Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begroting gisteren heeft " (Nederlands → Frans) :

Conform het voorstel dat mijn collega Mariann Fischer Boel gisteren heeft gedaan, zal de nota van wijzigingen op de begroting van 2010 van volgende week een voorstel bevatten om 280 miljoen euro te reserveren om de onmiddellijke gevolgen van de crisis voor melkproducten te helpen aanpakken.

Suivant en cela la suggestion faite hier par ma collègue, M Marianne Fischer Boel, il sera proposé dans la lettre rectificative de la semaine prochaine sur le budget 2010, que 280 millions d’euros soient attribués aux producteurs laitiers pour les aider à surmonter les conséquences immédiates de la crise.


Ik had in dit verband van de Commissie willen horen dat zij zich gebonden acht aan de brief die de directeur-generaal van het directoraat-generaal Begroting gisteren heeft gestuurd over de regels voor de toepassing van het Financieel Reglement.

Sur ce point, j’aurais voulu entendre l’engagement de la Commission dans la lettre envoyée hier par le directeur général de la DG Budget à propos des règles de mise en œuvre du règlement financier.


Ik had in dit verband van de Commissie willen horen dat zij zich gebonden acht aan de brief die de directeur-generaal van het directoraat-generaal Begroting gisteren heeft gestuurd over de regels voor de toepassing van het Financieel Reglement.

Sur ce point, j’aurais voulu entendre l’engagement de la Commission dans la lettre envoyée hier par le directeur général de la DG Budget à propos des règles de mise en œuvre du règlement financier.


Bij de behandeling van de begroting van 2008 moet het Parlement denken aan wat de Raad gisteren heeft besloten met betrekking tot deze Verordening betreffende Europese politieke partijen.

Lorsqu’il traite du budget 2008, le Parlement devrait se rappeler que le Conseil a pris sa décision hier sur le règlement des partis politiques.


Bij de behandeling van de begroting van 2008 moet het Parlement denken aan wat de Raad gisteren heeft besloten met betrekking tot deze Verordening betreffende Europese politieke partijen.

Lorsqu’il traite du budget 2008, le Parlement devrait se rappeler que le Conseil a pris sa décision hier sur le règlement des partis politiques.


Men kan het ten eerste overbodig vinden, omdat de Kamer gisteren al het vertrouwen aan de regering heeft geschonken, omdat de Senaat niet de bevoegdheid heeft de regering al dan niet zijn vertrouwen te geven en omdat de Senaat geen vat heeft op de begroting.

On peut tout d'abord le trouver superflu parce que la Chambre a déjà accordé la confiance hier au gouvernement, parce que le Sénat n'est pas compétent pour accorder ou non sa confiance et parce que le Sénat n'a aucune prise sur le budget.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting gisteren heeft' ->

Date index: 2024-03-11
w