Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begroting maken voor financiële behoeften
Begroting opmaken voor financiële behoeften
Begroting van de Europese Unie
EU-begroting
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Het saneren van afval
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Ministerieel Comité voor begroting
Opstellen van de begroting
Saneren
Voorontwerp van de begroting

Traduction de «begroting te saneren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-begroting [ begroting van de Europese Unie ]

budget de l'UE [ budget de l'Union européenne ]






directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux






begroting maken voor financiële behoeften | begroting opmaken voor financiële behoeften

établir un budget en fonction de besoins financiers


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

cer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing


jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

préparer le budget annuel d'un aéroport


Ministerieel Comité voor begroting

Comité ministériel du budget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) de financiële vooruitzichten voor 2000- 2006 van de EU die worden opgemaakt, rekening houdend met zowel de inspanningen van de lidstaten om hun begroting te saneren met het oog op de naleving van de eisen van de Economische en Monetaire Unie, als met het aanzienlijke aandeel van de landbouwbegroting in de Europese begroting, al moet dat worden genuanceerd met de bedenking dat de landbouw vrijwel de enige sector is met een echt gemeenschappelijk beleid;

b) les perspectives financières 2000- 2006 de l'UE qui sont établies, dans le double contexte des efforts d'assainissement budgétaire des États membres en vue de respecter les critères de l'Union Économique et Monétaire et de la part importante du budget agricole dans le budget européen, même si cette observation doit être nuancée par le fait que l'agriculture est pratiquement la seule politique véritablement commune;


Economische groei moet geconsolideerd worden om de begroting te saneren.

La croissance économique doit être consolidée pour assainir le budget.


Het gaat er enerzijds om de begroting sterk te saneren en anderzijds de interne of externe macro-economische onevenwichten te corrigeren, terwijl ook de stabiliteit van de financiële sector wordt gewaarborgd zodat de groei op lange termijn mogelijk blijft.

Il s'agit, d'une part, de mettre en œuvre un assainissement budgétaire rigoureux et, d'autre part, de corriger les déséquilibres macro-économiques internes ou externes, tout en garantissant la stabilité du secteur financier pour assurer la croissance à long terme.


Op het economische vlak hebben de Europese Unie en de Verenigde Staten gesproken over de uitkomsten van de G20-Top in Seoul en over de rol die de Europese Unie en de Verenigde Staten kunnen spelen om een duurzaam en evenwichtig herstel te waarborgen en banen te creëren door de financiële markten structureel te hervormen en de begroting zodanig te saneren dat groei wordt bevorderd.

Sur le plan économique, l’Union européenne et les États-Unis ont discuté des résultats du sommet du G20 qui s’est tenu à Séoul et du rôle que l’Union européenne et les États-Unis peuvent jouer pour garantir une reprise durable et équilibrée et créer des emplois en procédant à une réforme structurelle des marchés financiers et à un assainissement budgétaire qui favorise la croissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn tweede punt, mevrouw de Voorzitter, betreft in feite zaken die hier te berde worden gebracht: men zegt dat de Europese begroting en de bijdragen op Europees niveau moeten worden verminderd om de overheidsfinanciën te saneren – dat is kletskoek.

Mon deuxième point, Madame la Présidente, sera en fait sur les choses qu’on est en train de raconter: on dit qu’il faut diminuer le budget européen et les contributions au niveau européen pour assainir les finances publiques, c’est de la foutaise.


De eurolanden moeten hun begroting op orde krijgen, eerlijke cijfers publiceren, de eisen van het Stabiliteits- en groeipact nakomen en schulden saneren.

Les pays de la zone euro doivent remettre de l’ordre dans leur budget, publier des chiffres honnêtes, respecter les exigences du pacte de stabilité et de croissance et s’acquitter de leurs dettes.


Mijn volgende punt heeft betrekking op het saneren van de begroting.

Je voudrais maintenant passer à la consolidation budgétaire.


Met deze begroting wordt echter ook aan belangrijke eisen uit de raadsverordening voldaan, bijvoorbeeld door de maatregelen op pensioengebied. De inspanningen die men zich in de Unie getroost om de begroting te saneren, zullen alleen succes hebben als ook de belasting- en premiedruk in de Unie duidelijk wordt verlaagd.

Les efforts en vue d'un assainissement budgétaire au sein de l'Union ne pourront être couronnés de succès que si la charge fiscale est nettement réduite.


In de commissie heb ik tijdens een debat uit mijn persoonlijke naam gesproken toen ik zei dat mijn doelstelling erin bestond de bedragen van de minima voor werknemers te bereiken en tegelijkertijd de begroting te saneren en op een structurele wijze te financieren.

En commission, je me suis exprimée à titre personnel lors d'une discussion à bâtons rompus en disant que mon objectif était de rattraper les minima des salariés, tout en assainissant le budget et en le finançant de façon structurelle.


De verrekening van de schuldkwijtschelding op de begroting van Ontwikkelingssamenwerking, die parallel gaat met het saneren van de begroting van Delcredere, een eenmalige operatie, weegt veel te zwaar op het krediet van dit departement.

L'inscription de la remise de dette au budget de la Coopération au développement, doublée de l'assainissement du budget de l'Office du Ducroire, opération unique, obère trop les finances de ce département.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting te saneren' ->

Date index: 2022-07-15
w