Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begroting goedgekeurd volgens » (Néerlandais → Français) :

Voor iedere aanpassing van de begroting, inclusief de personeelsformatie, wordt een gewijzigde begroting goedgekeurd volgens dezelfde procedure als voor de oorspronkelijke begroting, behoudens de artikelen 18 en 24.

Toute modification au budget, y compris au tableau des effectifs, fait l'objet d'un budget rectificatif adopté conformément à la même procédure que pour le budget initial, sous réserve des articles 18 et 24.


1° het bewijsstuk, goedgekeurd volgens de nadere regels vastgelegd door de Minister van Begroting en, voor een overheidsopdracht, het bewijsstuk waaruit de verrichte en aanvaarde dienst blijkt;

1° la pièce justificative approuvée suivant les modalités fixées par le Ministre du Budget et, en cas de marché public, la pièce justificative attestant du service fait et accepté;


Op 20 juni 2002 is tussen de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordiger en de voorzitters van het Arbitragehof een protocol opgesteld, dat door de commissie voor de Comptabiliteit is goedgekeurd. Volgens dat protocol werken de voorzitters van het Rekenhof jaarlijks mee aan een verslag over de door de rechters-commissarissen voorgestelde jaarrekeningen, wat de overeenstemming van de in rekening gebrachte uitgaven met de begroting van het Arbitragehof betreft.

Suivant le protocole établi le 20 juin 2002 entre le président de la Chambre des représentants et les présidents de la Cour d'arbitrage, lequel a été approuvé par la commission de la Comptabilité, les présidents de la Cour des comptes fournissent leur coopération personnelle pour établir annuellement un rapport concernant les comptes annuels proposés par les juges-commissaires en ce qui concerne la conformité des dépenses portées en compte avec le budget de la Cour d'arbitrage.


Op 20 juni 2002 is tussen de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordiger en de voorzitters van het Arbitragehof een protocol opgesteld, dat door de commissie voor de Comptabiliteit is goedgekeurd. Volgens dat protocol werken de voorzitters van het Rekenhof jaarlijks mee aan een verslag over de door de rechters-commissarissen voorgestelde jaarrekeningen, wat de overeenstemming van de in rekening gebrachte uitgaven met de begroting van het Arbitragehof betreft.

Suivant le protocole établi le 20 juin 2002 entre le président de la Chambre des représentants et les présidents de la Cour d'arbitrage, lequel a été approuvé par la commission de la Comptabilité, les présidents de la Cour des comptes fournissent leur coopération personnelle pour établir annuellement un rapport concernant les comptes annuels proposés par les juges-commissaires en ce qui concerne la conformité des dépenses portées en compte avec le budget de la Cour d'arbitrage.


In een bijlage bij de financieringsbesluiten moet een beschrijving worden opgenomen van elke actie, met opgave van doelstellingen, hoofdactiviteiten, verwachte resultaten, wijzen van tenuitvoerlegging, begroting en indicatief tijdschema, ermee verband houdende steunmaatregelen en regelingen voor toezicht op de prestaties, en deze besluiten moeten worden goedgekeurd volgens de procedures van Verordening (EU) nr. 182/2011.

Les décisions de financement devraient mentionner dans une annexe une description de chaque action, précisant les objectifs poursuivis, les principales activités, les résultats escomptés, les méthodes de mise en œuvre, le budget et le calendrier indicatif, ainsi que les éventuelles mesures complémentaires de soutien et le dispositif de suivi des résultats, et être approuvées conformément aux procédures prévues dans le règlement (UE) no 182/2011.


In een bijlage bij de financieringsbesluiten moet een beschrijving worden opgenomen van elke actie, met opgave van doelstellingen, hoofdactiviteiten, verwachte resultaten, wijzen van tenuitvoerlegging, begroting en indicatief tijdschema, ermee verband houdende steunmaatregelen en regelingen voor toezicht op de prestaties, en deze besluiten moeten worden goedgekeurd volgens de procedures van Verordening (EU) nr. 182/2011.

Les décisions de financement devraient mentionner dans une annexe une description de chaque action, précisant les objectifs poursuivis, les principales activités, les résultats escomptés, les méthodes de mise en œuvre, le budget et le calendrier indicatif, ainsi que les ►C1 éventuelles mesures complémentaires d'appui ◄ et le dispositif de suivi des résultats, et être approuvées conformément aux procédures prévues dans le règlement (UE) no 182/2011.


Volgens het koninklijk uitvoeringsbesluit, goedgekeurd door de Ministerraad op 16 februari 2001, bekleden de functionele directeurs van de stafdiensten in de zogenaamde horizontale federale overheidsdiensten (« begroting en beheerscontrole », « personeel en organisatie », « informatie- en communicatietechnologie »), de hoofden van de « interne audit » van elke federale overheidsdienst en de hoofden van de stafdiensten « studie en onderzoek », « functionele expertise en ond ...[+++]

L'arrêté royal d'exécution, approuvé par le Conseil des ministres du 16 février 2001, définit les fonctions d'encadrement comme étant celles des directeurs fonctionnels des services d'encadrement des services publics fédéraux dit « horizontaux » (« Budget et Contrôle de la Gestion », « Personnel et Organisation », « Technologie de l'Information et de la Communication »), des chefs de « l'audit interne » de chaque service public fédéral et des chefs des services d'encadrement « l'Étude et Recherche », « Expertise et Support fonctionnels », « Services coordination et exploitation », « Program Management Office » du service public fédéral F ...[+++]


De bijdragen van de Staten die Partij zijn worden berekend volgens een overeengekomen verdeelsleutel gegrond op de schaal die de Verenigde Naties voor haar normale begroting heeft goedgekeurd en die is aangepast overeenkomstig de beginselen waarop die schaal is gegrond.

Les contributions des États Parties sont calculées selon un barème des quotes-parts convenu, fondé sur le barème adopté par l'Organisation des Nations Unies pour son budget ordinaire, et adapté conformément aux principes sur lesquels ce barème est fondé.


5. Zodra de begroting is goedgekeurd, betalen de leden (of een uitbetalingsinstantie namens een lid) hun jaarlijkse bijdrage zoals die blijkt uit de begroting, indien nodig volgens de bepalingen van interne reglementen en berekend als volgt:

5. Lorsque le budget est approuvé, les membres (ou un agent payeur en leur nom) versent les contributions annuelles indiquées dans le budget selon les modalités fixées dans un règlement intérieur en tant que de besoin, calculées comme suit:


Aangezien bijgevolg de begroting van de Senaat niet vóór de aanvang van het begrotingsjaar zal zijn goedgekeurd, stelt het Bureau, op grond van artikel 15-2 van het Reglement, de Assemblee voor om een stelsel van voorlopige twaalfden in te voeren, waarbij voor deze periode het College van quaestoren wordt opgedragen de komende lopende uitgaven terdege op te volgen zodat de continuïteit van de werking van de Senaat wordt gewaarborgd ...[+++]

Étant donné que le budget du Sénat ne sera par conséquent pas voté avant le début de l'année budgétaire, le Bureau propose à l'assemblée, sur la base de l'article 15-2 du Règlement, d'instaurer un régime de douzièmes provisoires, en chargeant, pour cette période, le Collège des questeurs d'assurer la bonne exécution des dépenses courantes à venir, en vue de garantir la continuité du fonctionnement du Sénat et de faire rapport au Bureau.


w