Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende en aangepaste begroting
Aanvullende en gewijzigde begroting
Begroting van de Europese Unie
Beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
EU-begroting
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Opstellen van de begroting
Voorontwerp van de begroting
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Traduction de «begroting te beperken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-begroting [ begroting van de Europese Unie ]

budget de l'UE [ budget de l'Union européenne ]






toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur


directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux




jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

préparer le budget annuel d'un aéroport


aanvullende en aangepaste begroting | aanvullende en gewijzigde begroting

budget rectificatif et supplémentaire | Budget Rectificatif Supplémentaire | BRS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het hoofddoel van de overeenkomst is de hefboomwerking van de EG-subsidies te maximaliseren en de steun uit de EG-begroting tot het hoogst nodige te beperken.

Cet accord a pour principal objectif de maximiser l'effet de levier des fonds octroyés par l'UE et de limiter le budget d'aide UE au strict nécessaire.


Het ging er vooral om het hefboomeffect van de EG-subsidies zo groot mogelijk te maken en de steun uit de EG-begroting tot het strikt noodzakelijke minimum te beperken.

L'objectif principal était de maximiser l'effet de levier financier des concours communautaires et de réduire au strict minimum l'aide du budget communautaire.


Vanuit rechtvaardigheidsoverwegingen is het bijgevolg verdedigbaar de verhaalbare kosten op een of andere wijze (bijvoorbeeld forfaitair, door een ex aequo et bono-begroting) te beperken.

Sur la base de considérations fondées sur l'équité, il est par conséquent défendable de limiter les frais répétibles d'une manière ou d'une autre (par ex. forfaitairement, par une évaluation ex aequo et bono).


« Onverminderd de krachtens artikel 59bis van de Grondwet aanvaarde decreetsbepalingen wordt de Koning gemachtigd door in Ministerrraad overlegde besluiten alle nuttige maatregelen te nemen teneinde de aangroei van de staatsuitgaven te beperken zowel in het kader van de uitvoering van de begroting 1978 als van de voorbereiding en de uitvoering van de begroting 1979 zoals deze zal worden vastgelegd in de Rijksmiddelenbegroting en in de Algemene Toelichting voor die begroting.

« Sans préjudice des dispositions décrétales adoptées en vertu de l'article 59bis de la Constitution, le Roi est autorisé à prendre, par arrêtés délibérés en Conseil des ministres, toutes mesures utiles en vue de limiter la croissance des dépenses publiques, tant dans le cadre de l'exécution du budget 1978 que de la préparation et de l'exécution du budget 1979, tel qu'il sera arrêté dans le budget des Voies et Moyens et dans l'exposé général annexé à ce budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Onverminderd de krachtens artikel 59bis van de Grondwet aanvaarde decreetsbepalingen wordt de Koning gemachtigd door in Ministerrraad overlegde besluiten alle nuttige maatregelen te nemen teneinde de aangroei van de staatsuitgaven te beperken zowel in het kader van de uitvoering van de begroting 1978 als van de voorbereiding en de uitvoering van de begroting 1979 zoals deze zal worden vastgelegd in de Rijksmiddelenbegroting en in de Algemene Toelichting voor die begroting.

« Sans préjudice des dispositions décrétales adoptées en vertu de l'article 59bis de la Constitution, le Roi est autorisé à prendre, par arrêtés délibérés en Conseil des ministres, toutes mesures utiles en vue de limiter la croissance des dépenses publiques, tant dans le cadre de l'exécution du budget 1978 que de la préparation et de l'exécution du budget 1979, tel qu'il sera arrêté dans le budget des Voies et Moyens et dans l'exposé général annexé à ce budget.


Een begroting, zoals in het initiële voorstel weergegeven, waarbij betalingskredieten de begroting beperken tot 0,98 % van het BBP, is onvoldoende om die ambitie te kunnen realiseren.

Un budget qui, comme dans la proposition initiale, est limité par des crédits de paiement à 0,98 % du produit intérieur brut, est insuffisant pour réaliser ces ambitions.


Commissievoorzitter José Manuel Barroso laakt het besluit van de lidstaten de begroting voor 2013 te beperken tot 132,7 miljard euro, blijkt uit zijn brief aan de Europese leiders die onlangs is gepubliceerd.

Le fait que le président de la Commission José Manuel Barroso désapprouve la décision des États membres de limiter à 132,7 milliards d'euros le budget pour 2013 ressort de sa lettre aux dirigeants européens récemment publiée.


De Commissie doet recht aan het evenredigheidsbeginsel door rekening te houden met de noodzaak te voorkomen dat de lidstaten onnodige dubbele audits of controles uitvoeren, met de mate van risico voor de begroting van de Unie en met de noodzaak de administratieve lasten voor begunstigden zo veel mogelijk te beperken.

La Commission respecte le principe de proportionnalité en tenant compte de la nécessité d’éviter toute répétition injustifiée des audits ou des contrôles réalisés par les États membres, du niveau de risque pesant sur le budget de l’Union et de la nécessité de réduire au minimum la charge administrative pesant sur les bénéficiaires.


Zoals reeds eerder gezegd, drukken meerjarige projecten - wanneer deze worden goedgekeurd - zwaar op de begroting van het Daphne-programma, en beperken zij de voor de eenjarige projecten beschikbare middelen.

Les projets pluriannuels retenus pèsent lourdement sur le budget de Daphné, ainsi qu'il vient d'être exposé, et restreignent d'autant le budget disponible pour les projets annuels.


Immigratie kan zelfs de ongunstige gevolgen van een inkrimpende en vergrijzende bevolking op de levensstandaard en de begroting in de lidstaten helpen beperken.

L'immigration permet même d'atténuer les effets négatifs du déclin et du vieillissement des populations sur les conditions de vie et les déficits budgétaires dans les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting te beperken' ->

Date index: 2022-08-12
w