Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begroting middelen waren gereserveerd » (Néerlandais → Français) :

Om dit project tot een goed einde te brengen en bij gebrek aan bijkomende middelen, heeft de overeenkomstencommissie beslist om de bedragen die aanvankelijk voor de indexering van de tarieven waren gereserveerd (de jaren 2012 tot 2014), aan dit project toe te kennen, omdat daarmee de verbetering van de toegang tot de zorg wordt beoogd.

Afin de mener à bien ce projet et en absence d'un budget complémentaire, la Commission de conventions a décidé de réserver les montants initialement prévus pour l'indexation des tarifs (années 2012 à 2014) à ce projet qui vise à améliorer l'accès aux soins.


De heer Lozie wenst te weten of er op de begroting op dit ogenblik middelen zijn gereserveerd voor de feitelijke versterking van de commissie.

M. Lozie voudrait savoir si, à l'heure actuelle, des moyens pouvant servir à renforcer effectivement la Commission sont réservés au budget.


1. Kan u voor elke reis in het buitenland die u sinds uw ambtsaanvaarding heeft ondernomen in 2014, en waarvoor geheel of gedeeltelijk een beroep werd gedaan op openbare middelen (financieel of materieel) het volgende meedelen: a) datum en duur; b) bestemming; c) doel; d) reis op eigen initiatief of op uitnodiging; e) hoeveel ambtenaren u vergezelden en vanuit welke hoedanigheid en specialiteit/kennis/bevoegdheid zij aan deze reis deelnamen, en wat de kostprijs hiervan was; f) hoeveel kabinetslui u vergezelden, vanuit welke hoedanigheid en specialiteit/kennis/bevoegdheid zij aan deze reis participeerden, en wat de kostprijs hiervan ...[+++]

1. Pouvez-vous indiquer pour chaque voyage que vous avez effectué à l'étranger depuis votre prise de fonction en 2014, et pour lequel vous avez utilisé en tout ou en partie des moyens publics (financiers ou matériels), les éléments suivants: a) date et durée; b) destination; c) objet; d) voyage effectué d'initiative ou sur invitation; e) nombre de fonctionnaires vous ayant accompagné, à quel titre et sur la base de quelles spécialisation/connaissances/compétences ils ont participé au déplacement et le coût que cela a représenté; f) nombre de membres de cabinet vous ayant accompagné, à quel titre et sur la base de quelles spécialisation/connaissances/compétences ils ont participé au déplacement et le coût que cela a représenté; g) nomb ...[+++]


De Commissie motiveert haar voorstel door erop te wijzen dat er in Bulgarije om historische redenen onvoldoende budgettaire middelen waren gereserveerd om de kosten voor de ontmanteling van reactoren te dekken en dat er in de Akte van toetreding met het oog op de vervroegde sluiting van de eenheden 1 t/m 4 in Kozloduy bepaalde verbintenissen zijn aangegaan.

La Commission justifie sa proposition en invoquant l'insuffisance (pour des raisons historiques) des réserves financières dont dispose la République bulgare pour couvrir le coût du démantèlement, ainsi que les engagements contractés lors de l'acte d'adhésion du fait de la fermeture anticipée des réacteurs 1 à 4 à Kozloduy.


Ook voor deze nieuwe initiatieven zijn reeds middelen in de begroting gereserveerd, namelijk 3,1 miljard, waartoe ook de extra middelen behoren voor het aanmoedigen van arbeidsduurvermindering.

Des moyens ont également été réservés dans le budget pour ces nouvelles initiatives, à savoir 3.1 milliards, qui englobent également les moyens supplémentaires pour encourager la réduction du temps de travail.


Het aantal mensen uit de nieuwe lidstaten dat in dienst is van het Parlement, is nog altijd zeer gering en we hebben nog een lange weg te gaan voordat alle posten waarvoor op de begroting middelen waren gereserveerd, ook daadwerkelijk zijn vervuld.

Le nombre de ressortissants des nouveaux États membres travaillant au Parlement demeure très faible, et nous sommes encore loin de pourvoir tous les postes dont le financement a été prévu dans le budget.


We hebben ons er de hele tijd tegen verzet dat middelen die al waren gereserveerd voor reële ontwikkelingsdoelen binnen de begroting voor Azië, nu voor een deel worden herbestemd voor deze ramp.

Nous nous sommes toujours opposés à ce que des fonds déjà affectés à d’authentiques objectifs de développement dans le budget destiné à l’Asie fassent l’objet d’une réaffectation partielle à l’aide «tsunami».


Vanaf de begroting 2001 werden er budgettaire middelen gevraagd, maar de nodige bedragen voor de beoogde oplossing (integratie van de luiken « personeel », « bezoldigingen », « logistiek » EN mogelijkheden tot aansluiting op het netwerk tot op het niveau van de politiezones) waren, gelet op de prioriteiten inzake operationele informatica en telematica te hoog in verhouding tot de budgettaire middelen die beschikbaar waren.

Des moyens budgétaires ont été demandés dès le budget 2001, mais les montants nécessaires pour la solution envisagée (intégration des volets « personnel », « rémunérations », « logistique » ET possibilités de connexion au réseau jusqu'au niveau des zones de police) étaient beaucoup trop élevés par rapport aux moyens budgétaires pouvant être mis à disposition, vu les priorités en matière d'informatique et de télématique opérationnelle.


De minister van Financiën heeft toegegeven dat het fonds wel mogelijk was geweest indien daartoe in de begroting voldoende middelen waren ingeschreven.

Le ministre des Finances a reconnu que le Fonds aurait pu fonctionner si on avait prévu suffisamment de moyens au budget.


Ook voor deze nieuwe initiatieven zijn reeds middelen in de begroting gereserveerd, namelijk 3,1 miljard, waartoe ook de extra middelen behoren voor het aanmoedigen van arbeidsduurvermindering.

Des moyens ont également été réservés dans le budget pour ces nouvelles initiatives, à savoir 3.1 milliards, qui englobent également les moyens supplémentaires pour encourager la réduction du temps de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting middelen waren gereserveerd' ->

Date index: 2021-01-19
w