over de uitvoerbaarheid van de toeko ...[+++]

6. souligne à nouveau qu'un niveau élevé de reports et d'annulations est révélateur d'une incapacité de l'Agence à gérer une augmentation aussi importante de son budget; demande s'il ne serait pas plus responsable de la part de l'autorité budgétaire de prendre plus de précautions, à l'avenir, avant de décider d'une augmentation du budget de l'Agence, compte tenu du temps nécessaire pour mettre en œuvre les activités nouvelles; demande, par conséquent, à l'Agence de fournir de plus amples informations sur la faisabilité des engagements futurs;


De heer Laeremans vraagt zich af of de regering bereid is om zich te engageren om dit al toe te passen voor de begroting van 2014.

M. Laeremans se demande si le gouvernement est prêt à s'engager à appliquer d'ores et déjà cette règle au budget de 2014.


De spreker vraagt zich af of er ergens een federaal systeem bestaat met een zo beperkte begroting;

Y a- t- il ailleurs au monde un système de nature fédérale qui fonctionne avec un budget aussi réduit, se demande l'orateur;


Enerzijds hebben een aantal verenigingen die een deel van het gebouw Amazone 1 betrekken, onvoldoende middelen om hun huur te betalen en anderzijds spreekt men al over een Amazone bis. De minister heeft hierover mog geen standpunt ingenomen maar vraagt zich af of het niet beter is in een eerste periode meer steun te verlenen aan de aanwezige verenigingen in plaats van de begroting aan te wenden voor de inrichting van de lokalen van Amazone II.

D'une part, certaines associations qui occupent une partie du bâtiment Amazone 1 n'ont pas les moyens suffisants pour payer leur loyer, d'autre part, on parle déjà d'un Amazone bis. La ministre n'a pas une position arrêtée sur ce point, mais elle se demande s'il n'est pas préférable, dans un premier temps, d'aider davantage les associations présentes, plutôt que d'utiliser le budget pour l'aménagement des locaux d'Amazone II.


Enerzijds hebben een aantal verenigingen die een deel van het gebouw Amazone 1 betrekken, onvoldoende middelen om hun huur te betalen en anderzijds spreekt men al over een Amazone bis. De minister heeft hierover mog geen standpunt ingenomen maar vraagt zich af of het niet beter is in een eerste periode meer steun te verlenen aan de aanwezige verenigingen in plaats van de begroting aan te wenden voor de inrichting van de lokalen van Amazone II.

D'une part, certaines associations qui occupent une partie du bâtiment Amazone 1 n'ont pas les moyens suffisants pour payer leur loyer, d'autre part, on parle déjà d'un Amazone bis. La ministre n'a pas une position arrêtée sur ce point, mais elle se demande s'il n'est pas préférable, dans un premier temps, d'aider davantage les associations présentes, plutôt que d'utiliser le budget pour l'aménagement des locaux d'Amazone II.


2. constateert daarnaast dat bepaalde agentschappen moeite hebben met het beheren van een belangrijke toename van hun begroting; vraagt zich derhalve af of het niet van een groter gevoel van verantwoordelijkheid zou getuigen indien de begrotingsautoriteiten in de toekomst voorzichtiger zouden omgaan met het toekennen van meer geld aan bepaalde agentschappen en met name rekening zouden houden met de tijd die nodig is voor het ontwikkelen van nieuwe activiteiten; vraagt de agentschappen die regelmatig met dit prob ...[+++]

2. constate, de plus, que certaines agences ont des difficultés à gérer une augmentation importante de leur budget; se demande, par conséquent, s'il n'est pas plus responsable que les autorités budgétaires fassent, à l'avenir, plus attention à se décider pour des augmentations du budget de certaines agences en prenant en considération le temps nécessaire pour mettre en œuvre les activités nouvelles; demande, dans ce contexte, aux agences qui rencontrent souvent ce problème de fournir à l'autorité budgétaire de plus amples détails sur la faisabilité de leurs engagements futurs;


2. constateert daarnaast dat bepaalde agentschappen moeite hebben met het beheren van een belangrijke toename van hun begroting; vraagt zich derhalve af of het niet van een groter gevoel van verantwoordelijkheid zou getuigen indien de begrotingsautoriteiten in de toekomst voorzichtiger zouden omgaan met het toekennen van meer geld aan bepaalde agentschappen en met name rekening zouden houden met de tijd die nodig is voor het ontwikkelen van nieuwe activiteiten; vraagt de agentschappen die regelmatig met dit prob ...[+++]

2. constate, de plus, que certaines agences ont des difficultés à gérer une augmentation importante de leur budget; se demande, par conséquent, s'il n’est pas plus responsable que les autorités budgétaires fassent, à l’avenir, plus attention à se décider pour des augmentations du budget de certaines agences en prenant en considération le temps nécessaire pour mettre en œuvre les activités nouvelles; demande, dans ce contexte, aux agences qui rencontrent souvent ce problème de fournir à l'autorité budgétaire de plus amples détails sur la faisabilité de leurs engagements futurs;


— de Commissie voor begrotingscontrole constateert dat de nieuwe overeenkomsten met de multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging (op grond waarvan de equipes die nog niet het maximum van hun overeenkomst hebben bereikt, uitbreidingen kunnen doorvoeren) soms met een belangrijke terugwerkende kracht worden gesloten en zij vraagt zich af of in de RlZIV-begroting voor de palliatieve equipes voldoende rekening is gehouden met de retroactieve kosten van die nieuwe overeenkomsten;

— la Commission de contrôle budgétaire constate que les nouvelles conventions avec les équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs (par le biais desquelles les équipes qui ne sont pas encore au maximum de leur convention peuvent réaliser des extensions) sont parfois conclues avec un effet rétroactif important et elle se demande si le budget INAMI des équipes palliatives tient suffisamment compte du coût rétroactif de ces nouvelles conventions;


51. stelt met bezorgdheid vast dat zowel de Rekenkamer als de Commissie zich zorgen maken over het feit dat het BTW-stelsel zeer fraudegevoelig is, hoewel dit niet noodzakelijkerwijs verlies voor de EU-begroting met zich meebrengt; wijst erop dat de lidstaten fraude en onregelmatigheden in 2000 voor een bedrag van 534 miljoen EUR hebben opgespoord, d.i. 3,5% van de inkomsten aan eigen middelen voor dat jaar, ook al is dit in hoofdzaak toe te schrijven aan de zaak met de Nieuw-Zeelandse boter in het Verenigd Koninkrijk, die op zich go ...[+++]

51. relève avec inquiétude que la Cour des comptes comme la Commission se déclarent préoccupées du fait que le régime de TVA est sérieusement touché par la fraude, même si cela ne se traduit pas nécessairement par des pertes pour le budget de la Communauté; souligne que, en 2000, les États membres ont identifié des cas de fraudes et d'irrégularités portant sur un montant de 534 millions d'euros, ce qui correspond à 3,5 % des ressources propres de l'année en question, même si ce montant s'explique principalement par l'affaire du beurre néo-zélandais au Royaume-Uni, qui représente la moitié du total; relève que la Grèce est le seul État ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting vraagt zich' ->

Date index: 2023-04-27
w