Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begripsverwarring
De gemachtigde en diens plaatsvervangers
Met dien verstande dat
Te dien einde

Traduction de «begripsverwarring met dien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]


verlies, door de piloot, van het vermogen diens taken uit te voeren

incapacité du pilote




de gemachtigde en diens plaatsvervangers

les délégués titulaires et les délégués suppléants


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot de rechten van iedere burger behoren uiteraard de fundamentele rechten (vandaar de begripsverwarring) met dien verstande dat ongeacht welke buitenlandse ingezetene die fundamentele rechten geniet.

Parmi les droits dont bénéficie chaque citoyen, il y a bien entendu les droits fondamentaux (d'où la confusion entre les deux notions) mais ces derniers sont destinés à tout résident, quel qu'il soit.


Tot de rechten van iedere burger behoren uiteraard de fundamentele rechten (vandaar de begripsverwarring) met dien verstande dat ongeacht welke buitenlandse ingezetene die fundamentele rechten geniet.

Parmi les droits dont bénéficie chaque citoyen, il y a bien entendu les droits fondamentaux (d'où la confusion entre les deux notions) mais ces derniers sont destinés à tout résident, quel qu'il soit.


Tot de rechten van iedere burger behoren uiteraard de fundamentele rechten (vandaar de begripsverwarring) met dien verstande dat ongeacht welke buitenlandse ingezetene die fundamentele rechten geniet.

Parmi les droits dont bénéficie chaque citoyen, il y a bien entendu les droits fondamentaux (d'où la confusion entre les deux notions) mais ces derniers sont destinés à tout résident, quel qu'il soit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begripsverwarring met dien' ->

Date index: 2022-04-09
w